Skip to content

Latest commit

 

History

History
296 lines (177 loc) · 19.3 KB

Inversion.md

File metadata and controls

296 lines (177 loc) · 19.3 KB

第二十一章 倒装句

单句、合句、复句等等初级到中级的句型构造都搞清楚了,接下来即将进入「减化子句」这种高级句型。不过,有一种特殊的句型构造称为倒装(inversion),应该先弄清楚,对句型的认识才算完整。

倒装句的特色在于主词和动词的顺序颠倒:动词在前、主词在后。从这个定义来看,所有的疑问句都可以算是倒装句。疑问句属于比较基础的文法,比较值得研究的是具有修辞功能的倒装句。

动词要移到主词前面构成倒装句,通常得先有别的元素为了某种修辞原因移动到句首,动词只不过是被它带着走。而且,动词的倒装又分成几种方式:有时候是直接把普通动词移到主词前面、有时候是只能移动助动词或be动词,有时候则是要加上像 do 之类的助动词在前面。以下就依动词移动的方式,分成四种情况来探讨倒装句。

I. 直接移动动词

这种倒装句,不论动词是什么,倒装的方式就是直接把动词移到主词前面。采用这种倒装方式的又分三种情况。

A. 引用句

不论是直接引句还是间接引句,都可以选择把当受词使用的名词子句移到句首来加强语气。例如:

The weatherman says, “The typhoon is expected to swerve north for Japan.” S V O (气象预报员说:「台风预期将偏北转往日本。」)

双引号里面的部分是直接引句,这个名词子句扮演受词的角色。可以选择把这个直接引句移到句首,并且把动词倒装到主词前面,整个句子变成倒装句,如下:

“The typhoon is expected to swerve north for Japan,” says the weatherman. O V S

这个句子,选择把受词子句(引用句)倒装到句首是为了加强语气:读者比较有兴趣知道的是气象预报说了些什么「内容」、而不是「谁说的」,所以选择把比较重要的引用句移到句首。而受词子句一旦移到句首,与受词直接相关的动词 says 就可以跟着它移动到主词前面,因而构成倒装句。这种句子也可以选择只移动引用句、动词并不倒装,如下:

“The typhoon is expected to swerve north for Japan,” the weatherman says. O S V

如果像上面这句动词没有倒装的情况,有些文法学家有另一种诠释方式:”The typhoon is expected to swerve north for Japan” 就是主要子句,the weatherman says 则是个附加的评论子句(comment clause)、可有可无。

如果是间接引句,差别只在于标点符号:没有使用双引号。例如:

The weatherman says that the typhoon is expected to swerve north for Japan. S V O

这个句子里面有一个由从属连接词 that 引导的名词子句(间接引句)当受词。可以选择省略掉连接词 that、把整个名词子句移到句首、动词 says 跟着移到主词前面成为倒装句,如下:

The typhoon is expected to swerve north for Japan, says the weatherman. O V S

倒装的情况和直接引句完全相同。请注意:间接引句移到句首时,除了它前面的连接词 that 要省掉之外,它后面还要加个逗点,这样句型才能够分得清楚。

另外,间接引句也可以选择只移动引用句、动词不倒装,如下:

The typhoon is expected to swerve north for Japan, the weatherman says. O S V

这时候,后面的 the weatherman says 可以视为一个可有可无的评论子句,而把前面的 the typhoon is expected to swerve north for Japan 视为主要子句。所谓评论子句,基本上是一种插入句(embedding)。它插入的位置不一定是在句尾,也可以用一对逗点隔开、插入在主词动词之间。这个插入句可以选择倒装、也可以不倒装,如下:

The typhoon, says the weatherman, is expected to swerve north for Japan. 插入句(倒装)

The typhoon, the weatherman says, is expected to swerve north for Japan. 插入句(不倒装)

倒装还是不倒装?

当作受词使用的直接引句或间接引句移到句首来加强语气,动词可以选择倒装、也可以选择不倒装。这个选择有何修辞考量?我们来看看下面这个例子:

Green Peace, a small but vociferous organization dedicated to environmental protection by any means possible, warns that whale hunting will not be tolerated. S V O 绿色和平,一个规模虽小但声音很大的组织、致力以一切手段保护环境,警告说捕鲸将不被容忍。

这个句子是 S + V + O 的句型,在主词动词中间打了一对逗点、放了个同位格。句型虽然完全正确,修辞效果却不佳。因为:句子的重点在于 whale hunting will not be tolerated 这个间接引句,却被挤到最后面,没有获得应有的强调。如果只是把间接引句移到句首、动词并不倒装,句子会变成这样:

Whale hunting will not be tolerated, Green Peace, a small but vociferous organization de dicated to environmental protection by any means possible, warns O S V

这种讲法固然凸显了引用句的重要性,但是修辞效果仍然欠佳,因为主词 Green Peace 和动词 warns 中间隔了一个很长的同位格,而且动词 warns 和受词子句 whale hunting will not be tolerated 之间又隔了更长的距离,造成的结果就是句子不够清楚。这时候如果选择倒装、让动词跟着受词子句一同移到主词前面去,就是下面这个倒装句:

Whale hunting will not be tolerated, warns Green Peace, a small but vociferous organization dedic ate​​d to environmental protection by any means possible. O V S

这时候,引用句获得了应有的强调、动词和受词子句之间没有了距离、主词和动词之间也没有了距离,这才是最清楚的讲法。倒装句的修辞效果也就是在这里。关于引用句倒装的修辞原因,前面第十七章介绍名词子句时也曾简略说明,读者可以参照。

B. 类似 there is/are 的构造

第二种以直接移动动词的方式制造的倒装句,构造和 there is/are 的句型类似。

There is/are 这种最基本的句型,其实就是一种倒装句。例如 There is a book on the desk 这个最简单的英文句子,可以还原如下:

A book is there on the desk. S V C

Be 动词后面的地方副词 there 扮演主词补语的角色。如果把这个补语移到句首,be 动词跟着它移到主词前面、继续放在主词与补语之间扮演 linking verb 的角色,就是这个句子:

There is a book on the desk. C V S

以这个大家都再熟悉不过的句型为出发点,可以发展出一种构造和它类似的倒装句,其修辞功能在于强调语气、以及衔接上下文。这种倒装句的特色在于把地方副词移到句首(相当于 there 的位置)、动词跟着它移到主词前面(相当于 is 的位置),同样表示「有什么东西在哪里」之类的内容。例如:

Here comes the parade. (游行队伍走过来了。)

Away flew the birds. (鸟飞走了。)

上面这两个例子相同,都是把地方副词(here 与 away)移到句首来加强语气、动词(comes 与 flew)直接搬到主词前面构成倒装句。

这种倒装句除了加强语气,还常常用来增加上下文的连贯性。例如:

Across the street stood the drugstore. Next to the drugstore is a large park. In the park dwell dozens of ground squirrels. (街对面就是药房。药房旁边有个大公园。公园里头住了几十只地面松鼠。)

这一连串三个句子都是把地方副词移到句首,然后直接把动词倒装到主词前面。这样处理的好处是句子的连贯性较佳:这三个句子采用空间顺序(spatial order)排列,三句全部用地方副词开头适足以呈现出空间顺序,文章发展的逻辑因而表现得更清楚、文章显得更有条理。

C. 类似 there is/are 构造的关系子句

上述「类似 there is/are 的构造」如果出现在关系子句中,仍然可以采用直接移动动词的方式来倒装。例如:

The Amazon is a pristine river. 先行词 (亚马逊是条原始河流。)

The deadly pirana roam in that river. S V 地方副词 (致命的食人鱼在那条河中漫游。)

两句在名词 river 上重复而建立关系,可以把句 2 中的 river 改写为关系代名词 which,然后把介系词片语 in which 移到句首扮演连接词角色,成为关系子句 in which the deadly pirana roam,再将关系子句置于句 1 的先行词 river 之后,就成为下面这个复句:

The amazon is a pristine river [in which the deadly pirana roam]. 先行词 地方副词 S V

观察一下这个关系子句可以发现:地方副词 in which 移到句首之后,只要再把动词 roam 倒装到主词前面,就可以构成类似 there is/are 的倒装句如下:

The amazon is a pristine river [in which roam the deadly pirana]. 先行词 地方副词 V S

如果关系子句的句型不符合 there is/are 的句型,就无法倒装。例如:

The Amazon is a pristine river. 先行词 (亚马逊是条原始河流。)

Environmentalists love the river. S V O (环保人士喜爱那条河。)

这两个句子在 river 一字的重复上建立关系,可以用关系​​子句构成复句如下:

The Amazon is a pristine river [which environmentalists love]. 先行词 O S V

这个关系子句 which environmentalists love 并不符合 there is/are 的句型,所以并不能够倒装。

II. 助动词或 be 前移

动词的第二种倒装方式是把助动词或 be 移到主词前面,如果缺乏助动词或 be 就无法倒装。这种倒装方式只适用于一种情况:假设法语气的副词子句,可以选择把助动词或 be 倒装到主词前面、取代连接词 if。这种倒装方式取得的修辞效果是简洁:可以省略掉连接词 if。

例如:

[If I had been there], I could have prevented the accident. S V C (如果当时有我在,我或许可以防止意外发生。)

从属连接词 if 引导的副词子句,动词的语气是表示「过去时间非事实」的假设语气。动词片语 had been 包括文法助动词 had,可以选择把 had 倒装到句首,以这种方式取代连接词、省略掉从属连接词 if,如下:

[Had I been there], I could have prevented the accident.

再看一个例子:

[If I were a millionaire], I would first buy a big house. S V C (如果我是百万富翁,我会先买个大房子。)

这个副词子句的动词采用「现在时间非事实」的假设语气,有 be 动词(were)。可以选择把 be 动词倒装到句首,以这种方式取代从属连接词 if、获致简洁的效果,如下:

[Were I a millionaire], I would first buy a big house.

不过,假设语气的副词子句如果是普通动词(没有助动词或 be),就不能采用这种倒装方式。例如:

[If I knew how], I would gladly do it. (很可惜我不会,不然我很乐意做这件事。)

中括号里面是条件副词子句,属于「现在时间非事实」的假设语气。但是这个副词子句中只有普通动词 knew,缺乏助动词或 be 动词等可以移动的东西,所以这个子句无法倒装、也不能省略从属连接词 if。

III. 助动词或 be 前移、普通动词加 do

动词倒装的第三种方式是:若有助动词或 be 动词就移到前面,若只有普通动词则在前面加文法助动词 do。这种倒装方式专门用于「否定副词前移」的情况、以配合否定句。其修辞效果在于加强语气。例如:

I will never trouble you again. V (以后我再也不敢麻烦你了。)

在动词片语 will tr​​ouble 中间有个表示否定的频率副词 never,这个副词其实就是 not ever 的合并,配合助动词 will 来构成否定句。如果把这个表示否定的副词移到句首来加强语气,那么助动词 will 就会跟着它倒装到主词前面以维持否定句(will not)的构造,结果就是这个倒装句:

Never will I touble you again.

否定副词的倒装句,如果有 be 动词,做法和有助动词的情况类似:把 be 动词倒装到主词前面以维持否定句。例如:

The train is seldom delayed. V (火车很少误点。)

频率副词 seldom 意思是「很少」,具有否定的功能。如果把 seldom 移到句首来加强语气,be 动词必须跟着它倒装到主词前面以维持否定,就会成为下面这个倒装句:

Seldom is the train late.

否定副词移到句首以加强语气,如果句中没有 be 动词、也没有助动词,就必须加上文法助动词 do 之类以维持否定句。例如:

The man hardly ever leaves home after 9 p.m. V (这名男子晚上九点之后几乎从来不出门。)

频率副词 hardly ever 具有否定功能,表示「几乎从不」。若移到句首来加强语气,后面的普通动词 leaves 就必须加上文法助动词 does 来维持否定句、并把 does 倒装到主词前面,成为如下的倒装句:

Hardly ever does the man leave home after nine.

再看一个例子:

The doctor did not leave the patient [until he was sure everything was all right]. V 副词子句 (到有把握一切都没问题了,医生才离开这位病人身旁。)

上例中的主要子句就是个否定句。如果把否定副词 not 和副词子句 until he was sure everything was all right 移到句首以加强语气,那么文法助动词 did 也要倒装到主词前面以维持否定句,成为倒装句如下:

[Not until he was sure everything was all right] did the doctor leave the patient.

至于 only 这个强调范围的副词(focusing adverb),具有「排除其他」的否定功能。如果把 only 和它所修饰的对象一同移到句首来加强语气,动词就需要倒装以维持否定意味。如果动词是普通动词,则必须加上文法助动词如 do 之类以配合否定句。例如:

The Johnsons went abroad only last week. V 时间副词 (hnson一家上个礼拜才出国。)

句中的 last week 是时间副词、修饰动词 went 的时间。 Only 是个强调范围的副词,用来强调「不是很久以前」,因此具有否定意味。若选择将 only last week 移到句首来加强语气,就需要采用倒装、加上文法助动词 did 来维持否定句,如下:

Only last week did the Johnsons go abroad.

不过,下面这种情况并不需要倒装:

Only Mr. Johnson went abroad last week. (个礼拜只有Johnson先生一人出国。)

这时候,强调范围的副词 only 修饰的对象就是主词 Mr. Johnson,整个句子并没有任何位置的移动,这种情况就不能倒装。

IV. 助动词或 be 前移,普通动词以助动词 do 取代,省略述部

动词倒装的最后一种方式类似省略句或简答句:把助动词或be移到主词前面、如果普通动词则在前面加助动词 do,其余一概省略以避免重复。这种倒装句的修饰效果在于加强简洁性与清楚性。它适用于以下两种状况。

A. So do I, neither will I 之类

这是非常简单的句型,请看下面的例子:

He likes basketball. So do I. (他爱篮球。 我也是​​。)

He can speak Spanish. So can I. (他会说西语。 我也会。)

He is a teacher. So am I. (他是老师。 我也是​​。)

He won’t give up. Neither will I. (他不肯放弃。 我也不肯。)

如果前面有 He likes basketball 这样的句子,后面再来一句 I like basketball 就是比较呆板的重复。前后两个句子只有主词不同,整个述部(like basketball)都是相同的。这种情况可以先用一个副词 so 来表示「同样」。再把它移到句首,目的是让它和它所代表的 like basketball 接近、比较较清楚。这个副词移到句首,动词就得跟着移到主词I的前面成为倒装句。同样是为了避免重复,动词 like 应采用助动词 do 取代,成为 So do I 这个倒装句。其他几个例子的情况都差不多,不再赘述。

B. 比较级

比较级的句子也可以采用这种倒装的方式以增加简洁性与清楚性。例如:

My uncle loves his cat very much. S V O (我叔叔很爱他那只猫。)

His wife, who keeps a singing canary and two talking parrots, doesn’t love the cat so much. S V O (他太太养了一只会唱歌的金丝雀、两只会讲话的鹦鹉,就不那么爱猫了。)

这两个句子可以用 more … than 连接起来制造一个比较级的复句,比较点是副词 very much:两个人来比谁爱猫比较多。如果不作任何省略,结果就是下面这个复句:

My uncle loves his cat more [than his wife, who keeps a singing canary and two talking parrots, loves the cat]. S V O 连接词 S V O

从属连接词 than 引导的副词子句(中括号内的部分)修饰比较级的副词 more。这个副词子句里面,动词 loves 与受词 the cat 都和主要子句重复。但是,如果选择省略掉这些重复的部分,造成的结果是下面这个不够清楚的句子:

My uncle loves his cat more than his wife, who keeps a singing canary and two talking parrots. (不佳)

这个句子不清楚,因为它有两种解释。第一:his wife 和主词 my uncle 比较,意思是「我叔叔爱猫超过他太太爱猫」,这种解释就是上面句 A 省略的结果。第二:his wife 和受词 his cat 比较,意思是「我叔叔爱猫超过他爱老婆」,这种解释是下面那个句B省略的结果:

My uncle loves his cat more [than he loves his wife, who keeps a singing canary and two talking parrots]. S V O S V O

一个句子有两种解释,就是话没有讲清楚。因此,前面的句 A 不得省略成为 My uncle loves his cat more than his wife,而必须采用助动词 does 来取代述部 loves the cat,这样读者才知道 his wife 是主词而非受词,如下:

My uncle loves his cat more [than his wife, who keeps a singing canary and two talking parrots, does]. S V O 连接词 S V

这个句子固然比较清楚,但仍有瑕疵:副词子句中的主词 his wife 与动词 does 的距离太远,而助动词 does 和它代表的对象 loves his cat 之间的距离也是太远。为了避免这种情况,有一个好办法就是采用倒装:把 does 倒装到主词 his wife 前面,如下:

My uncle loves his cat more [than does his wife, who keeps a singing canary and two talking parrots]. S V O 连接词 V S

这时候,读者看得很清楚 his wife 是主词,所以是和主要子句主词 my uncle 作比较而非和受词 his cat 作比较。而且,主词 his wife 和助动词 does 放在一起、助动词和它代表的内容 loves his cat 也放在一起,这才是最清楚的说法。