diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json index b76d5d2923..59a19163e0 100644 --- a/locales/ca/messages.json +++ b/locales/ca/messages.json @@ -6070,6 +6070,14 @@ "message": "Error al desar l'arxiu de configuració del VTX", "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved" }, + "vtxSavedLuaFileOk": { + "message": "arxiu de configuració LUA VTX carregat", + "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved" + }, + "vtxSavedLuaFileKo": { + "message": "Error al desar l'arxiu de configuració del LUA VTX", + "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed" + }, "vtxLoadFileOk": { "message": "Arxiu de configuració VTX carregat", "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded" diff --git a/locales/es/messages.json b/locales/es/messages.json index 595ce37c7b..28f7d66ef4 100644 --- a/locales/es/messages.json +++ b/locales/es/messages.json @@ -6062,6 +6062,14 @@ "message": "Error al guardar el archivo de Configuración VTX", "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved" }, + "vtxSavedLuaFileOk": { + "message": "Archivo de Configuración Lua para el VTX guardado", + "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved" + }, + "vtxSavedLuaFileKo": { + "message": "Error al guardar el archivo de Configuración Lua para el VTX", + "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed" + }, "vtxLoadFileOk": { "message": "Archivo de Configuración VTX cargado", "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded" diff --git a/locales/fr/messages.json b/locales/fr/messages.json index 80f673f6ba..6670825d6f 100644 --- a/locales/fr/messages.json +++ b/locales/fr/messages.json @@ -150,14 +150,6 @@ "message": "Galego", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_hr": { - "message": "Hrvatski", - "description": "Don't translate!!!" - }, - "language_id": { - "message": "Bahasa Indonesia", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_it": { "message": "Italiano", "description": "Don't translate!!!" @@ -170,10 +162,6 @@ "message": "한국어", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_lv": { - "message": "Latviešu", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_pt": { "message": "Português", "description": "Don't translate!!!" @@ -182,10 +170,6 @@ "message": "Русский язык", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_sv": { - "message": "Svenska", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_zh_CN": { "message": "简体中文", "description": "Don't translate!!!" @@ -4732,7 +4716,7 @@ "message": "Statistiques de vol" }, "osdSetupVtxTitle": { - "message": "Réglages VTX" + "message": "VTX : Réglages" }, "osdSetupCraftNameTitle": { "message": "Nom du modèle" @@ -4821,7 +4805,7 @@ "message": "Tension instantanée de la batterie principale (clignote lorsque le seuil d'alarme est atteint)" }, "osdTextElementRssiValue": { - "message": "Valeur RSSI", + "message": "RSSI : Valeur", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementRssiValue": { @@ -4849,14 +4833,14 @@ "message": "Utilisation CPU actuelle" }, "osdTextElementVtxChannel": { - "message": "Canal VTX", + "message": "VTX : Canal", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementVtxChannel": { "message": "Canal et puissance VTX actuels" }, "osdTextElementVTXchannelVariantPower": { - "message": "Puissance VTX", + "message": "VTX : Puissance", "description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD" }, "osdTextElementVTXchannelVariantFull": { @@ -4935,77 +4919,77 @@ "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdTextElementSysGoggleVoltage": { - "message": "Tension des goggles", + "message": "Goggle : Tension", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysGoggleVoltage": { "message": "Tension des goggles rendue par les goggles" }, "osdTextElementSysVtxVoltage": { - "message": "Tension VTX", + "message": "VTX : Tension", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysVtxVoltage": { "message": "Tension des goggles rendue par les goggles" }, "osdTextElementSysBitrate": { - "message": "Débit VTX", + "message": "VTX : Débit", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysBitrate": { "message": "Débit vidéo rendu par les goggles" }, "osdTextElementSysDelay": { - "message": "Délai VTX", + "message": "VTX : Délai", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysDelay": { "message": "Délais de la vidéo rendue par les goggles" }, "osdTextElementSysDistance": { - "message": "Distance VTX", + "message": "VTX : Distance", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysDistance": { "message": "Distance de transmission vidéo rendue par les goggles" }, "osdTextElementSysLQ": { - "message": "Qualité du lien des goggles", + "message": "Goggle : Qualité du lien", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysLQ": { "message": "Qualité du lien vidéo rendue par les goggles" }, "osdTextElementSysGoggleDVR": { - "message": "Statut DVR des goggles", + "message": "Goggle : Statut DVR ", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysGoggleDVR": { "message": "Statut DVR des goggles rendu par les goggles" }, "osdTextElementSysVtxDVR": { - "message": "Statut DVR VTX", + "message": "VTX : Statut DVR", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysVtxDVR": { "message": "Statut DVR VTX rendu par les goggles" }, "osdTextElementSysWarnings": { - "message": "Avertissements système des goggles", + "message": "Goggle : Avertissements système", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysWarnings": { "message": "Avertissements du système vidéo rendus par les goggles" }, "osdTextElementSysVtxTemp": { - "message": "Température du VTX", + "message": "VTX : Température", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysVtxTemp": { "message": "Température du VTX rendue par les goggles" }, "osdTextElementSysFanSpeed": { - "message": "Vitesse du ventilateur des goggles", + "message": "Goggle : Vitesse du ventilateur", "description": "One of the system elements of the OSD" }, "osdDescElementSysFanSpeed": { @@ -5055,28 +5039,28 @@ "message": "Mode de vol" }, "osdTextElementGPSSpeed": { - "message": "Vitesse GPS", + "message": "GPS : Vitesse", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementGPSSpeed": { "message": "Vitesse fournie par le GPS" }, "osdTextElementGPSSats": { - "message": "Satellites GPS", + "message": "GPS : Satellites", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementGPSSats": { "message": "Nombre de satellites GPS" }, "osdTextElementGPSLon": { - "message": "Longitude GPS", + "message": "GPS : Longitude", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementGPSLon": { "message": "Longitude GPS" }, "osdTextElementGPSLat": { - "message": "Latitude GPS", + "message": "GPS : Latitude", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementGPSLat": { @@ -5241,14 +5225,14 @@ "message": "Alertes (par exemple: batterie faible), Avertissements (par exemple: raisons de ne pas armer, batterie critique) et signal sonore (4 astérisques clignotants)." }, "osdTextElementEscTemperature": { - "message": "Température ESC", + "message": "ESC : Température", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementEscTemperature": { "message": "Température reportée par la télémétrie des ESC" }, "osdTextElementEscRpm": { - "message": "RPM ESC", + "message": "ESC : RPM", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementEscRpm": { @@ -5374,7 +5358,7 @@ "message": "Nom du pilote tel que défini dans l'onglet Paramètres.
Peut également être défini via la variable CLI \"pilot_name\"." }, "osdTextElementEscRpmFreq": { - "message": "Fréquence RPM ESC", + "message": "ESC : Fréquence RPM", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementEscRpmFreq": { @@ -5402,7 +5386,7 @@ "message": "Nom du profil OSD tel que défini dans les variables CLI \"osd_profile_1_name\", \"osd_profile_2_name\" et \"osd_profile_3_name\"" }, "osdTextElementRssiDbmValue": { - "message": "Valeur dBm RSSI", + "message": "RSSI : Valeur dBm", "description": "One of the elements of the OSD" }, "osdDescElementRssiDbmValue": { @@ -6123,6 +6107,14 @@ "message": "Erreur lors de la sauvegarde du fichier de Config VTX", "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved" }, + "vtxSavedLuaFileOk": { + "message": "Fichier de configuration lua du VTX sauvegardé", + "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved" + }, + "vtxSavedLuaFileKo": { + "message": "Erreur lors de la sauvegarde du fichier de Configuration lua du VTX", + "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed" + }, "vtxLoadFileOk": { "message": "Fichier de configuration VTX chargé", "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded" diff --git a/locales/gl/messages.json b/locales/gl/messages.json index eab8a77acb..41462702af 100644 --- a/locales/gl/messages.json +++ b/locales/gl/messages.json @@ -157,18 +157,6 @@ "message": "Galego", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_hr": { - "message": "Hrvatski", - "description": "Don't translate!!!" - }, - "language_hu": { - "message": "Magyar", - "description": "Don't translate!!!" - }, - "language_id": { - "message": "Bahasa Indonesia", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_it": { "message": "Italiano", "description": "Don't translate!!!" @@ -181,10 +169,6 @@ "message": "한국어", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_lv": { - "message": "Latviešu", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_nl": { "message": "Holandés", "description": "Don't translate!!!" @@ -205,10 +189,6 @@ "message": "Русский язык", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_sv": { - "message": "Svenska", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_zh_CN": { "message": "简体中文", "description": "Don't translate!!!" diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json index cfffce4dd0..15d9ab4bef 100644 --- a/locales/it/messages.json +++ b/locales/it/messages.json @@ -267,7 +267,7 @@ "message": "OSD" }, "tabVtx": { - "message": "Trasmettitore Video" + "message": "Video Trasmettitore" }, "tabPower": { "message": "Sensori batteria" @@ -1054,7 +1054,7 @@ "message": "OSD (On Screen Display)" }, "featureVTX": { - "message": "Trasmettitore Video" + "message": "Video Trasmettitore" }, "featureANTI_GRAVITY": { "message": "Abilita permanentemente" @@ -2072,6 +2072,9 @@ "receiverButtonBindMessage": { "message": "Richiesta di collegamento inviata al controllore di volo." }, + "receiverButtonPassphrase": { + "message": "Password" + }, "receiverButtonSticks": { "message": "Stick di comando" }, @@ -3780,6 +3783,10 @@ "message": "Damping:
Guadagni D", "description": "D Gain (Damping) tuning slider label" }, + "pidTuningDGainSliderHelp": { + "message": "Un guadagno D alto diminuirà la reattività dello stick e potrebbe surriscaldare i motori, ma dovrebbe aiutare a controllare le oscillazioni veloci e migliorare il flusso d'aria sulle eliche.

Un D-term relativamente basso dà una risposta più rapida dello stick, ma indebolirà le prestazioni sui flussi d'aria delle eliche e la reazione alle forze esterne (vento).", + "description": "D gain balance tuning slider helpicon message" + }, "pidTuningPIGainSlider": { "message": "Tracking:
Guadagni P e I", "description": "P and I Gain (Stability) tuning slider label" @@ -3800,6 +3807,10 @@ "message": "Drift - Wobble:
Guadagni I", "description": "I-term slider label" }, + "pidTuningIGainSliderHelp": { + "message": "Aumenta o diminuisce I. Un I più alto puo' migliorare il volo nelle virate a spirale, orbitale o i comandi a 0% di gas. Troppo I, in particolare con un P insufficiente, potrebbe causare oscillazioni o rimbalzi dopo flip/roll oppure abbassando il gas a 0%.

Generalmente vogliamo che il il cursore \"Drift - Wobble\" sia il più alto possibile per mantenere il volo ottimale del quad in giri a spirale, orbite, ecc... ma non così in alto da vedere oscillazioni quando si abbassa l'acceleratore a 0%.

Nota:
Se riscontri un rimbalzo in qualsiasi momento, assicurati che \"I-term Relax\" sia abilitato e prova ad abbassare il valore di iterm_relax_cutoff.", + "description": "I-gain Gain tuning slider helpicon message" + }, "pidTuningDMaxGainSlider": { "message": "Damping dinamico:
D Max", "description": "D Min slider label" @@ -6650,6 +6661,10 @@ "message": "Il preset selezionato richiede un firmware con versione $1
La versione attuale del firmware è $2", "description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog" }, + "presetsNoPresetsFound": { + "message": "Nessun preset trovato nella ricerca", + "description": "Message that apprears on presets tab if no presets were found" + }, "presetsTooManyPresetsFound": { "message": "Raggiunto il limite massimo del numero di preset mostrato", "description": "Message that apprears on presets tab if too many presets found" diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json index 73e780a9d5..a075484dda 100644 --- a/locales/ja/messages.json +++ b/locales/ja/messages.json @@ -2072,6 +2072,9 @@ "receiverButtonBindMessage": { "message": "フライトコントローラにバインド要求を送信します。" }, + "receiverButtonPassphrase": { + "message": "パスワード" + }, "receiverButtonSticks": { "message": "コントロールスティック" }, @@ -3780,6 +3783,10 @@ "message": "ダンピング:
D 強度", "description": "D Gain (Damping) tuning slider label" }, + "pidTuningDGainSliderHelp": { + "message": "D値を比較的高くするとスティック応答性が鈍くなり、モーターが高温になりますが、素早い振動を抑えプロップウォッシュを改善します。

D値が比較的低いとスティック応答性は速くなりますが、プロップウォッシュの処理や外力 (風) に対する反応が弱くなります。", + "description": "D gain balance tuning slider helpicon message" + }, "pidTuningPIGainSlider": { "message": "トラッキング:
P & I 強度", "description": "P and I Gain (Stability) tuning slider label" @@ -3800,6 +3807,10 @@ "message": "ドリフト - ふらつき
I 強度", "description": "I-term slider label" }, + "pidTuningIGainSliderHelp": { + "message": "I値を増加または減少させます。I値を高くすると、スパイラルターンやオービット、スロットルゼロでの操作追従性が向上します。I値が高過ぎると、特にP値が足りない場合フリップ/ロールの後やスロットルを0%にしたときに、ふらつきやバウンスバックが発生することがあります。

一般的に『ドリフト - ふらつき』スライダーは、スパイラルターンやオービットなどで機体の追従性を維持するために、できるだけ値を高くしますが、スロットルを0%にしたときにふらつきが発生するほど高くはしません。

注:
目に見える形でバウンスバックが発生した場合は、『I値リラックス』が有効になっていることを確認し iterm_relax_cutoff の値を下げてみてください。", + "description": "I-gain Gain tuning slider helpicon message" + }, "pidTuningDMaxGainSlider": { "message": "動的ダンピング:
D Max", "description": "D Min slider label" @@ -6051,6 +6062,14 @@ "message": "VTX設定ファイルの保存中にエラーが発生しました", "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved" }, + "vtxSavedLuaFileOk": { + "message": "Lua VTX設定ファイルを保存しました", + "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved" + }, + "vtxSavedLuaFileKo": { + "message": "Lua VTX設定ファイルの保存中にエラーが発生しました", + "description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed" + }, "vtxLoadFileOk": { "message": "VTX設定ファイルをロードしました", "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded" @@ -6650,6 +6669,10 @@ "message": "選択したプリセットは、ファームウェアのバージョン $1 が必要です。
現在のファームウェアバージョンは $2 です。", "description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog" }, + "presetsNoPresetsFound": { + "message": "指定された検索パラメータに該当するプリセットが見つかりません", + "description": "Message that apprears on presets tab if no presets were found" + }, "presetsTooManyPresetsFound": { "message": "表示されるプリセット数の上限に達しました", "description": "Message that apprears on presets tab if too many presets found" diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json index e905a83932..1cdb842fae 100644 --- a/locales/ko/messages.json +++ b/locales/ko/messages.json @@ -150,14 +150,6 @@ "message": "Galego", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_hr": { - "message": "Hrvatski", - "description": "Don't translate!!!" - }, - "language_id": { - "message": "Bahasa Indonesia", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_it": { "message": "Italiano", "description": "Don't translate!!!" @@ -170,10 +162,6 @@ "message": "한국어", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_lv": { - "message": "Latviešu", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_pt": { "message": "Português", "description": "Don't translate!!!" @@ -186,10 +174,6 @@ "message": "Русский язык", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_sv": { - "message": "Svenska", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_zh_CN": { "message": "简体中文", "description": "Don't translate!!!" diff --git a/locales/zh_CN/messages.json b/locales/zh_CN/messages.json index e0bdbdc274..10103c49fc 100644 --- a/locales/zh_CN/messages.json +++ b/locales/zh_CN/messages.json @@ -150,14 +150,6 @@ "message": "Galego", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_hr": { - "message": "Hrvatski", - "description": "Don't translate!!!" - }, - "language_id": { - "message": "Bahasa Indonesia", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_it": { "message": "Italiano", "description": "Don't translate!!!" @@ -170,10 +162,6 @@ "message": "한국어", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_lv": { - "message": "Latviešu", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_pt": { "message": "Português", "description": "Don't translate!!!" @@ -182,10 +170,6 @@ "message": "Русский язык", "description": "Don't translate!!!" }, - "language_sv": { - "message": "Svenska", - "description": "Don't translate!!!" - }, "language_zh_CN": { "message": "简体中文", "description": "Don't translate!!!"