Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

翻訳作業での気づき BY滝沢 #6

Open
mihirotakiwaza opened this issue Oct 7, 2024 · 0 comments
Open

翻訳作業での気づき BY滝沢 #6

mihirotakiwaza opened this issue Oct 7, 2024 · 0 comments

Comments

@mihirotakiwaza
Copy link

mihirotakiwaza commented Oct 7, 2024

翻訳作業での気づき

今回はDeepLを使用し翻訳を行いましたが、その際の懸念点と翻訳のポイントについて書きます。

1. DeepLの懸念点

  • 同じ単語が複数の表現で翻訳されてしまう。例えば翻訳時に、コミュニティと共同体が同じ単語の表現として訳されてしまう。
  • 一度に複数の言語を翻訳することができない。

2. 翻訳のポイント

  • 編集→検索&置換機能を使って、和訳表現を統一させる。
  • 英文ではSDGとなっているが、翻訳時にSDGsに直す。

https://docs.google.com/document/d/1hWMsMGY0w9JhxyZbpnM5Qhcl7l53tPGAd15Usx9I_lo/edit?usp=drive_link

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant