-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
boissy_prologue_impatient.xml
631 lines (631 loc) · 40 KB
/
boissy_prologue_impatient.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="Boissy_TEI.css"?>
<?xml-model href="Boissy1758.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader xml:lang="fr">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>L'impatient, comédie. Prologue: édition numérique</title>
<author>Louis de Boissy, 1694-1758</author>
<principal><name>Dr. Ioana Galleron</name></principal>
<editor><name>Prof. Geoffrey Williams</name></editor>
<respStmt>
<resp>Mis au format numérique par</resp>
<name>Loterie, Joséphine</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Oeuvres de Monsieur de Boissy contenant son théâtre François et Italien. NOUVELLE ÉDITION, revuë et corrigée, & augmentée du pluſieurs Piéces nouvelles. <date>1768</date></edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LiCoRN</publisher>
<pubPlace>Lorient</pubPlace>
<address><addrLine>http://www.licorn-ubs.com</addrLine></address>
<availability status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/CC BY-NC-SA 4.0/">Distributed under a Creative Commons License - Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International </licence></availability>
<idno type="URL">http://www.licorn-research.fr/Boissy.html</idno>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>À la différence de l'usage philologique courant, la source de cette édition n'est pas la dernière version parue du vivant de l'auteur.</note>
<note>Ce texte est le prologue de la pièce L'Impatient.</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct xml:lang="fr">
<monogr>
<author>Louis de Boissy</author>
<title>Oeuvres de Monsieur de Boissy contenant son théâtre François et Italien.</title>
<imprint>
<pubPlace>Amsterdam</pubPlace>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<publisher>Jean Néaulme</publisher>
<date when="1768">1768</date>
<note>Tome premier</note>
<note>Édition en 8 volumes, reliés en 4 tomes.</note>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc><p>Cette édition a été réalisée partiellement dans le cadre d'un projet scientifique labellisé par le consortium CAHIER (France) en 2014.</p></projectDesc>
<editorialDecl>
<correction><p>Certaines erreurs typographiques ont été signalées à l'aide des éléments sic et corr.</p></correction>
<normalization><p>L'orthographe d'origine a été respectée.</p></normalization>
<hyphenation eol="all"><p>Les coupures de lignes sont notées avec l'élémént lb.</p></hyphenation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation><date when="1724-01-26">26 janvier 1724</date><rs type="city">Paris, France.</rs></creation>
<textClass><keywords><term>Théâtre</term><term>Comédie</term><term>Prologue</term></keywords></textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text xml:lang="fr">
<front>
<pb n="43"/>
<titlePage type="half-title">
<docTitle>
<titlePart type="main">L'IMPATIENT,</titlePart><lb/><lb/>
<titlePart type="desc">COMEDIE<pc type="affirmative">.</pc><lb/>PRECEDÉE d'UN PROLOGUE<pc type="affirmative">.</pc></titlePart><lb/><lb/>
<titlePart type="desc" rend="italic">Repreſentée par les Comédiens François , au <lb/> mois de Janvier 1724.</titlePart>
</docTitle>
</titlePage>
<pb n="44"/>
<castList>
<head rend="center">ACTEURS DU PROLOGUE.</head><lb/>
<castItem><role>L'AUTEUR</role><pc type="affirmative">.</pc></castItem>
<castItem><role>UN COMEDIEN</role><pc type="affirmative">.</pc></castItem>
<castItem><role>ARBATE</role><pc type="affirmative">.</pc> <roleDesc>Auteur tragique</roleDesc><pc type="affirmative">.</pc></castItem>
<castItem><role>PHILINTE</role><pc>,</pc> <roleDesc>Auteur comique</roleDesc><pc type="affirmative">.</pc></castItem>
</castList>
<lb/><lb/><lb/><lb/>
<set>
<p rend="italic">La Scène eſt au Foyer de la Comédie.</p>
</set>
<pb n="45"/>
</front>
<body>
<div type="title">
<head>L'IMPATIENT <lb/><hi rend="italic">COMEDIE</hi><pc type="affirmative">.</pc><lb/>PROLOGUE<pc type="affirmative">.</pc></head><lb/>
</div>
<div type="play">
<div type="scene" n="1">
<head>SCENE PREMIERE<pc type="affirmative">.</pc></head><lb/>
<stage>L'AUTEUR<pc>,</pc> UN COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></stage><lb/><lb/>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l><c type="lettrine">C</c>'EST moi qui doit jouer le plus pénible <lb/> Rôle ,</l>
<l part="I">Et nature pâtir.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">J'en crois votre parole ;</l>
<l>Affronter le Public, l'état eſt violent.</l>
<l>Moi-même tous les jours je l'aborde en tremblant.</l>
<l>Mais il faut vous flatter d'une douce eſpérance.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Un Poëte a toujours aſſez de confiance.</l>
<l>Mon amour propre ſeul fait ſouffrir ma raiſon.</l>
<l>J'ai de me découvrir grande démangeaiſon.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Je ſçai qu'avant le tems , le deſir de paroître,</l>
<l>Excite vos pareils à ſe faire connoître.</l>
<l>Les Auteurs en ce point reſſemblent aux amans:</l>
<l>Un mot, un ſeul regard trahit leurs ſentimens.</l>
<pb n="46"/>
<l>Jouer incognito ce fâcheux perſonnage,</l>
<l>Eſt pourtant , ſelon moi , le parti le plus ſage,</l>
<l>Le plus utile , enfin le plus réjouiſſant :</l>
<l>Heureux! qui ſe dérobe au Critique perçant.</l>
<l>Vous pouvez dans le port laiſſer gronder l'orage.</l>
<l>L'ouvrage riſque ſeul & s'expoſe au naufrage ;</l>
<l>S'il déplaît, on n'a point le ſenſible regret </l>
<l>De voir ſon nom en butte au barbare ſiflet;</l>
<l>Si par un ſort heureux la Piéce eſt aplaudie,</l>
<l>Le Public à l'Auteur donne la Comédie.</l>
<l>Quel charme de goûter les piquantes douceurs ,</l>
<l>De s'entendre louer par ſes propres cenſeurs !</l>
<l>Et le voile levé , par ce jeu ſalutaire,</l>
<l>De lire dans le cœur d'un ami peu ſincére:</l>
<l>La plus aigre cenſure & l'encens le plus doux ,</l>
<l>Sans perdre de leur force , errivent juſqu'à vous.</l>
<l>Evitant le poiſon qu'offre la flatterie;</l>
<l>Vous triomphez encor de la clabauderie ;</l>
<l>Et riant en ſecret du Public curieux ,</l>
<l>Vous êtes inciſible & preſent à ſes yeux.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Je goûte vos raiſons; mais quel martyre extrême!</l>
<l>De voir ſouvent un fat qui vous dit à vous-même ,</l>
<l>L'Auteur eſt fort prudent, l'ouvrage eſt des plus plats </l>
<l part="I">Sur l'étiquette !</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">On vient, ne vous découvrez pas.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Leur cauſtique maintien m'inſpire de la crainte.</l>
<l part="I">Sont-ils connus de vous ?</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">C'eſt <name type="person" n="Arbate">Arbate</name> & <name type="person" n="Philinte">Philinte</name>,</l>
<l>Auteurs prompts à blâmer , critiques pointilleux,</l>
<l>Clabaudeurs éternels & ſouvent dangereux.</l>
</sp>
</div>
<pb n="47"/>
<div type="scene" n="2">
<head>SCENE II<pc type="affirmative">.</pc></head><lb/>
<stage>L'AUTEUR<pc>,</pc> LE COMEDIEN<pc>,</pc> <lb/>ARBATE<pc>,</pc> PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></stage><lb/><lb/>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE </speaker>
<stage type="delivery" rendition="italic">à <name type="person" n="Philinte">Philinte</name>.</stage><lb/>
<l><c type="lettrine">C</c>Onnoiſſez-vous l'Auteur de la nouvelle Piéce ?</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Non, mais, <hi rend="smallcap">L</hi>'I<hi rend="smallcap">mpatient</hi> ! ce titre ſeul me bleſſe.</l>
<stage type="delivery" rend="italic">(s'adreſſant à l'Auteur.)</stage>
<l>Je gage que Monſieur ſera de mon avis.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Je n'en dis rien , l'Auteur eſt trop de mes amis.</l>
<lb/><stage type="delivery" rend="italic">(bas au Comédien.)</stage><lb/>
<l part="I">Vous le voyez.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">à part.</stage><lb/>
<l>Je crains que ſon front ne décelle,</l>
<l>Malgré tous ſes efforts ſa contrainte cruelle.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Le caractére eſt vague, & s'il n'eſt détaillé,</l>
<l>Ce ſera, ſur ma foi, <hi rend="italic">le Grondeur</hi> r'habillé,</l>
<l>Ou <hi rend="italic">les Fâcheux</hi> qu'enſemble on aura ſçu refondre.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Un homme du métier peut-il ainſi confondre ?</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR </speaker>
<stage rend="italic">d'un air embaraſſé.</stage><lb/>
<l>Je m'en étonne fort <stage type="delivery" rend="italic">(à part.<unclear>)</unclear></stage> Je l'avois bien prévû.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">à l'Auteur.</stage><lb/>
<l>Un ami de l'Auteur ne doit pas être cru.</l>
<l>Mais vous <stage type="delivery" rend="italic">( au Comédien )</stage> répondez-moi ?</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">bas au Comédien.</stage><lb/>
<l part="F">La fâcheuſe rencontre.</l>
<l part="I">Parlez pour moi.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">bas.</stage><lb/>
<l part="F">Feignez ; votre trouble ſe montre.</l>
</sp>
<pb n="48"/>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">au Comédien.</stage><lb/>
<l part="I">Quelle eſt la différence !</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">On eſt impatient </l>
<l>Sur-tout dans la jeuneſſe où le ſang eſt bouillant:</l>
<l>Le moindre obſtacle alors nous trouble , nous agite ;</l>
<l>Et courant au plaiſir , l'attente nous irrite.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="I">Il n'eſt rien de plus vrai.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">Mais on devient grondeur ,</l>
<l>Quand les ans ont produit un fond de noire humeur;</l>
<l>On voudroit, avec ſoi, voir vieillir tout le monde ,</l>
<l>L'ennui d'avoir vécu fait que toujours on gronde.</l>
<l>On ſe voit à regret marcher vers ſon déclin,</l>
<l>Et du plaiſir l'on ſe fait un chagrin.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="I">Fort bien!</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">Et les fâcheux ? Contentez-moi , de grace.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>L'Impatient agit & lui ſeul s'embarraſſe.</l>
<l>De ſon extrême ardeur naît ſon retardement,</l>
<l>Et l'attente incertaine eſt ſon plus grand tourment;</l>
<l>Ou s'il arrive enfin qu'un fâcheux l'incommode,</l>
<l>C'eſt néceſſairement, & non par épiſode.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Eh bien , Monſieur , eh bien, êtes-vous ſatisfait ?</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>La choſe étant ainſi, ce ſera <hi rend="italic">l'Inquiet</hi>.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">au Comédien.</stage><lb/>
<l part="I">Ferme.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">L'Impatience eſt une promptitude ,</l>
<l>Qui n'a rien de commun avec l'inquiétude ;</l>
<l>L'une eſt ardeur du ſang, l'autre chagrin d'eſprit.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Oh ! parbleu, pour le coup, je n'aurois pas mieux dit.</l>
</sp>
<pb n="49"/>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Il faut que l'Etourdi ſoit donc ſon caractére.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="I">Tenés bon.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">L'un de l'autre étrangement différe.</l>
<l>Qu'eſt-ce qu'étourderie ? Une éclipſe d'eſprit ,</l>
<l>Qui fait qu'à contre-tems un homme parle , agit ,</l>
<l>Un délire éternel , voiſin de la ſottiſe ,</l>
<l>Qui nous rend indiſcrets , & fait qu'on nous mépriſe;</l>
<l>Un incurable mal qui trouble la raiſon ,</l>
<l>Bannit le jugement , ôte l'attention ;</l>
<l>Un long égarement qui nous fait cheoir ſans ceſſe.</l>
<l>Qu'eſt-ce qu'impatience ? Un bouillon de jeuneſſe ,</l>
<l>Des vives paſſions impétueux enfant ,</l>
<l>Dont le bruſque tranſport nous entraîne ſouvent;</l>
<l>Mais qui d'un bon eſprit n'eſt pas moins le partage ,</l>
<l>Qui n'eſt que paſſager , & que tempére l'âge.</l>
<l>Douce imperfection, excuſable défaut ,</l>
<l>Dont on n'eſt après tout corrigé que trop tôt.</l>
<l>Un homme impatient peut-être fort aimable :</l>
<l>Un étourdi bien-tôt devient inſuportable.</l>
<l>Sans en être choqué , de-là vient qu'on s'entend </l>
<l>Apeller tous les jours du nom d'impatient ,</l>
<l>Quand celui d'étourdi ſe prend pour une injure ;</l>
<l>La différence frape , & la preuve en eſt ſûre.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Vous ne vous rendez pas à ce raiſonnement ?</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">à l'Auteur.</stage><lb/>
<l>Mais vous vous trahiſſez par trop d'empreſſement.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="I">Ce ſont ſubtilités.</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">Diſtinctions frivoles.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>L'ouvrage fera voir ſi ce ſont des paroles.</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Pour la Piéce, un peu fort, vous vous interreſſez ,</l>
<pb n="50"/>
<l part="I">En ſeriez-vous le pere ?</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="M">Oh , non.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">Vous rougiſſez.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">à l'Auteur.</stage><lb/>
<l part="I">Vous voilà pris, ſortez.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">C'eſt trop de modeſtie.</l>
</sp>
<sp who="L'Auteur">
<speaker>L'AUTEUR<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Pour ôter.... tout ſoupçon, je quitte la partie.</l>
<lb/><stage type="delivery" rend="italic">(en ſortant.)</stage><lb/>
<l>Quels efforts ! J'ai ſouffert des tourmens infinis !</l>
</sp>
</div>
<div type="scene" n="3">
<head>SCENE III<pc type="affirmative">.</pc></head><lb/>
<stage>ARBATE <pc>,</pc> PHILINTE <pc>,</pc> LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></stage><lb/><lb/>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE </speaker>
<stage rend="italic">en riant.</stage><lb/><lb/>
<l><c type="lettrine">A</c>H ! ah , vraiment l'Auteur eſt fort de ſes amis.</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Il s'eſt fort plaiſamment décelé de lui-même.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Qu'on découvre aiſément un Poëte qui s'aime !</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Je juge par l'Auteur que l'ouvrage eſt mauvais.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Monſieur , ſans avoir vû ne décidons jamais.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Mais vous qui me parlez avec tant d'aſſurance ,</l>
<l>Avez-vous des Auteurs aſſez de connoiſſance ?</l>
<l>Avec <name type="author" n="Terence">Terence</name> & <name type="author" n="Plaute">Plaute</name> êtes-vous faufilé ?</l>
<l>On voit aſſez que nons , quand vous avez parlé.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Mieux que le Cabinet, la longue expérience </l>
<l>Du Théâtre, Monſieur , nous aprend la ſcience,</l>
<pb n="51"/>
<l>Forme le peu de goût que nous pouvons avoir.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Une ſimple routine eſt tout votre ſçavoir.</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>La preuve inconteſtable eſt mon plus bel ouvrage ,</l>
<l>Qui vient d'être proſcrit par votre aréopage.</l>
<l>Je ne puis rapeller ce honteux jugement ,</l>
<l>Sans indignation & ſans frémiſſement.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Vous êtes mon Confrére , & ſans doute en comique ?</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Vous me connoiſſez mal , je travaille en tragique.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Monſieur , par ſes diſcours nous le fait aſſez voir.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE </speaker>
<stage type="business" rend="italic">regardant <name type="person" n="Arbate">Arbate</name> , & mettant ſon <lb/> doigt ſur le front.</stage><lb/>
<l>Ces Tragiques ont-là je ne ſçai quoi de noir.</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">à <name type="person" n="Philinte">Philinte</name></stage><lb/>
<l>Ecoutez ſeulement la ſuite de <name type="person" n="Clélie">Clelie</name> ,</l>
<l>Ce morceau vaut lui ſeul toute une Tragédie.</l>
<lb/><stage type="delivery" rend="italic">(d'un ton tragique.)</stage><lb/>
<l>» Aux yeux de l'ennemi , ſaiſie d'étonnement,</l>
<l>» Elle prend un Courſier , le montre fiérement ,</l>
<l>» Et d'un front aſſuré , le guidant vers le <name type="place" n="Tibre">Tibre</name> ,</l>
<l>» S'élance dans les flots , s'écriant je ſuis libre :</l>
<l>» Tout ſemble ſeconder un ſi hardi deſſein ,</l>
<l>» Le docile Courſier obéit à ſa main ;</l>
<l>» Enchanté par un Dieu qui doit l'avoir conduite </l>
<l>» Le Soldat ſur le bord aplaudit à ſa ſuite ;</l>
<l>» Et l'onde qui paroît pacifier ſon cours ,</l>
<l>» La rend ſur l'autre rive & reſpecte ſes jours.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Ces vers ſont aſvez beaux, mais de la Tragédie </l>
<l>Les vers furens toujours la derniére partie.</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">à <name type="person" n="Philinte">Philinte</name></stage><lb/>
<l>Vous demeurez tranquille , & vous n'admirez pas !</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Pardonnez-moi , Monſieur , mais j'admire tout bas.</l>
</sp>
<pb n="52"/>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>En vain par la langage une oreille eſt ſéduite ;</l>
<l>Pour contenter l'eſprit cherchons de la conduite ,</l>
<l>Et pour gagner le cœur trouvons de l'intérêt.</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Refuſer un poëme où tout frape , où tout plaît !</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">à <name type="person" n="Arbate">Arbate</name>.</stage><lb/>
<l>Touchés-là , j'ai reçu la même ignominie.</l>
<l>Je m'étois ſurpaſſé par une Comédie ;</l>
<l>Par un ouvrage neuf où brilloient les portraits ,</l>
<l>Où régnoit le plaiſant, où pétilloient les traits :</l>
<l>Par cet échantillon jugés de ſon mérite ;</l>
<l>C'eſt un portrait frapé qui vaut bien votre fuite.</l>
<l>» Offrirai-je à vos yeux la femme ſans égards ,</l>
<l>» Qui ſignale ſes jours par de nouveaux écarts ; </l>
<l>» Qui donnant un champ libre à ſes extravagances ,</l>
<l>» Secoue effrontément le joug des bienſéances ;</l>
<l>» Qui rit de la vertu , prend des airs Cavaliers ,</l>
<l>» Et ſe pique ſur-tout d'avoir des Créanciers ;</l>
<l>» Qui des jeunes Marquis affecte l'équipage ,</l>
<l>» Et qui ne craint rien tant que de paſſer pour ſage ;</l>
<l>» Qui ſçait l'art d'inventer plus d'un nouveau ſerment ,</l>
<l>» Et qui le ſçai au jeu placer heureuſement ;</l>
<l>» Qui rendant ſon mari confident de ſa gloire,</l>
<l>» Conte de ſes excès elle-même l'hiſtoire ;</l>
<l>» Et pour ne pas laiſſer ſon mérite imparfait ,</l>
<l>» Qui fait fort bravement le coup de piſtolet.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Je ne puis m'empêcher de louer la peinture, </l>
<l>Je la trouve brillante , elle eſt d'après nature ;</l>
<l part="I">Mais c'eſt-là ſon défaut.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE </speaker>
<stage type="delivery" rend="italic">à <name type="person" n="Arbate">Arbate</name>.</stage><lb/>
<l part="F">Quoi vous ne riez pas,</l>
<l part="I">Et vous êtes diſtrait ?</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">Monſieur , je ris tout bas.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Le Théâtre eût toujours la ſageſſe en partage.</l>
</sp>
<pb n="53"/>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Mais le monde qu'il peint , ce monde eſt-il ſage ?</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Il veut qu'on le ménage; un ſemblable tableau </l>
<l>Bleſſeroit trop ſa vûe & demande un rideau.</l>
<l>Les traits ſont trop hardis & les couleurs trop fortes</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Vous ne demandez plus que des figures mortes :</l>
<l>Vous exigez qu'on ſoit froidement compaſſé ;</l>
<l>Et voilà ce qui rend le Théâtre glacé.</l>
<l>Il faut du neuf, morbleu , du neuf que l'on admire ;</l>
<l>Soyons originaux ou gardons-nous d'écrire.</l>
<l>Laiſſons l'exactitude aux vulgaires eſprits ,</l>
<l>Et que d'heureux écarts diſtinguent nos Ecrits.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Il eſt , je l'avouerai , d'heureuſes hardieſſes ,</l>
<l>Qui des regles ſouvent affranchiſſent les Piéces :</l>
<l>Mais toujours la raiſon doit régler nos accès.</l>
<l>Hazardons ſagement, ſur-tout dans nos eſſais ,</l>
<l>Gardons fidèlement l'exacte bienſéance ,</l>
<l>Et ne donnons jamais dans l'extrême licence :</l>
<l>Si les cœurs ſont impurs , les yeux ſont délicats ,</l>
<l>Le vice nud déplaît même aux plus Scélérats.</l>
<l>Heureux qui ſçait unir dans une Piéce aimable ,</l>
<l>L'utile & le plaiſant, l'honnête & l'agréable !</l>
<l>Un Ouvrage ſans mœurs eſt un monſtre odieux ;</l>
<l>Et le ſiécle eſt critique autant que vicieux.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Je ſçai lire à travers ton malin artifice ,</l>
<l>Le ſiécle veur par-là qu'on reſpecte ſon vice :</l>
<l>Jours où vivoit <name type="author" n="Molière">Moliére</name> & trop tôt diſparus,</l>
<l>O ! deſirables tems , qu'êtes-vous devenus !</l>
<l>On pouvoit ſans égards , ſans crainte ſans ſcrupule ;</l>
<l>De toutes ſes couleurs marquer le ridicule :</l>
<l>Mais je l'attraperai ce ſiécle extravagant ,</l>
<l>Je prétens à la Foire illuſtrer mon talent.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>C'eſt la plus court chemin qui conduit à la gloire.</l>
</sp>
<pb n="54"/>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Selon moi l'on devroit à cette même Foire;</l>
<l>Renvoyer le Comique, & ce lieu deſtiné</l>
<l part="I">Au Tragique , ſeroit....</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l part="F">Bien-tôt abandonné.</l>
<l>C'eſt trop faire valoir vos foibles Tragédies ,</l>
<l>Qu'on devroit apeller du nom de rapſodies.</l>
<l>Ces Piéces aujourd'hui reſſemblent aux Romans ,</l>
<l>Toujours les mêmes nœuds , les mêmes dénoûmens;</l>
<l>Des ſonges, des fureurs, des combats, des vengeances,</l>
<l>Des Oracles enfin & des reconnoiſſances.</l>
<l>Thèmes en deux façons , ouvrages d'Ecolier.</l>
<l>Dont on eſt rebattu , qui ne peut qu'ennuyer.</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Aller gâter <name type="author" n="Regnard">Renard</name> & retourner <name type="author" n="Molière">Moliére</name>.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Vous donner au Foyer de la Comédie entiére.</l>
<l>Et la foule , Meſſieurs , s'augmente autour de vous.</l>
</sp>
<sp who="Arbate">
<speaker>ARBATE </speaker>
<stage type="mixed" rend="italic">à <name type="person" n="Philinte">Philinte</name> en s'en allant.</stage><lb/>
<l>Allez, vous n'êtes pas digne de mon courroux !</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Il eſt de ſon talent ſortement idolâtre,</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Venez, meſſieurs , venez jouer en plein Théâtre,</l>
<l>Vous êtes bons Acteurs, on vous admirera ,</l>
<l>Et d'aplaudiſſemens en ce lieu retentira.</l>
</sp>
<sp who="Philinte">
<speaker>PHILINTE<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Allons bâiller , allons, car la Piéce eſt nouvelle.</l>
</sp>
<sp who="Le Comédien">
<speaker>LE COMEDIEN<pc type="affirmative">.</pc></speaker><lb/>
<l>Permettez que l'Auteur au Public en apelle.</l>
<l>C'eſt dommage, après tout, qu'ils prennent le travers,</l>
<l>Ce ſont deux foux d'eſprit qui font fort bien des Vers.</l>
</sp>
<lb/><lb/><p rend="italic">Fin du Prologue.</p>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>