diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json
index b76d5d2923..59a19163e0 100644
--- a/locales/ca/messages.json
+++ b/locales/ca/messages.json
@@ -6070,6 +6070,14 @@
"message": "Error al desar l'arxiu de configuració del VTX",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
+ "vtxSavedLuaFileOk": {
+ "message": "arxiu de configuració LUA VTX carregat",
+ "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved"
+ },
+ "vtxSavedLuaFileKo": {
+ "message": "Error al desar l'arxiu de configuració del LUA VTX",
+ "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed"
+ },
"vtxLoadFileOk": {
"message": "Arxiu de configuració VTX carregat",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
diff --git a/locales/es/messages.json b/locales/es/messages.json
index 595ce37c7b..28f7d66ef4 100644
--- a/locales/es/messages.json
+++ b/locales/es/messages.json
@@ -6062,6 +6062,14 @@
"message": "Error al guardar el archivo de Configuración VTX",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
+ "vtxSavedLuaFileOk": {
+ "message": "Archivo de Configuración Lua para el VTX guardado",
+ "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved"
+ },
+ "vtxSavedLuaFileKo": {
+ "message": "Error al guardar el archivo de Configuración Lua para el VTX",
+ "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed"
+ },
"vtxLoadFileOk": {
"message": "Archivo de Configuración VTX cargado",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
diff --git a/locales/fr/messages.json b/locales/fr/messages.json
index 80f673f6ba..6670825d6f 100644
--- a/locales/fr/messages.json
+++ b/locales/fr/messages.json
@@ -150,14 +150,6 @@
"message": "Galego",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_hr": {
- "message": "Hrvatski",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
- "language_id": {
- "message": "Bahasa Indonesia",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_it": {
"message": "Italiano",
"description": "Don't translate!!!"
@@ -170,10 +162,6 @@
"message": "한국어",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_lv": {
- "message": "Latviešu",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_pt": {
"message": "Português",
"description": "Don't translate!!!"
@@ -182,10 +170,6 @@
"message": "Русский язык",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_sv": {
- "message": "Svenska",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_zh_CN": {
"message": "简体中文",
"description": "Don't translate!!!"
@@ -4732,7 +4716,7 @@
"message": "Statistiques de vol"
},
"osdSetupVtxTitle": {
- "message": "Réglages VTX"
+ "message": "VTX : Réglages"
},
"osdSetupCraftNameTitle": {
"message": "Nom du modèle"
@@ -4821,7 +4805,7 @@
"message": "Tension instantanée de la batterie principale (clignote lorsque le seuil d'alarme est atteint)"
},
"osdTextElementRssiValue": {
- "message": "Valeur RSSI",
+ "message": "RSSI : Valeur",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRssiValue": {
@@ -4849,14 +4833,14 @@
"message": "Utilisation CPU actuelle"
},
"osdTextElementVtxChannel": {
- "message": "Canal VTX",
+ "message": "VTX : Canal",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementVtxChannel": {
"message": "Canal et puissance VTX actuels"
},
"osdTextElementVTXchannelVariantPower": {
- "message": "Puissance VTX",
+ "message": "VTX : Puissance",
"description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
},
"osdTextElementVTXchannelVariantFull": {
@@ -4935,77 +4919,77 @@
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdTextElementSysGoggleVoltage": {
- "message": "Tension des goggles",
+ "message": "Goggle : Tension",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysGoggleVoltage": {
"message": "Tension des goggles rendue par les goggles"
},
"osdTextElementSysVtxVoltage": {
- "message": "Tension VTX",
+ "message": "VTX : Tension",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysVtxVoltage": {
"message": "Tension des goggles rendue par les goggles"
},
"osdTextElementSysBitrate": {
- "message": "Débit VTX",
+ "message": "VTX : Débit",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysBitrate": {
"message": "Débit vidéo rendu par les goggles"
},
"osdTextElementSysDelay": {
- "message": "Délai VTX",
+ "message": "VTX : Délai",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysDelay": {
"message": "Délais de la vidéo rendue par les goggles"
},
"osdTextElementSysDistance": {
- "message": "Distance VTX",
+ "message": "VTX : Distance",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysDistance": {
"message": "Distance de transmission vidéo rendue par les goggles"
},
"osdTextElementSysLQ": {
- "message": "Qualité du lien des goggles",
+ "message": "Goggle : Qualité du lien",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysLQ": {
"message": "Qualité du lien vidéo rendue par les goggles"
},
"osdTextElementSysGoggleDVR": {
- "message": "Statut DVR des goggles",
+ "message": "Goggle : Statut DVR ",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysGoggleDVR": {
"message": "Statut DVR des goggles rendu par les goggles"
},
"osdTextElementSysVtxDVR": {
- "message": "Statut DVR VTX",
+ "message": "VTX : Statut DVR",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysVtxDVR": {
"message": "Statut DVR VTX rendu par les goggles"
},
"osdTextElementSysWarnings": {
- "message": "Avertissements système des goggles",
+ "message": "Goggle : Avertissements système",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysWarnings": {
"message": "Avertissements du système vidéo rendus par les goggles"
},
"osdTextElementSysVtxTemp": {
- "message": "Température du VTX",
+ "message": "VTX : Température",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysVtxTemp": {
"message": "Température du VTX rendue par les goggles"
},
"osdTextElementSysFanSpeed": {
- "message": "Vitesse du ventilateur des goggles",
+ "message": "Goggle : Vitesse du ventilateur",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysFanSpeed": {
@@ -5055,28 +5039,28 @@
"message": "Mode de vol"
},
"osdTextElementGPSSpeed": {
- "message": "Vitesse GPS",
+ "message": "GPS : Vitesse",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSSpeed": {
"message": "Vitesse fournie par le GPS"
},
"osdTextElementGPSSats": {
- "message": "Satellites GPS",
+ "message": "GPS : Satellites",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSSats": {
"message": "Nombre de satellites GPS"
},
"osdTextElementGPSLon": {
- "message": "Longitude GPS",
+ "message": "GPS : Longitude",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSLon": {
"message": "Longitude GPS"
},
"osdTextElementGPSLat": {
- "message": "Latitude GPS",
+ "message": "GPS : Latitude",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSLat": {
@@ -5241,14 +5225,14 @@
"message": "Alertes (par exemple: batterie faible), Avertissements (par exemple: raisons de ne pas armer, batterie critique) et signal sonore (4 astérisques clignotants)."
},
"osdTextElementEscTemperature": {
- "message": "Température ESC",
+ "message": "ESC : Température",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEscTemperature": {
"message": "Température reportée par la télémétrie des ESC"
},
"osdTextElementEscRpm": {
- "message": "RPM ESC",
+ "message": "ESC : RPM",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEscRpm": {
@@ -5374,7 +5358,7 @@
"message": "Nom du pilote tel que défini dans l'onglet Paramètres.Peut également être défini via la variable CLI \"pilot_name\"."
},
"osdTextElementEscRpmFreq": {
- "message": "Fréquence RPM ESC",
+ "message": "ESC : Fréquence RPM",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEscRpmFreq": {
@@ -5402,7 +5386,7 @@
"message": "Nom du profil OSD tel que défini dans les variables CLI \"osd_profile_1_name\", \"osd_profile_2_name\" et \"osd_profile_3_name\""
},
"osdTextElementRssiDbmValue": {
- "message": "Valeur dBm RSSI",
+ "message": "RSSI : Valeur dBm",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRssiDbmValue": {
@@ -6123,6 +6107,14 @@
"message": "Erreur lors de la sauvegarde du fichier de Config VTX",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
+ "vtxSavedLuaFileOk": {
+ "message": "Fichier de configuration lua du VTX sauvegardé",
+ "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved"
+ },
+ "vtxSavedLuaFileKo": {
+ "message": "Erreur lors de la sauvegarde du fichier de Configuration lua du VTX",
+ "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed"
+ },
"vtxLoadFileOk": {
"message": "Fichier de configuration VTX chargé",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
diff --git a/locales/gl/messages.json b/locales/gl/messages.json
index eab8a77acb..41462702af 100644
--- a/locales/gl/messages.json
+++ b/locales/gl/messages.json
@@ -157,18 +157,6 @@
"message": "Galego",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_hr": {
- "message": "Hrvatski",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
- "language_hu": {
- "message": "Magyar",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
- "language_id": {
- "message": "Bahasa Indonesia",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_it": {
"message": "Italiano",
"description": "Don't translate!!!"
@@ -181,10 +169,6 @@
"message": "한국어",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_lv": {
- "message": "Latviešu",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_nl": {
"message": "Holandés",
"description": "Don't translate!!!"
@@ -205,10 +189,6 @@
"message": "Русский язык",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_sv": {
- "message": "Svenska",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_zh_CN": {
"message": "简体中文",
"description": "Don't translate!!!"
diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json
index cfffce4dd0..15d9ab4bef 100644
--- a/locales/it/messages.json
+++ b/locales/it/messages.json
@@ -267,7 +267,7 @@
"message": "OSD"
},
"tabVtx": {
- "message": "Trasmettitore Video"
+ "message": "Video Trasmettitore"
},
"tabPower": {
"message": "Sensori batteria"
@@ -1054,7 +1054,7 @@
"message": "OSD (On Screen Display)"
},
"featureVTX": {
- "message": "Trasmettitore Video"
+ "message": "Video Trasmettitore"
},
"featureANTI_GRAVITY": {
"message": "Abilita permanentemente"
@@ -2072,6 +2072,9 @@
"receiverButtonBindMessage": {
"message": "Richiesta di collegamento inviata al controllore di volo."
},
+ "receiverButtonPassphrase": {
+ "message": "Password"
+ },
"receiverButtonSticks": {
"message": "Stick di comando"
},
@@ -3780,6 +3783,10 @@
"message": "Damping:
Guadagni D",
"description": "D Gain (Damping) tuning slider label"
},
+ "pidTuningDGainSliderHelp": {
+ "message": "Un guadagno D alto diminuirà la reattività dello stick e potrebbe surriscaldare i motori, ma dovrebbe aiutare a controllare le oscillazioni veloci e migliorare il flusso d'aria sulle eliche.
Un D-term relativamente basso dà una risposta più rapida dello stick, ma indebolirà le prestazioni sui flussi d'aria delle eliche e la reazione alle forze esterne (vento).",
+ "description": "D gain balance tuning slider helpicon message"
+ },
"pidTuningPIGainSlider": {
"message": "Tracking:
Guadagni P e I",
"description": "P and I Gain (Stability) tuning slider label"
@@ -3800,6 +3807,10 @@
"message": "Drift - Wobble:
Guadagni I",
"description": "I-term slider label"
},
+ "pidTuningIGainSliderHelp": {
+ "message": "Aumenta o diminuisce I. Un I più alto puo' migliorare il volo nelle virate a spirale, orbitale o i comandi a 0% di gas. Troppo I, in particolare con un P insufficiente, potrebbe causare oscillazioni o rimbalzi dopo flip/roll oppure abbassando il gas a 0%.
Generalmente vogliamo che il il cursore \"Drift - Wobble\" sia il più alto possibile per mantenere il volo ottimale del quad in giri a spirale, orbite, ecc... ma non così in alto da vedere oscillazioni quando si abbassa l'acceleratore a 0%.
Nota:
Se riscontri un rimbalzo in qualsiasi momento, assicurati che \"I-term Relax\" sia abilitato e prova ad abbassare il valore di iterm_relax_cutoff.",
+ "description": "I-gain Gain tuning slider helpicon message"
+ },
"pidTuningDMaxGainSlider": {
"message": "Damping dinamico:
D Max",
"description": "D Min slider label"
@@ -6650,6 +6661,10 @@
"message": "Il preset selezionato richiede un firmware con versione $1
La versione attuale del firmware è $2",
"description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
},
+ "presetsNoPresetsFound": {
+ "message": "Nessun preset trovato nella ricerca",
+ "description": "Message that apprears on presets tab if no presets were found"
+ },
"presetsTooManyPresetsFound": {
"message": "Raggiunto il limite massimo del numero di preset mostrato",
"description": "Message that apprears on presets tab if too many presets found"
diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json
index 73e780a9d5..a075484dda 100644
--- a/locales/ja/messages.json
+++ b/locales/ja/messages.json
@@ -2072,6 +2072,9 @@
"receiverButtonBindMessage": {
"message": "フライトコントローラにバインド要求を送信します。"
},
+ "receiverButtonPassphrase": {
+ "message": "パスワード"
+ },
"receiverButtonSticks": {
"message": "コントロールスティック"
},
@@ -3780,6 +3783,10 @@
"message": "ダンピング:
D 強度",
"description": "D Gain (Damping) tuning slider label"
},
+ "pidTuningDGainSliderHelp": {
+ "message": "D値を比較的高くするとスティック応答性が鈍くなり、モーターが高温になりますが、素早い振動を抑えプロップウォッシュを改善します。
D値が比較的低いとスティック応答性は速くなりますが、プロップウォッシュの処理や外力 (風) に対する反応が弱くなります。",
+ "description": "D gain balance tuning slider helpicon message"
+ },
"pidTuningPIGainSlider": {
"message": "トラッキング:
P & I 強度",
"description": "P and I Gain (Stability) tuning slider label"
@@ -3800,6 +3807,10 @@
"message": "ドリフト - ふらつき
I 強度",
"description": "I-term slider label"
},
+ "pidTuningIGainSliderHelp": {
+ "message": "I値を増加または減少させます。I値を高くすると、スパイラルターンやオービット、スロットルゼロでの操作追従性が向上します。I値が高過ぎると、特にP値が足りない場合フリップ/ロールの後やスロットルを0%にしたときに、ふらつきやバウンスバックが発生することがあります。
一般的に『ドリフト - ふらつき』スライダーは、スパイラルターンやオービットなどで機体の追従性を維持するために、できるだけ値を高くしますが、スロットルを0%にしたときにふらつきが発生するほど高くはしません。
注:
目に見える形でバウンスバックが発生した場合は、『I値リラックス』が有効になっていることを確認し iterm_relax_cutoff の値を下げてみてください。",
+ "description": "I-gain Gain tuning slider helpicon message"
+ },
"pidTuningDMaxGainSlider": {
"message": "動的ダンピング:
D Max",
"description": "D Min slider label"
@@ -6051,6 +6062,14 @@
"message": "VTX設定ファイルの保存中にエラーが発生しました",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
+ "vtxSavedLuaFileOk": {
+ "message": "Lua VTX設定ファイルを保存しました",
+ "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved"
+ },
+ "vtxSavedLuaFileKo": {
+ "message": "Lua VTX設定ファイルの保存中にエラーが発生しました",
+ "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed"
+ },
"vtxLoadFileOk": {
"message": "VTX設定ファイルをロードしました",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
@@ -6650,6 +6669,10 @@
"message": "選択したプリセットは、ファームウェアのバージョン $1 が必要です。
現在のファームウェアバージョンは $2 です。",
"description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
},
+ "presetsNoPresetsFound": {
+ "message": "指定された検索パラメータに該当するプリセットが見つかりません",
+ "description": "Message that apprears on presets tab if no presets were found"
+ },
"presetsTooManyPresetsFound": {
"message": "表示されるプリセット数の上限に達しました",
"description": "Message that apprears on presets tab if too many presets found"
diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json
index e905a83932..1cdb842fae 100644
--- a/locales/ko/messages.json
+++ b/locales/ko/messages.json
@@ -150,14 +150,6 @@
"message": "Galego",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_hr": {
- "message": "Hrvatski",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
- "language_id": {
- "message": "Bahasa Indonesia",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_it": {
"message": "Italiano",
"description": "Don't translate!!!"
@@ -170,10 +162,6 @@
"message": "한국어",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_lv": {
- "message": "Latviešu",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_pt": {
"message": "Português",
"description": "Don't translate!!!"
@@ -186,10 +174,6 @@
"message": "Русский язык",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_sv": {
- "message": "Svenska",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_zh_CN": {
"message": "简体中文",
"description": "Don't translate!!!"
diff --git a/locales/zh_CN/messages.json b/locales/zh_CN/messages.json
index e0bdbdc274..10103c49fc 100644
--- a/locales/zh_CN/messages.json
+++ b/locales/zh_CN/messages.json
@@ -150,14 +150,6 @@
"message": "Galego",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_hr": {
- "message": "Hrvatski",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
- "language_id": {
- "message": "Bahasa Indonesia",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_it": {
"message": "Italiano",
"description": "Don't translate!!!"
@@ -170,10 +162,6 @@
"message": "한국어",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_lv": {
- "message": "Latviešu",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_pt": {
"message": "Português",
"description": "Don't translate!!!"
@@ -182,10 +170,6 @@
"message": "Русский язык",
"description": "Don't translate!!!"
},
- "language_sv": {
- "message": "Svenska",
- "description": "Don't translate!!!"
- },
"language_zh_CN": {
"message": "简体中文",
"description": "Don't translate!!!"