From c4918c8ff01b0016f1244712614ffd1052e06f2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Sat, 5 Oct 2024 08:40:28 +0200 Subject: [PATCH] Update Catalan translation --- po/ca.po | 1262 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 677 insertions(+), 585 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 6936c48aa161b7..e88af868c5e7ce 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-05 08:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-30 14:47+0200\n" "Last-Translator: Mikel Forcada \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Fer un «stage» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:49 msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for" -" staging." +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"staging." msgstr "" -"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a" -" «staging»." +"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a " +"«staging»." #: add-patch.c:52 msgid "" @@ -335,7 +335,8 @@ msgstr "" "n - no facis «stage» d'aquest tros\n" "q - surt; no facis «stage» d'aquest tros ni de cap altre restant\n" "a - fes «stage» d'aquest tros i de tota la resta de trossos del fitxer\n" -"d - no facis «stage» d'aquest tros ni de cap altre tros posterior del fitxer\n" +"d - no facis «stage» d'aquest tros ni de cap altre tros posterior del " +"fitxer\n" #: add-patch.c:66 #, c-format @@ -359,8 +360,8 @@ msgstr "Fer un «stash» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:71 msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for" -" stashing." +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"stashing." msgstr "" "Si el pedaç s'aplica de forma neta, el tros editat es marcarà immediatament " "per a «stashing»." @@ -377,7 +378,8 @@ msgstr "" "n - no facis «stash» d'aquest tros\n" "q - surt; no facis «stash» d'aquest tros ni de cap altre restant\n" "a - fes «stash» d'aquest tros i de tota la resta de trossos del fitxer\n" -"d - no facis «stash» d'aquest tros ni de cap altre tros posterior del fitxer\n" +"d - no facis «stash» d'aquest tros ni de cap altre tros posterior del " +"fitxer\n" #: add-patch.c:90 #, c-format @@ -401,11 +403,11 @@ msgstr "Fer un «unstage» d'aquest tros [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:95 msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for" -" unstaging." +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"unstaging." msgstr "" -"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a" -" «unstaging»." +"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a " +"«unstaging»." #: add-patch.c:98 msgid "" @@ -443,11 +445,11 @@ msgstr "Aplica aquest tros a l'índex [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:118 add-patch.c:186 add-patch.c:231 msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for" -" applying." +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"applying." msgstr "" -"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a" -" aplicar-lo." +"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a " +"aplicar-lo." #: add-patch.c:121 msgid "" @@ -485,11 +487,11 @@ msgstr "Descarta aquest tros de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:141 add-patch.c:164 add-patch.c:209 msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for" -" discarding." +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"discarding." msgstr "" -"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a" -" ser descartat." +"Si el pedaç s'aplica netament, el tros editat es marcarà immediatament per a " +"ser descartat." #: add-patch.c:144 add-patch.c:212 msgid "" @@ -509,14 +511,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Descarta el canvi de mode de l'índex i de l'arbre de treball " -"[y,n,q,a,d%s,?]? " +"Descarta el canvi de mode de l'índex i de l'arbre de treball [y,n,q,a," +"d%s,?]? " #: add-patch.c:160 #, c-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Descarta suprimir de l'índex i de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Descarta suprimir de l'índex i de l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:161 #, c-format @@ -553,8 +554,7 @@ msgstr "" #: add-patch.c:182 #, c-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "" -"Aplica la supressió a l'índex i a l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Aplica la supressió a l'índex i a l'arbre de treball [y,n,q,a,d%s,?]? " #: add-patch.c:183 #, c-format @@ -707,10 +707,10 @@ msgstr "«git apply --cached» ha fallat" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. +#. #: add-patch.c:1288 msgid "" -"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]?" -" " +"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" "El tros editat no s'aplica. Editeu-lo de nou (si responeu «no» es " "descartarà) [y/n]? " @@ -959,7 +959,8 @@ msgid "" "\n" " git switch -\n" "\n" -"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to false\n" +"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " +"false\n" "\n" msgstr "" "Avís: s'està canviant a «%s».\n" @@ -977,7 +978,8 @@ msgstr "" "\n" " git switch -\n" "\n" -"Desactiveu aquest consell configurant la variable advice.detachedHead a «false»\n" +"Desactiveu aquest consell configurant la variable advice.detachedHead a " +"«false»\n" "\n" #: advice.c:305 @@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "opció d'espai en blanc «%s» no reconeguda" msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "opció ignora l'espai en blanc «%s» no reconeguda" -#: apply.c:156 archive.c:686 builtin/add.c:396 builtin/add.c:398 +#: apply.c:156 archive.c:687 builtin/add.c:396 builtin/add.c:398 #: builtin/add.c:404 builtin/add.c:416 builtin/branch.c:841 #: builtin/checkout-index.c:277 builtin/checkout.c:487 builtin/checkout.c:490 #: builtin/checkout.c:1802 builtin/checkout.c:1912 builtin/checkout.c:1915 @@ -1125,11 +1127,11 @@ msgstr "línies de capçalera %d i %d inconsistents" #: apply.c:1398 #, c-format msgid "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" -" component (line %d)" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" msgid_plural "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" -" components (line %d)" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" msgstr[0] "" "a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en eliminar " "%d component de nom de camí inicial (línia %d)" @@ -1513,8 +1515,7 @@ msgstr "S'ha omès el pedaç «%s»." #: apply.c:4812 msgid "No valid patches in input (allow with \"--allow-empty\")" -msgstr "" -"No hi ha pedaços vàlids a l'entrada (permeteu-los amb «--allow-empty»)" +msgstr "No hi ha pedaços vàlids a l'entrada (permeteu-los amb «--allow-empty»)" #: apply.c:4833 t/helper/test-cache-tree.c:40 msgid "unable to read index file" @@ -1577,8 +1578,7 @@ msgstr "ignora afegiments fets pel pedaç" #: apply.c:5086 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" -"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de " -"l'entrada" +"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de l'entrada" #: apply.c:5090 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" @@ -1631,8 +1631,7 @@ msgstr "en conflictes, usa una versió d'unió" #: apply.c:5118 msgid "build a temporary index based on embedded index information" -msgstr "" -"construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada" +msgstr "construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada" #: apply.c:5121 builtin/checkout-index.c:237 msgid "paths are separated with NUL character" @@ -1748,8 +1747,7 @@ msgstr "git archive [] [...]" #: archive.c:28 msgid "" -"git archive --remote [--exec ] [] " -"[...]" +"git archive --remote [--exec ] [] [...]" msgstr "" "git archive --remote [--exec ] [] " "[...]" @@ -1768,8 +1766,7 @@ msgstr "no es pot llegir «%s»" #, c-format msgid "pathspec '%s' matches files outside the current directory" msgstr "" -"l'especificació de camí «%s» coincideix amb fitxers fora del directori " -"actual" +"l'especificació de camí «%s» coincideix amb fitxers fora del directori actual" #: archive.c:477 builtin/add.c:139 builtin/add.c:545 builtin/rm.c:347 #, c-format @@ -1791,52 +1788,53 @@ msgstr "no és un nom d'objecte vàlid: %s" msgid "not a tree object: %s" msgstr "no és un objecte d'arbre: %s" -#: archive.c:539 builtin/clone.c:786 -msgid "unable to checkout working tree" -msgstr "no s'ha pogut agafar l'arbre de treball" +#: archive.c:539 +#, c-format +msgid "failed to unpack tree object %s" +msgstr "s'ha produït un error en desempaquetar l'objecte d'arbre %s" -#: archive.c:583 +#: archive.c:584 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Fitxer no trobat: %s" -#: archive.c:585 +#: archive.c:586 #, c-format msgid "Not a regular file: %s" msgstr "No és un fitxer normal: %s" -#: archive.c:594 +#: archive.c:595 #, c-format msgid "unclosed quote: '%s'" msgstr "cometes no tancades: «%s»" -#: archive.c:597 +#: archive.c:598 #, c-format msgid "missing colon: '%s'" msgstr "falten els dos punts: «%s»" -#: archive.c:600 +#: archive.c:601 #, c-format msgid "empty file name: '%s'" msgstr "nom de fitxer buit: «%s»" -#: archive.c:647 +#: archive.c:648 msgid "fmt" msgstr "format" -#: archive.c:647 +#: archive.c:648 msgid "archive format" msgstr "format d'arxiu" -#: archive.c:648 builtin/log.c:2073 parse-options.h:532 +#: archive.c:649 builtin/log.c:2073 parse-options.h:532 msgid "prefix" msgstr "prefix" -#: archive.c:649 +#: archive.c:650 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "anteposa el prefix a cada nom de camí en l'arxiu" -#: archive.c:650 archive.c:656 builtin/blame.c:903 builtin/blame.c:907 +#: archive.c:651 archive.c:657 builtin/blame.c:903 builtin/blame.c:907 #: builtin/blame.c:908 builtin/commit-tree.c:111 builtin/config.c:71 #: builtin/fast-export.c:1209 builtin/fast-export.c:1211 #: builtin/fast-export.c:1215 builtin/gc.c:1630 builtin/gc.c:1695 @@ -1846,66 +1844,66 @@ msgstr "anteposa el prefix a cada nom de camí en l'arxiu" msgid "file" msgstr "fitxer" -#: archive.c:651 archive.c:654 +#: archive.c:652 archive.c:655 msgid "add untracked file to archive" msgstr "inclou els fitxers no seguits a l'arxiu" -#: archive.c:654 +#: archive.c:655 msgid "path:content" msgstr "camí: contingut" -#: archive.c:657 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:658 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "escriu l'arxiu a aquest fitxer" -#: archive.c:659 +#: archive.c:660 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "llegeix .gitattributes en el directori de treball" -#: archive.c:660 +#: archive.c:661 msgid "report archived files on stderr" msgstr "informa de fitxers arxivats en stderr" -#: archive.c:661 builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:2215 +#: archive.c:662 builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:2215 #: builtin/pack-objects.c:4391 builtin/pack-objects.c:4395 builtin/pull.c:218 msgid "time" msgstr "data" -#: archive.c:662 +#: archive.c:663 msgid "set modification time of archive entries" msgstr "estableix l'hora de modificació de les entrades de l'arxiu" -#: archive.c:665 +#: archive.c:666 msgid "set compression level" msgstr "estableix el nivell de compressió" -#: archive.c:668 +#: archive.c:669 msgid "list supported archive formats" msgstr "llista els formats d'arxiu admesos" -#: archive.c:670 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:134 builtin/clone.c:137 +#: archive.c:671 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:134 builtin/clone.c:137 #: builtin/submodule--helper.c:1868 builtin/submodule--helper.c:2804 msgid "repo" msgstr "repositori" -#: archive.c:671 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:672 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "recupera l'arxiu del repositori remot " -#: archive.c:672 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:729 +#: archive.c:673 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:729 #: builtin/notes.c:581 msgid "command" msgstr "ordre" -#: archive.c:673 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:674 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "camí a l'ordre git-upload-archive remota" -#: archive.c:680 +#: archive.c:681 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Opció inesperada --remote" -#: archive.c:682 builtin/add.c:419 builtin/add.c:451 builtin/checkout.c:1921 +#: archive.c:683 builtin/add.c:419 builtin/add.c:451 builtin/checkout.c:1921 #: builtin/clone.c:1258 builtin/clone.c:1261 builtin/commit.c:373 #: builtin/fast-export.c:1258 builtin/index-pack.c:1867 builtin/log.c:2420 #: builtin/reset.c:395 builtin/reset.c:456 builtin/rm.c:291 @@ -1915,21 +1913,21 @@ msgstr "Opció inesperada --remote" msgid "the option '%s' requires '%s'" msgstr "l'opció «%s» requereix «%s»" -#: archive.c:684 +#: archive.c:685 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Opció inesperada --output" -#: archive.c:693 t/unit-tests/unit-test.c:31 +#: archive.c:694 t/unit-tests/unit-test.c:31 #, c-format msgid "extra command line parameter '%s'" msgstr "paràmetre extra de la línia d'ordres «%s»" -#: archive.c:710 +#: archive.c:711 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Format d'arxiu desconegut «%s»" -#: archive.c:719 +#: archive.c:720 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument no admès per al format «%s»: -%d" @@ -2058,7 +2056,8 @@ msgid "" "We continue anyway." msgstr "" "s'ha d'ometre la base de fusió entre %s i [%s].\n" -"Llavors, no podem estar segurs que la primera comissió %s sigui entre %s i %s.\n" +"Llavors, no podem estar segurs que la primera comissió %s sigui entre %s i " +"%s.\n" "Continuem de totes maneres." #: bisect.c:861 @@ -2113,6 +2112,7 @@ msgstr[1] "(aproximadament %d passos)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. +#. #: bisect.c:1119 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" @@ -2127,13 +2127,12 @@ msgstr "--contents i --reverse no funcionen bé juntes." #: blame.c:2826 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" -"--reverse i --first-parent junts requereixen una última comissió " -"especificada" +"--reverse i --first-parent junts requereixen una última comissió especificada" #: blame.c:2835 builtin/bisect.c:587 builtin/bisect.c:1112 #: builtin/commit.c:1128 builtin/log.c:514 builtin/log.c:1277 -#: builtin/log.c:1911 builtin/log.c:2374 builtin/log.c:2694 -#: builtin/merge.c:419 builtin/pack-objects.c:3548 builtin/pack-objects.c:3706 +#: builtin/log.c:1911 builtin/log.c:2374 builtin/log.c:2694 builtin/merge.c:419 +#: builtin/pack-objects.c:3548 builtin/pack-objects.c:3706 #: builtin/pack-objects.c:4197 builtin/pack-objects.c:4212 #: builtin/shortlog.c:272 midx-write.c:815 pack-bitmap.c:1152 #: pack-bitmap.c:2552 remote.c:2267 sequencer.c:2541 sequencer.c:5536 @@ -2223,11 +2222,13 @@ msgstr "no s'està seguint: informació ambigua per a la referència «%s»" #. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate #. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll #. probably want to swap the "%s" and leading " " space around. +#. #. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-# #. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output #. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages #. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space #. around. +#. #: branch.c:306 object-name.c:493 #, c-format msgid " %s\n" @@ -2235,6 +2236,7 @@ msgstr " %s\n" #. TRANSLATORS: The second argument is a \n-delimited list of #. duplicate refspecs, composed above. +#. #: branch.c:312 #, c-format msgid "" @@ -2274,13 +2276,12 @@ msgstr "ja existeix una branca amb nom «%s»" #, c-format msgid "cannot force update the branch '%s' used by worktree at '%s'" msgstr "" -"no es pot forçar l'actualització de la branca «%s» utilitzada per l'arbre de" -" treball a «%s»" +"no es pot forçar l'actualització de la branca «%s» utilitzada per l'arbre de " +"treball a «%s»" #: branch.c:504 #, c-format -msgid "" -"cannot set up tracking information; starting point '%s' is not a branch" +msgid "cannot set up tracking information; starting point '%s' is not a branch" msgstr "" "no es pot configurar la informació de seguiment; el punt inicial «%s» no és " "una branca" @@ -2372,7 +2373,7 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir l'índex" msgid "editing patch failed" msgstr "l'edició del pedaç ha fallat" -#: builtin/add.c:211 read-cache.c:3232 +#: builtin/add.c:211 read-cache.c:3233 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "no s'ha pogut fer stat a «%s»" @@ -2388,7 +2389,8 @@ msgstr "no s'ha pogut aplicar «%s»" #: builtin/add.c:228 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" -msgstr "Els camins següents s'ignoren per un dels vostres fitxers .gitignore:\n" +msgstr "" +"Els camins següents s'ignoren per un dels vostres fitxers .gitignore:\n" #: builtin/add.c:250 builtin/clean.c:936 builtin/fetch.c:2205 builtin/mv.c:191 #: builtin/prune-packed.c:18 builtin/pull.c:211 builtin/push.c:575 @@ -2532,15 +2534,15 @@ msgstr "Que potser volíeu dir «git add.»?" #: builtin/checkout.c:786 builtin/clean.c:1015 builtin/commit.c:381 #: builtin/diff-tree.c:134 builtin/grep.c:556 builtin/mv.c:223 #: builtin/reset.c:462 builtin/rm.c:305 builtin/submodule--helper.c:208 -#: builtin/submodule--helper.c:3376 read-cache.c:2032 read-cache.c:2351 +#: builtin/submodule--helper.c:3376 read-cache.c:2032 read-cache.c:2352 #: rerere.c:561 rerere.c:595 rerere.c:1115 submodule.c:1870 msgid "index file corrupt" msgstr "fitxer d'índex malmès" -#: builtin/add.c:585 builtin/am.c:2022 builtin/am.c:2056 -#: builtin/checkout.c:639 builtin/checkout.c:928 builtin/clone.c:791 -#: builtin/commit.c:449 builtin/commit.c:474 builtin/commit.c:522 -#: builtin/stash.c:305 merge.c:111 rerere.c:717 +#: builtin/add.c:585 builtin/am.c:2022 builtin/am.c:2056 builtin/checkout.c:639 +#: builtin/checkout.c:928 builtin/clone.c:791 builtin/commit.c:449 +#: builtin/commit.c:474 builtin/commit.c:522 builtin/stash.c:305 merge.c:111 +#: rerere.c:717 msgid "unable to write new index file" msgstr "no s'ha pogut escriure un fitxer d'índex nou" @@ -2553,8 +2555,8 @@ msgstr "acció «%s» incorrecta per a «%s»" #: builtin/blame.c:760 builtin/fetch.c:169 builtin/pack-objects.c:3893 #: builtin/pull.c:47 builtin/pull.c:49 builtin/pull.c:324 builtin/revert.c:66 #: config.c:1414 diff-merges.c:94 gpg-interface.c:748 gpg-interface.c:763 -#: ls-refs.c:38 parallel-checkout.c:49 sequencer.c:3102 setup.c:652 -#: setup.c:664 setup.c:682 +#: ls-refs.c:38 parallel-checkout.c:49 sequencer.c:3102 setup.c:652 setup.c:664 +#: setup.c:682 #, c-format msgid "invalid value for '%s': '%s'" msgstr "valor no vàlid per a «%s»: «%s»" @@ -2648,11 +2650,13 @@ msgstr "Quan hàgiu resolt aquest problema, executeu «%s --continue».\n" #: builtin/am.c:1165 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead.\n" -msgstr "Si preferiu ometre aquest pedaç, executeu «%s --skip» en lloc d'això.\n" +msgstr "" +"Si preferiu ometre aquest pedaç, executeu «%s --skip» en lloc d'això.\n" #: builtin/am.c:1170 #, c-format -msgid "To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\".\n" +msgid "" +"To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\".\n" msgstr "" "Per a enregistrar un pedaç buit com a comissió buida, executeu «%s --allow-" "empty».\n" @@ -2661,15 +2665,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" -"Per a restaurar la branca original i deixar d'apedaçar, executeu «%s " -"--abort»." +"Per a restaurar la branca original i deixar d'apedaçar, executeu «%s --" +"abort»." #: builtin/am.c:1270 -msgid "" -"Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." +msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "" -"Pedaç enviat amb format=flowed; es pot perdre l'espai al final de les " -"línies." +"Pedaç enviat amb format=flowed; es pot perdre l'espai al final de les línies." #: builtin/am.c:1359 #, c-format @@ -2738,6 +2740,7 @@ msgstr "El cos de la comissió és:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. +#. #: builtin/am.c:1768 #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " @@ -2804,12 +2807,15 @@ msgstr "" #: builtin/am.c:1964 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" -"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n" +"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " +"such.\n" "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." msgstr "" "Encara teniu camins sense fusionar a l'índex.\n" -"Heu de fer «git add» a cada fitxer amb conflictes resolts per a marcar-los com a tal.\n" -"Podeu executar «git rm» en un fitxer per a acceptar «suprimit per ells» pel fitxer." +"Heu de fer «git add» a cada fitxer amb conflictes resolts per a marcar-los " +"com a tal.\n" +"Podeu executar «git rm» en un fitxer per a acceptar «suprimit per ells» pel " +"fitxer." #: builtin/am.c:2072 builtin/am.c:2076 builtin/am.c:2090 builtin/reset.c:409 #: builtin/reset.c:417 @@ -3050,11 +3056,11 @@ msgstr "git archive: s'esperava una neteja" #: builtin/bisect.c:28 msgid "" -"git bisect start [--term-(new|bad)= --term-(old|good)=] " -"[--no-checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] [...]" +"git bisect start [--term-(new|bad)= --term-(old|good)=] [--no-" +"checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] [...]" msgstr "" -"git bisect start [--term-(new|bad)= --term-(old|good)=] " -"[--no-checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] [...]" +"git bisect start [--term-(new|bad)= --term-(old|good)=] [--no-" +"checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] [...]" #: builtin/bisect.c:32 msgid "git bisect (good|bad) [...]" @@ -3176,6 +3182,7 @@ msgstr "bisecant amb només una comissió %s" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. +#. #: builtin/bisect.c:402 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "N'esteu segur [Y/n]? " @@ -3266,6 +3273,7 @@ msgstr "Cal començar per «git bisect start»\n" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. +#. #: builtin/bisect.c:914 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Voleu que ho faci per vostè [Y/n]? " @@ -3326,8 +3334,8 @@ msgstr "codi d'error de sortida %d per a una bona revisió" #, c-format msgid "bisect run failed: exit code %d from %s is < 0 or >= 128" msgstr "" -"l'execució de la de bisecció ha fallat: codi de sortida %d de %s és < 0 o >=" -" 128" +"l'execució de la de bisecció ha fallat: codi de sortida %d de %s és < 0 o >= " +"128" #: builtin/bisect.c:1277 #, c-format @@ -3471,8 +3479,7 @@ msgstr "mostra la marca de temps en cru (per defecte: desactivat)" #: builtin/blame.c:898 msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" -msgstr "" -"mostra l'SHA1 de la comissió en format llarg (per defecte: desactivat)" +msgstr "mostra l'SHA1 de la comissió en format llarg (per defecte: desactivat)" #: builtin/blame.c:899 msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" @@ -3553,6 +3560,7 @@ msgstr "" #. among various forms of relative timestamps, but #. your language may need more or fewer display #. columns. +#. #: builtin/blame.c:1025 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "fa 4 anys i 11 mesos" @@ -3776,8 +3784,7 @@ msgstr "Opcions genèriques" #: builtin/branch.c:729 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" -msgstr "" -"mostra el hash i l'assumpte, useu-lo dues vegades per a la branca font" +msgstr "mostra el hash i l'assumpte, useu-lo dues vegades per a la branca font" #: builtin/branch.c:730 msgid "suppress informational messages" @@ -3921,11 +3928,11 @@ msgstr "HEAD no trobat sota refs/heads!" #: builtin/branch.c:825 msgid "" -"branch with --recurse-submodules can only be used if " -"submodule.propagateBranches is enabled" +"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule." +"propagateBranches is enabled" msgstr "" -"la branca amb --recurse-submodules només es pot utilitzar si " -"submodule.propagateBranches està habilitat" +"la branca amb --recurse-submodules només es pot utilitzar si submodule." +"propagateBranches està habilitat" #: builtin/branch.c:827 msgid "--recurse-submodules can only be used to create branches" @@ -3987,8 +3994,7 @@ msgstr "hi ha massa arguments per a desassignar la font" #: builtin/branch.c:973 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch" -msgstr "" -"no s'ha pogut desassignar la font del HEAD quan no apunta a cap branca" +msgstr "no s'ha pogut desassignar la font del HEAD quan no apunta a cap branca" #: builtin/branch.c:979 #, c-format @@ -4253,11 +4259,13 @@ msgstr "" #: builtin/cat-file.c:946 msgid "" -"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-objects]\n" +"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" +"objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" " [--textconv | --filters] [-Z]" msgstr "" -"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-objects]\n" +"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" +"objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" " [--textconv | --filters] [-Z]" @@ -4345,8 +4353,7 @@ msgid "" "Emit object (blob or tree) with conversion or filter (stand-alone, or with " "batch)" msgstr "" -"Emet l'objecte (blob o arbre) amb conversió o filtre (stand-alone, o amb " -"lot)" +"Emet l'objecte (blob o arbre) amb conversió o filtre (stand-alone, o amb lot)" #: builtin/cat-file.c:994 msgid "run textconv on object's content" @@ -4869,11 +4876,10 @@ msgstr "s'espera una branca, s'ha obtingut la comissió «%s»" #: builtin/checkout.c:1517 msgid "" -"If you want to detach HEAD at the commit, try again with the --detach " -"option." +"If you want to detach HEAD at the commit, try again with the --detach option." msgstr "" -"Si voleu desacoblar HEAD a la comissió, torneu-ho a provar amb l'opció " -"--detach." +"Si voleu desacoblar HEAD a la comissió, torneu-ho a provar amb l'opció --" +"detach." #: builtin/checkout.c:1530 msgid "" @@ -5449,8 +5455,7 @@ msgstr "aplica els filtres de clonatge parcial als submòduls" #: builtin/clone.c:171 msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" -msgstr "" -"qualsevol submòdul clonat utilitzarà la seva branca de seguiment remot" +msgstr "qualsevol submòdul clonat utilitzarà la seva branca de seguiment remot" #: builtin/clone.c:173 msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" @@ -5566,6 +5571,10 @@ msgstr "" "el HEAD remot es refereix a una referència que no existeix, no s'ha pogut " "agafar" +#: builtin/clone.c:786 +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "no s'ha pogut agafar l'arbre de treball" + #: builtin/clone.c:880 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "no s'han pogut escriure els paràmetres al fitxer de configuració" @@ -5641,8 +5650,8 @@ msgstr "S'està clonant a «%s»...\n" #: builtin/clone.c:1148 msgid "" -"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-" -"if-able" +"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" +"able" msgstr "" "clone --recursive no és compatible amb ambdós --reference i --reference-if-" "able" @@ -5758,13 +5767,17 @@ msgstr "" #: builtin/commit-graph.c:20 msgid "" "git commit-graph write [--object-dir ] [--append]\n" -" [--split[=]] [--reachable | --stdin-packs | --stdin-commits]\n" -" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--[no-]progress]\n" +" [--split[=]] [--reachable | --stdin-packs | " +"--stdin-commits]\n" +" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" +"[no-]progress]\n" " " msgstr "" "git commit-graph write [--object-dir ] [--append]\n" -" [--split[=]] [--reachable | --stdin-packs | --stdin-commits]\n" -" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--[no-]progress]\n" +" [--split[=]] [--reachable | --stdin-packs | " +"--stdin-commits]\n" +" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" +"[no-]progress]\n" " " #: builtin/commit-graph.c:55 builtin/fetch.c:2227 builtin/log.c:2077 @@ -5854,8 +5867,7 @@ msgstr "nombre màxim de canvis de camí en filtres de Bloom a calcular" #: builtin/commit-graph.c:275 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" -msgstr "" -"usa com a màxim un entre --reachable, --stdin-commits, o --stdin-packs" +msgstr "usa com a màxim un entre --reachable, --stdin-commits, o --stdin-packs" #: builtin/commit-graph.c:306 msgid "Collecting commits from input" @@ -5931,7 +5943,8 @@ msgstr "git commit-tree: ha fallat en llegir" #: builtin/commit.c:44 msgid "" "git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" -" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|reword):]]\n" +" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" +"reword):]]\n" " [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" " [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" " [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" @@ -5940,7 +5953,8 @@ msgid "" " [--] [...]" msgstr "" "git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" -" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|reword):]]\n" +" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" +"reword):]]\n" " [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" " [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" " [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" @@ -5970,7 +5984,8 @@ msgid "" " git commit --allow-empty\n" "\n" msgstr "" -"El «cherry pick» previ està ara buit, possiblement a causa de resolució de conflictes.\n" +"El «cherry pick» previ està ara buit, possiblement a causa de resolució de " +"conflictes.\n" "Si el voleu cometre de totes maneres, useu:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" @@ -6006,7 +6021,7 @@ msgstr "" " git cherry-pick --skip\n" "\n" -#: builtin/commit.c:300 read-cache.c:3943 +#: builtin/commit.c:300 read-cache.c:3944 msgid "updating files failed" msgstr "s'ha produït un error en actualitzar els fitxers" @@ -6113,8 +6128,8 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir SQUASH_MSG" msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:882 bundle.c:157 rerere.c:476 rerere.c:687 -#: sequencer.c:2906 sequencer.c:3692 +#: builtin/commit.c:882 bundle.c:157 rerere.c:476 rerere.c:687 sequencer.c:2906 +#: sequencer.c:3692 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»" @@ -6357,8 +6372,7 @@ msgstr "no detectis canvis de noms" #: builtin/commit.c:1549 msgid "detect renames, optionally set similarity index" -msgstr "" -"detecta canvis de noms, i opcionalment estableix un índex de semblança" +msgstr "detecta canvis de noms, i opcionalment estableix un índex de semblança" #: builtin/commit.c:1572 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" @@ -6412,6 +6426,7 @@ msgstr "reusa el missatge de la comissió especificada" #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, #. and only translate . +#. #: builtin/commit.c:1669 msgid "[(amend|reword):]commit" msgstr "[(amend|reword):]commit" @@ -6559,8 +6574,8 @@ msgstr "git config list [] [] [--includes]" # Cal traduir els paràmetres amb <...>? #: builtin/config.c:20 msgid "" -"git config get [] [] [--includes] [--all] " -"[--regexp] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " +"git config get [] [] [--includes] [--all] [--" +"regexp] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " msgstr "" "git config get [] [] [--includes] [--all] " "[--regexp] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " @@ -6568,8 +6583,8 @@ msgstr "" # Cal traduir els paràmetres amb <...>? #: builtin/config.c:21 msgid "" -"git config set [] [--type=] [--all] [--value=] " -"[--fixed-value] " +"git config set [] [--type=] [--all] [--value=] [--" +"fixed-value] " msgstr "" "git config set [] [--type=] [--all] [--value=] " "[--fixed-value] " @@ -6605,22 +6620,22 @@ msgstr "git config [] --get-colorbool []" # Cal traduir els paràmetres amb <...>? #: builtin/config.c:36 msgid "" -"git config get [] [] [--includes] [--all] " -"[--regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " +"git config get [] [] [--includes] [--all] [--" +"regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--default=] " "" msgstr "" "git config get [] [] [--includes] [--all] " -"[--regexp=] [--value=] [--fixed-value] " -"[--default=] " +"[--regexp=] [--value=] [--fixed-value] [--" +"default=] " # Cal traduir els paràmetres amb <...>? #: builtin/config.c:41 msgid "" -"git config set [] [--type=] [--comment=] [--all]" -" [--value=] [--fixed-value] " +"git config set [] [--type=] [--comment=] [--all] " +"[--value=] [--fixed-value] " msgstr "" -"git config set [] [--type=] [--comment=] " -"[--all] [--value=] [--fixed-value] " +"git config set [] [--type=] [--comment=] [--" +"all] [--value=] [--fixed-value] " #: builtin/config.c:66 msgid "Config file location" @@ -6751,8 +6766,7 @@ msgstr "patró no vàlid: %s" #, c-format msgid "failed to format default config value: %s" msgstr "" -"s'ha produït un error en formatar el valor per defecte de la configuració: " -"%s" +"s'ha produït un error en formatar el valor per defecte de la configuració: %s" #: builtin/config.c:506 #, c-format @@ -6817,7 +6831,8 @@ msgid "" "section in \"git help worktree\" for details" msgstr "" "--worktree no es pot utilitzar amb múltiples arbres de treball tret que\n" -"l'extensió de configuració worktreeConfig estigui habilitada. Llegiu la secció «CONFIGURATION FILE» a «git help worktree» per a més detalls" +"l'extensió de configuració worktreeConfig estigui habilitada. Llegiu la " +"secció «CONFIGURATION FILE» a «git help worktree» per a més detalls" #: builtin/config.c:836 builtin/config.c:880 builtin/config.c:931 #: builtin/config.c:1165 @@ -7030,8 +7045,8 @@ msgstr "--name-only només és aplicable a --list o --get-regexp" #: builtin/config.c:1207 msgid "" -"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and " -"--list" +"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" +"list" msgstr "" "--show-origin només és aplicable a --get, --get-all, --get-regexp, i --list" @@ -7076,15 +7091,13 @@ msgstr "" #: builtin/credential-cache.c:167 builtin/credential-cache.c:203 msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" msgstr "" -"credencial-cache no disponible; no hi ha compatibilitat amb els sòcols " -"d'unix" +"credencial-cache no disponible; no hi ha compatibilitat amb els sòcols d'unix" #: builtin/credential-store.c:71 #, c-format msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" msgstr "" -"no s'ha pogut obtenir el bloqueig de l'emmagatzematge de credencials en %d " -"ms" +"no s'ha pogut obtenir el bloqueig de l'emmagatzematge de credencials en %d ms" #: builtin/describe.c:31 msgid "" @@ -7654,15 +7667,18 @@ msgid "" "but that check has been disabled; to re-enable, use '--show-forced-updates'\n" "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'" msgstr "" -"en obtenir normalment indica quines branques tenien una actualització forçada,\n" -"però aquesta comprovació s'ha desactivat. Per a tornar a habilitar-la, utilitzeu\n" +"en obtenir normalment indica quines branques tenien una actualització " +"forçada,\n" +"però aquesta comprovació s'ha desactivat. Per a tornar a habilitar-la, " +"utilitzeu\n" "«--show-forced-updates» o executeu «git config fetch.showForcedUpdates true»" #: builtin/fetch.c:1138 #, c-format msgid "" "it took %.2f seconds to check forced updates; you can use\n" -"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates false'\n" +"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " +"false'\n" "to avoid this check\n" msgstr "" "s'ha trigat %.2f segons a comprovar les actualitzacions forçades. Podeu\n" @@ -7837,8 +7853,8 @@ msgstr "nombre de submòduls obtinguts en paral·lel" #: builtin/fetch.c:2196 msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" msgstr "" -"modifica l'especificació de referència per a col·locar totes les referències" -" dins de refs/prefetch/" +"modifica l'especificació de referència per a col·locar totes les referències " +"dins de refs/prefetch/" #: builtin/fetch.c:2198 builtin/pull.c:205 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" @@ -7896,8 +7912,8 @@ msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" msgstr "" -"per defecte per a l'obtenció recursiva de submòduls (prioritat més baixa que" -" els fitxers de configuració)" +"per defecte per a l'obtenció recursiva de submòduls (prioritat més baixa que " +"els fitxers de configuració)" #: builtin/fetch.c:2235 builtin/pull.c:231 msgid "accept refs that update .git/shallow" @@ -7928,8 +7944,7 @@ msgstr "executa «maintenance --auto» després d'obtenir" #: builtin/fetch.c:2250 builtin/pull.c:250 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "" -"comprova si hi ha actualitzacions forçades a totes les branques " -"actualitzades" +"comprova si hi ha actualitzacions forçades a totes les branques actualitzades" #: builtin/fetch.c:2252 msgid "write the commit-graph after fetching" @@ -7983,11 +7998,11 @@ msgstr "el protocol no admet --negotiate-only, se surt" #: builtin/fetch.c:2450 msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in " -"extensions.partialclone" +"--filter can only be used with the remote configured in extensions." +"partialclone" msgstr "" -"--filter només es pot utilitzar amb el remot configurat en " -"extensions.partialclone" +"--filter només es pot utilitzar amb el remot configurat en extensions." +"partialclone" #: builtin/fetch.c:2454 msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" @@ -8466,69 +8481,69 @@ msgstr "no s'ha pogut iniciar el fil receptor del fsmonitor" msgid "could not start fsmonitor health thread" msgstr "no s'ha pogut iniciar el fil de salut del fsmonitor" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1373 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1374 msgid "could not initialize listener thread" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar el fil receptor" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1378 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1379 msgid "could not initialize health thread" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar el fil de salut" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1397 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1398 #, c-format msgid "could not cd home '%s'" msgstr "no s'ha pogut fer cd home «%s»" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1430 builtin/fsmonitor--daemon.c:1486 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1431 builtin/fsmonitor--daemon.c:1487 #, c-format msgid "fsmonitor--daemon is already running '%s'" msgstr "fsmonitor--daemon is already running «%s»" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1434 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1435 #, c-format msgid "running fsmonitor-daemon in '%s'\n" msgstr "s'està executant fsmonitor-daemon en «%s»\n" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1490 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1491 #, c-format msgid "starting fsmonitor-daemon in '%s'\n" msgstr "s'està iniciant fsmonitor-daemon a «%s»\n" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1516 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1517 msgid "daemon failed to start" msgstr "el dimoni ha fallat en iniciar" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1519 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1520 msgid "daemon not online yet" msgstr "el dimoni encara no està en línia" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1522 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1523 msgid "daemon terminated" msgstr "s'ha finalitzat el dimoni" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1536 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1537 msgid "detach from console" msgstr "separat de la consola" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1539 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1540 msgid "use ipc worker threads" msgstr "usa fils de treball ipc" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1542 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1543 msgid "max seconds to wait for background daemon startup" msgstr "màxim de segons a esperar a l'inici del dimoni en segon pla" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1556 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1557 #, c-format msgid "invalid 'ipc-threads' value (%d)" msgstr "valor «ipc-threads» no vàlid (%d)" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1588 t/helper/test-cache-tree.c:67 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1589 t/helper/test-cache-tree.c:67 #, c-format msgid "Unhandled subcommand '%s'" msgstr "Subordre no gestionada «%s»" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1601 +#: builtin/fsmonitor--daemon.c:1602 msgid "fsmonitor--daemon not supported on this platform" msgstr "fsmonitor--daemon no és compatible amb aquesta plataforma" @@ -8632,16 +8647,14 @@ msgstr "Vegeu «git help gc» per a neteja manual.\n" msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid % (use --force if not)" msgstr "" -"gc ja s'està executant en la màquina «%s» pid % (useu --force si " -"no)" +"gc ja s'està executant en la màquina «%s» pid % (useu --force si no)" #: builtin/gc.c:874 msgid "" -"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove " -"them." +"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" -"Hi ha massa objectes solts inabastables; executeu «git prune» per a " -"eliminar-los." +"Hi ha massa objectes solts inabastables; executeu «git prune» per a eliminar-" +"los." #: builtin/gc.c:886 msgid "" @@ -8814,8 +8827,8 @@ msgstr "" msgid "'crontab' died" msgstr "«crontab» ha mort" -#: builtin/gc.c:2497 builtin/gc.c:2510 builtin/gc.c:2720 -#: builtin/worktree.c:152 builtin/worktree.c:1306 +#: builtin/gc.c:2497 builtin/gc.c:2510 builtin/gc.c:2720 builtin/worktree.c:152 +#: builtin/worktree.c:1306 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "s'ha produït un error en suprimir «%s»" @@ -8893,6 +8906,7 @@ msgstr "s'ha especificat un nombre de fils no vàlid (%d) per a %s" #. TRANSLATORS: %s is the configuration #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads +#. #: builtin/grep.c:311 builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1804 #: builtin/pack-objects.c:3309 #, c-format @@ -9142,8 +9156,7 @@ msgstr "--open-files-in-pager només funciona en l'arbre de treball" #: builtin/grep.c:1253 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" -msgstr "" -"--[no-]exclude-standard no es pot utilitzar per als continguts seguits" +msgstr "--[no-]exclude-standard no es pot utilitzar per als continguts seguits" #: builtin/grep.c:1261 msgid "both --cached and trees are given" @@ -9926,7 +9939,8 @@ msgid "" msgstr "" "no s'ha pogut obtenir la font, si voleu registrar la comissió base\n" "automàticament, useu git branch --set-upstream-to per a seguir una\n" -"branca remota. També podeu especificar la comissió base amb --base= manualment" +"branca remota. També podeu especificar la comissió base amb --base= manualment" #: builtin/log.c:1832 msgid "failed to find exact merge base" @@ -9952,8 +9966,7 @@ msgstr "" #: builtin/log.c:1987 #, c-format msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" -msgstr "" -"utilitzant «%s» com a origen de rang de diferències de la sèrie actual" +msgstr "utilitzant «%s» com a origen de rang de diferències de la sèrie actual" #: builtin/log.c:2045 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" @@ -10138,14 +10151,12 @@ msgstr "mostra el progrés durant la generació de pedaços" #: builtin/log.c:2122 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "" -"mostra els canvis contra a la carta de presentació o a un sol " -"pedaç" +"mostra els canvis contra a la carta de presentació o a un sol pedaç" #: builtin/log.c:2125 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "" -"mostra els canvis contra a la carta de presentació o a un sol " -"pedaç" +"mostra els canvis contra a la carta de presentació o a un sol pedaç" #: builtin/log.c:2127 builtin/range-diff.c:33 msgid "percentage by which creation is weighted" @@ -10230,8 +10241,7 @@ msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" #: builtin/log.c:2665 #, c-format msgid "" -"Could not find a tracked remote branch, please specify " -"manually.\n" +"Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" msgstr "" "No s'ha pogut trobar una branca remota seguida. Especifiqueu " "manualment.\n" @@ -10360,8 +10370,8 @@ msgid "" "--format cannot be used with -s, -o, -k, -t, --resolve-undo, --deduplicate, " "--eol" msgstr "" -"--format no es pot usar amb -s, -o, -k, -t, --resolve-undo, --deduplicate, " -"--eol" +"--format no es pot usar amb -s, -o, -k, -t, --resolve-undo, --deduplicate, --" +"eol" #: builtin/ls-remote.c:13 msgid "" @@ -10556,19 +10566,20 @@ msgstr "és la primera un avantpassat de l'altre?" #: builtin/merge-base.c:166 msgid "find where forked from reflog of " msgstr "" -"troba on s'ha bifurcat del registre de referències de " -"" +"troba on s'ha bifurcat del registre de referències de " #: builtin/merge-file.c:16 msgid "" "git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " " " msgstr "" -"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " -" " +"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " +" " #: builtin/merge-file.c:51 diff.c:5291 -msgid "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and \"histogram\"" +msgid "" +"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " +"\"histogram\"" msgstr "" "l'opció diff-algorithm accepta «myers», «minimal», «patience» i «histogram»" @@ -10771,8 +10782,8 @@ msgstr "(sinònim de --stat)" #: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:146 msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" -"afegeix (com a màxim ) entrades del registre curt al missatge de comissió" -" de fusió" +"afegeix (com a màxim ) entrades del registre curt al missatge de comissió " +"de fusió" #: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:152 msgid "create a single commit instead of doing a merge" @@ -10962,7 +10973,7 @@ msgstr "No hi ha cap branca amb seguiment remot per a %s de %s" msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Valor incorrecte «%s» en l'entorn «%s»" -#: builtin/merge.c:1166 editor.c:157 read-cache.c:3101 wrapper.c:685 +#: builtin/merge.c:1166 editor.c:157 read-cache.c:3102 wrapper.c:685 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»" @@ -11325,8 +11336,7 @@ msgstr "git name-rev [] --annotate-stdin" #: builtin/name-rev.c:571 msgid "print only ref-based names (no object names)" -msgstr "" -"imprimeix només els noms basats en referències (no els noms d'objecte)" +msgstr "imprimeix només els noms basats en referències (no els noms d'objecte)" #: builtin/name-rev.c:572 msgid "only use tags to name the commits" @@ -11366,13 +11376,13 @@ msgstr "git notes [--ref ] [llista []]" #: builtin/notes.c:35 msgid "" -"git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] " -"[--[no-]separator|--separator=] [--[no-]stripspace] [-m " -" | -F | (-c | -C) ] []" +"git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--" +"separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-c " +"| -C) ] []" msgstr "" -"git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] " -"[--[no-]separator|--separator=] [--[no-]stripspace] [-m " -" | -F | (-c | -C) ] []" +"git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--" +"separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-" +"c | -C) ] []" #: builtin/notes.c:36 msgid "git notes [--ref ] copy [-f] " @@ -11381,13 +11391,13 @@ msgstr "" #: builtin/notes.c:37 msgid "" -"git notes [--ref ] append [--allow-empty] " -"[--[no-]separator|--separator=] [--[no-]stripspace] [-m " -" | -F | (-c | -C) ] []" +"git notes [--ref ] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--" +"separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-c " +"| -C) ] []" msgstr "" -"git notes [--ref ] append [--allow-empty] " -"[--[no-]separator|--separator=] [--[no-]stripspace] [-m " -" | -F | (-c | -C) ] []" +"git notes [--ref ] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--" +"separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-" +"c | -C) ] []" #: builtin/notes.c:38 msgid "git notes [--ref ] edit [--allow-empty] []" @@ -11521,6 +11531,7 @@ msgstr "s'ha produït un error en copiar les notes de «%s» a «%s»" #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. +#. #: builtin/notes.c:429 #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" @@ -11602,8 +11613,8 @@ msgstr "massa pocs arguments" #: builtin/notes.c:621 #, c-format msgid "" -"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite" -" existing notes" +"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" msgstr "" "No es poden copiar les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. " "Useu «-f» per a sobreescriure les notes existents" @@ -11670,11 +11681,11 @@ msgstr "Opcions de fusió" #: builtin/notes.c:888 msgid "" -"resolve notes conflicts using the given strategy " -"(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" +"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" msgstr "" -"resol els conflictes de nota usant l'estratègia donada " -"(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" +"resol els conflictes de nota usant l'estratègia donada (manual/ours/theirs/" +"union/cat_sort_uniq)" #: builtin/notes.c:890 msgid "Committing unmerged notes" @@ -11720,9 +11731,9 @@ msgstr "" #: builtin/notes.c:986 #, c-format msgid "" -"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with" -" 'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge " -"--abort'.\n" +"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " +"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" +"abort'.\n" msgstr "" "La fusió de notes automàtica ha fallat. Arregleu els conflictes en %s i " "cometeu el resultat amb «git notes merge --commit», o avorteu la fusió amb " @@ -11769,8 +11780,7 @@ msgstr "subordre desconeguda: «%s»" #: builtin/pack-objects.c:185 msgid "git pack-objects --stdout [] [< | < ]" -msgstr "" -"git pack-objects --stdout [] [< | < ]" +msgstr "git pack-objects --stdout [] [< | < ]" #: builtin/pack-objects.c:186 msgid "" @@ -11815,8 +11825,8 @@ msgstr "objecte esperat a la posició % al paquet %s" #: builtin/pack-objects.c:1266 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" -"s'està inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, es divideixen els paquets" -" a causa de pack.packSizeLimit" +"s'està inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, es divideixen els paquets " +"a causa de pack.packSizeLimit" #: builtin/pack-objects.c:1279 msgid "Writing objects" @@ -11844,8 +11854,8 @@ msgstr "escrits % objectes mentre s'esperaven %" #: builtin/pack-objects.c:1677 builtin/repack.c:1286 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" -"s'està inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, perquè alguns objectes no" -" s'empaqueten" +"s'està inhabilitant l'escriptura de mapes de bits, perquè alguns objectes no " +"s'empaqueten" #: builtin/pack-objects.c:2125 #, c-format @@ -11896,8 +11906,7 @@ msgstr "Compressió de diferències usant fins a %d fils" #: builtin/pack-objects.c:3148 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" -msgstr "" -"no s'han pogut empaquetar els objectes abastables des de l'etiqueta %s" +msgstr "no s'han pogut empaquetar els objectes abastables des de l'etiqueta %s" #: builtin/pack-objects.c:3216 commit-graph.c:1505 #, c-format @@ -11920,8 +11929,8 @@ msgstr "valor pack.allowPackReuse value no vàlid: «%s»" #: builtin/pack-objects.c:3345 #, c-format msgid "" -"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form ' " -" ' (got '%s')" +"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form ' ' (got '%s')" msgstr "" "el valor de uploadpack.blobpackfileuri ha de tenir la forma « " " » (s'ha rebut «%s»)" @@ -12119,8 +12128,7 @@ msgstr "emet el paquet a stdout" #: builtin/pack-objects.c:4386 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "" -"inclou els objectes d'etiqueta que facin referència als objectes a " -"empaquetar" +"inclou els objectes d'etiqueta que facin referència als objectes a empaquetar" #: builtin/pack-objects.c:4388 msgid "keep unreachable objects" @@ -12283,8 +12291,8 @@ msgstr "es rebutja a executar sense --i-still-use-this" #: builtin/pack-refs.c:10 msgid "" -"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include ] [--exclude" -" ]" +"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include ] [--exclude " +"]" msgstr "" "git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include ] [--exclude " "]" @@ -12406,8 +12414,7 @@ msgstr "" msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" -"No hi ha candidats per a fusionar entre les referències que acabeu " -"d'obtenir." +"No hi ha candidats per a fusionar entre les referències que acabeu d'obtenir." #: builtin/pull.c:450 msgid "" @@ -12461,8 +12468,8 @@ msgstr "No hi ha cap informació de seguiment per a la branca actual." msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "" -"Si voleu establir la informació de seguiment per a aquesta branca, podeu " -"fer-ho amb:" +"Si voleu establir la informació de seguiment per a aquesta branca, podeu fer-" +"ho amb:" #: builtin/pull.c:487 #, c-format @@ -12492,7 +12499,8 @@ msgid "" " git config pull.rebase true # rebase\n" " git config pull.ff only # fast-forward only\n" "\n" -"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a default\n" +"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " +"default\n" "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" "invocation.\n" @@ -12506,7 +12514,8 @@ msgstr "" " git config pull.ff only # fast-forward only\n" "\n" "Podeu reemplaçar «git config» per «git config --global» per a establir una\n" -"preferència per defecte per a tots els repositoris. Podeu també usar --rebase,\n" +"preferència per defecte per a tots els repositoris. Podeu també usar --" +"rebase,\n" "--no-rebase o --ff-only en la línia d'ordres per a sobreescriure el valor\n" "per defecte de la configuració en aquesta execució.\n" @@ -12545,7 +12554,8 @@ msgid "" "to recover." msgstr "" "No es pot avançar ràpidament el vostre arbre de treball.\n" -"Després d'assegurar que hàgiu desat qualsevol cosa preciosa de la sortida de\n" +"Després d'assegurar que hàgiu desat qualsevol cosa preciosa de la sortida " +"de\n" "$ git diff %s\n" "executeu\n" "$ git reset --hard\n" @@ -12591,7 +12601,8 @@ msgid "" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'.\n" msgstr "" "\n" -"Per a triar qualsevol de les opcions permanentment, vegeu push.default a «git help config».\n" +"Per a triar qualsevol de les opcions permanentment, vegeu push.default a " +"«git help config».\n" #: builtin/push.c:164 msgid "" @@ -12652,7 +12663,8 @@ msgid "" "upstream, see 'push.autoSetupRemote' in 'git help config'.\n" msgstr "" "\n" -"Per fer que això succeeixi automàticament per a les branques sense seguiment\n" +"Per fer que això succeeixi automàticament per a les branques sense " +"seguiment\n" "font, vegeu «push.autoSetupRemote» a «git help config».\n" #: builtin/push.c:208 @@ -12672,13 +12684,13 @@ msgstr "" #: builtin/push.c:219 #, c-format -msgid "" -"The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." +msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "La branca actual %s té múltiples branques fonts, s'està refusant pujar." #: builtin/push.c:237 -msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." +msgid "" +"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "No heu especificat cap especificació de referència a pujar, i push.default " "és «nothing»." @@ -12726,7 +12738,8 @@ msgid "" "'git pull' before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"Les actualitzacions s'han rebutjat perquè el remot conté canvis que no teniu\n" +"Les actualitzacions s'han rebutjat perquè el remot conté canvis que no " +"teniu\n" "localment. Això sol ser causat per un altre repositori que ha pujat a\n" "la mateixa referència. Si voleu integrar els canvis remots, utilitzeu\n" "«git pull» abans de tornar a pujar.\n" @@ -12735,8 +12748,7 @@ msgstr "" #: builtin/push.c:305 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" -"S'han rebutjat les actualitzacions perquè l'etiqueta ja existeix en el " -"remot." +"S'han rebutjat les actualitzacions perquè l'etiqueta ja existeix en el remot." #: builtin/push.c:308 msgid "" @@ -12869,7 +12881,8 @@ msgstr "repositori incorrecte «%s»" #: builtin/push.c:637 msgid "" "No configured push destination.\n" -"Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n" +"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " +"repository using\n" "\n" " git remote add \n" "\n" @@ -12878,7 +12891,8 @@ msgid "" " git push \n" msgstr "" "No hi ha cap destí de pujada configurat.\n" -"Especifiqueu l'URL des de la línia d'ordres o bé configureu un repositori remot fent servir\n" +"Especifiqueu l'URL des de la línia d'ordres o bé configureu un repositori " +"remot fent servir\n" "\n" " git remote add \n" "\n" @@ -12900,8 +12914,7 @@ msgstr "les opcions de pujada no han de tenir caràcters de línia nova" #: builtin/range-diff.c:11 msgid "git range-diff [] .. .." -msgstr "" -"git range-diff [] .. .." +msgstr "git range-diff [] .. .." #: builtin/range-diff.c:12 msgid "git range-diff [] ..." @@ -12952,11 +12965,13 @@ msgstr "calen dos rangs de comissió" #: builtin/read-tree.c:42 msgid "" -"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=)\n" +"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" +"prefix=)\n" " [-u | -i]] [--index-output=] [--no-sparse-checkout]\n" " (--empty | [ []])" msgstr "" -"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=)\n" +"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" +"prefix=)\n" " [-u | -i]] [--index-output=] [--no-sparse-checkout]\n" " (--empty | [ []])" @@ -13042,8 +13057,7 @@ msgstr "" #: builtin/rebase.c:40 msgid "" -"git rebase [-i] [options] [--exec ] [--onto ] --root " -"[]" +"git rebase [-i] [options] [--exec ] [--onto ] --root []" msgstr "" "git rebase [-i] [options] [--exec ] [--onto ] --root " "[]" @@ -13136,7 +13150,9 @@ msgstr "--empty=ask és obslolet; utilitzeu '--empty=stop' en el seu lloc." #: builtin/rebase.c:994 #, c-format -msgid "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"stop\"." +msgid "" +"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and " +"\"stop\"." msgstr "" "tipus buit «%s» no reconegut; els valors vàlids són \"drop\", \"keep\" i " "\"stop\"." @@ -13176,7 +13192,8 @@ msgid "" " git branch --set-upstream-to=%s/ %s\n" "\n" msgstr "" -"Si voleu establir informació de seguiment per a aquesta branca, podeu fer-ho amb:\n" +"Si voleu establir informació de seguiment per a aquesta branca, podeu fer-ho " +"amb:\n" "\n" " git branch --set-upstream-to=%s/ %s\n" "\n" @@ -13296,8 +13313,8 @@ msgstr "mou les comissions que comencen amb squash!/fixup! sota -i" #: builtin/rebase.c:1188 msgid "update branches that point to commits that are being rebased" msgstr "" -"actualitza les branques que apunten a comissions a les quals se'ls està fent" -" «rebase»" +"actualitza les branques que apunten a comissions a les quals se'ls està fent " +"«rebase»" #: builtin/rebase.c:1195 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" @@ -13418,16 +13435,16 @@ msgstr "«switch» «c» espera un valor numèric" #: builtin/rebase.c:1539 msgid "" -"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding " -"--no-rebase-merges" +"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --" +"no-rebase-merges" msgstr "" "les opcions «apply» són incompatibles amb rebase.rebaseMerges. Considereu " "afegir-hi --no-rebase-merges" #: builtin/rebase.c:1541 msgid "" -"apply options are incompatible with rebase.updateRefs. Consider adding " -"--no-update-refs" +"apply options are incompatible with rebase.updateRefs. Consider adding --no-" +"update-refs" msgstr "" "les opcions «apply» són incompatibles amb rebase.updateRefs. Considereu " "afegir-hi --no-update-refs" @@ -13605,11 +13622,13 @@ msgstr "git reflog list" msgid "" "git reflog expire [--expire=