From f449dfd418c65cb39b5270efe4730a18a031abba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scrambled777 Date: Tue, 7 May 2024 04:55:49 +0000 Subject: [PATCH] :globe_with_meridians: Translated using Weblate (Hindi) --- po/hi.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 32132d1..e364ba8 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: desktop-cube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-07 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 10:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-08 05:07+0000\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n" #: src/ImageChooserButton.js:46 msgid "Select File" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "फाइल चुनें" #: src/ImageChooserButton.js:47 msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgstr "रद्द करें" #: src/ImageChooserButton.js:93 resources/ui/imageChooserButton.ui:27 msgid "(None)" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "(कोई नहीं)" #: resources/ui/settings.ui:14 msgid "Visit Homepage" -msgstr "मुखपृष्ठ पर जाएँ" +msgstr "मुखपृष्ठ पर जाएं" #: resources/ui/settings.ui:18 msgid "View Changelog" @@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "Desktop-Cube के बारे में" #: resources/ui/settings.ui:65 msgid "General" -msgstr "जनरल" +msgstr "सामान्य" #: resources/ui/settings.ui:70 msgid "General Options" -msgstr "जनरल विकल्प" +msgstr "सामान्य विकल्प" #: resources/ui/settings.ui:71 msgid "These options affect the cube both in desktop and overview mode." -msgstr "ये विकल्प क्यूब को डेस्कटॉप और ओवरव्यू मोड दोनों में प्रभावित करते हैं।" +msgstr "ये विकल्प घन को डेस्कटॉप और अवलोकन मोड दोनों में प्रभावित करते हैं।" #: resources/ui/settings.ui:75 msgid "Gap between last and first workspace" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "अंतिम और प्रथम कार्यस्थान #: resources/ui/settings.ui:76 msgid "You cannot switch from the last to the first workspace anyways." -msgstr "आप वैसे भी अंतिम से पहले कार्यस्थान पर स्विच नहीं कर सकते।" +msgstr "आप वैसे भी अंतिम से पहले कार्यस्थान पर जा नहीं सकते।" #: resources/ui/settings.ui:87 resources/ui/settings.ui:110 #: resources/ui/settings.ui:133 resources/ui/settings.ui:164 @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "आप वैसे भी अंतिम से पहले कार #: resources/ui/settings.ui:426 resources/ui/settings.ui:456 #: resources/ui/settings.ui:487 resources/ui/settings.ui:518 msgid "Reset to default value" -msgstr "डिफ़ॉल्ट मूल्य पर रीसेट करें" +msgstr "तयशुदा मान पर रीसेट करें" #: resources/ui/settings.ui:98 msgid "Explode cube on vertical rotations" -msgstr "ऊर्ध्वाधर घुमावों पर क्यूब का विस्फोट करें" +msgstr "ऊर्ध्वाधर घुमावों पर घन का विस्फोट करें" #: resources/ui/settings.ui:99 msgid "Rotate the cube up or down to show the 3D structure." -msgstr "3D संरचना दिखाने के लिए क्यूब को ऊपर या नीचे घुमाएँ।" +msgstr "3D संरचना दिखाने के लिए घन को ऊपर या नीचे घुमाएं।" #: resources/ui/settings.ui:121 msgid "Enable central perspective for each monitor" @@ -126,9 +126,9 @@ msgid "" "polyhaven.com/hdris. Be sure to download the tone-mapped JPEG versions!" msgstr "" "आप यहां किसी भी छवि का उपयोग कर सकते हैं। सर्वोत्तम परिणामों के लिए, यह " -"समआयताकार प्रक्षेपण में 360° पैनोरमा होना चाहिए। ऐसे पैनोरमा के लिए एक अच्छा " -"स्रोत है http://polyhaven.com/hdris. टोन-मैप्ड JPEG संस्करण डाउनलोड करना " -"सुनिश्चित करें!" +"समआयताकार प्रक्षेपण में 360° चित्रमाला होना चाहिए। ऐसे चित्रमाला के लिए एक " +"अच्छा स्रोत है http://polyhaven.com/hdris. टोन-मैप्ड JPEG संस्करण डाउनलोड " +"करना सुनिश्चित करें!" #: resources/ui/settings.ui:201 msgid "Advanced Options" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "उन्नत विकल्प" #: resources/ui/settings.ui:202 msgid "Usually, you can leave these options to their default values." -msgstr "आमतौर पर, आप इन विकल्पों को उनके डिफ़ॉल्ट मानों पर छोड़ सकते हैं।" +msgstr "आमतौर पर, आप इन विकल्पों को उनके तयशुदा मानों पर छोड़ सकते हैं।" #: resources/ui/settings.ui:206 msgid "Edge switch pressure" -msgstr "किनारे का स्विच दबाव" +msgstr "बदलने हेतु किनारे पर दबाव" #: resources/ui/settings.ui:207 msgid "The amount of pressure required to switch workspaces." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "माउस घूर्णन गति" #: resources/ui/settings.ui:237 msgid "A multiplier for the desktop cube rotation when dragged." -msgstr "खींचे जाने पर डेस्कटॉप क्यूब रोटेशन के लिए एक गुणक।" +msgstr "खींचे जाने पर डेस्कटॉप घन रोटेशन के लिए एक गुणक।" #: resources/ui/settings.ui:271 msgid "Desktop" @@ -166,24 +166,23 @@ msgstr "डेस्कटॉप विकल्प" msgid "" "These options tweak the cube when switching workspaces outside the overview." msgstr "" -"अवलोकन के बाहर कार्यस्थानों को स्विच करते समय ये विकल्प क्यूब को घुमा देते " -"हैं।" +"अवलोकन के बाहर कार्यस्थानों को स्विच करते समय ये विकल्प घन को घुमा देते हैं।" #: resources/ui/settings.ui:281 msgid "Click and drag the desktop to rotate the cube" -msgstr "क्यूब को घुमाने के लिए डेस्कटॉप पर क्लिक करें और खींचें" +msgstr "घन को घुमाने के लिए डेस्कटॉप पर क्लिक करें और खींचें" #: resources/ui/settings.ui:303 msgid "Click and drag the panel to rotate the cube" -msgstr "क्यूब को घुमाने के लिए पैनल को क्लिक करें और खींचें" +msgstr "घन को घुमाने के लिए फलक पर क्लिक करके खींचें" #: resources/ui/settings.ui:325 msgid "Drag windows to the edge of the desktop to switch workspaces" -msgstr "कार्यस्थानों को बदलने के लिए विंडोज़ को डेस्कटॉप के किनारे तक खींचें" +msgstr "कार्यस्थानों को बदलने के लिए विंडो को डेस्कटॉप के किनारे तक खींचें" #: resources/ui/settings.ui:326 resources/ui/settings.ui:385 msgid "You can configure the required pressure in the general options." -msgstr "आप सामान्य विकल्पों में आवश्यक दबाव को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं।" +msgstr "आप सामान्य विकल्पों में आवश्यक दबाव को विन्यस्त कर सकते हैं।" #: resources/ui/settings.ui:352 msgid "Overview" @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "अवलोकन विकल्प" #: resources/ui/settings.ui:358 msgid "These options tweak the cube in the overview." -msgstr "ये विकल्प अवलोकन में क्यूब को घुमाते हैं।" +msgstr "ये विकल्प अवलोकन में घन को घुमाते हैं।" #: resources/ui/settings.ui:362 msgid "Click and drag the overview to rotate the cube" -msgstr "क्यूब को घुमाने के लिए अवलोकन को क्लिक करें और खींचें" +msgstr "घन को घुमाने के लिए अवलोकन को क्लिक करें और खींचें" #: resources/ui/settings.ui:384 msgid "Drag windows to the edge of the overview to switch workspaces" -msgstr "कार्यस्थानों को बदलने के लिए विंडोज़ को अवलोकन के किनारे तक खींचें" +msgstr "कार्यस्थानों को बदलने के लिए विंडो को अवलोकन के किनारे तक खींचें" #: resources/ui/settings.ui:407 msgid "Gap between adjacent workspaces" @@ -211,11 +210,11 @@ msgstr "निकटवर्ती कार्यस्थानों के #: resources/ui/settings.ui:437 msgid "Horizontal stretching of the cube" -msgstr "क्यूब का क्षैतिज विस्तार" +msgstr "घन का क्षैतिज विस्तार" #: resources/ui/settings.ui:438 msgid "This ensures that you can see the cube's sides from the front." -msgstr "यह सुनिश्चित करता है कि आप सामने से क्यूब के किनारों को देख सकें।" +msgstr "यह सुनिश्चित करता है कि आप सामने से घन के किनारों को देख सकें।" #: resources/ui/settings.ui:467 msgid "Opacity of the active workspace"