diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po index 40c09a9a..3554ff12 100644 --- a/i18n/cs.po +++ b/i18n/cs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Jiří Podhorecký, 2023 +# Jiří Podhorecký , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-19T12:15:17.744Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27T09:03:25.496Z\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 16:26+0000\n" -"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorecký , 2024\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Network error" msgstr "Chyba sítě" msgid "Could not load current user information." -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se načíst aktuální informace o uživateli." msgid "Filter options" msgstr "Možnosti filtru" @@ -427,10 +427,10 @@ msgid "Visualization" msgstr "Vizualizace" msgid "Event Hook" -msgstr "" +msgstr "Hook události" msgid "Route" -msgstr "" +msgstr "Trasa" msgid "There was a problem whilst checking the availability of this role name" msgstr "Při kontrole dostupnosti názvu této role došlo k problému" @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Send invite" msgstr "Poslat pozvánku" msgid "Cancel invite" -msgstr "" +msgstr "Zrušit pozvánku" msgid "Error updating user" msgstr "Při aktualizaci uživatele došlo k chybě" @@ -725,6 +725,9 @@ msgstr "Při načítání tohoto uživatele došlo k chybě." msgid "Edit user" msgstr "Upravit uživatele" +msgid "You do not have access to edit this user group" +msgstr "Nemáte přístup k úpravám této skupiny uživatelů" + msgid "Overview" msgstr "Přehled" @@ -809,9 +812,11 @@ msgstr "Chyba při načítání uživatelských skupin" msgid "" "There are no user groups to show here. You can add a new user group below." msgstr "" +"Nejsou zde zobrazeny žádné skupiny uživatelů. Novou skupinu uživatelů můžete" +" přidat níže." msgid "Add new user group" -msgstr "" +msgstr "Přidat novou skupinu uživatelů" msgid "Member?" msgstr "Člen?" @@ -855,9 +860,11 @@ msgstr "Chyba při načítání uživatelských rolí" msgid "" "There are no user roles to show here. You can add a new user role below." msgstr "" +"Zde se nezobrazují žádné uživatelské role. Novou uživatelskou roli můžete " +"přidat níže." msgid "Add new user role" -msgstr "" +msgstr "Přidat novou uživatelskou roli" msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -954,7 +961,7 @@ msgid "There was an error resetting the password: {{- error}}" msgstr "Při resetování hesla došlo k chybě: {{- error}}" msgid "Are you sure you want to reset the password for {{- name}}?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete obnovit heslo pro {{- name}}?" msgid "Yes, reset" msgstr "Ano, resetovat" @@ -991,9 +998,10 @@ msgstr "Správa uživatelů" msgid "There are no users to show here. You can add a new user below." msgstr "" +"Nejsou zde uvedeni žádní uživatelé. Nového uživatele můžete přidat níže." msgid "Add new user" -msgstr "" +msgstr "Přidat nového uživatele" msgid "Last login" msgstr "Poslední přihlášení"