You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Is your feature request related to a problem? Please describe.
Right now, translations have to be manually added after any automated PR merged. Ideally, we'd have a workflow where Simpleen generates translations on the diff between the new file and the old file. Then we can do a manual review process rather than a manual creation process, which will be quicker and help us better involve native speakers in our contribution flow.
Proposed solution
Have a workflow that:
Checks which language the automated PR is in based on the file name
Takes the diff between the old file and the new file and generates translations on that diff for all languages missing
Pushes PR, which is then manually reviewed
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Feature request
Is your feature request related to a problem? Please describe.
Right now, translations have to be manually added after any automated PR merged. Ideally, we'd have a workflow where Simpleen generates translations on the diff between the new file and the old file. Then we can do a manual review process rather than a manual creation process, which will be quicker and help us better involve native speakers in our contribution flow.
Proposed solution
Have a workflow that:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: