diff --git a/assets/base/i18n/uk.json b/assets/base/i18n/uk.json
index 14d10034edc..5ef27f08ff3 100644
--- a/assets/base/i18n/uk.json
+++ b/assets/base/i18n/uk.json
@@ -1,1041 +1,1041 @@
{
- "about.date": "Дата створення:",
- "about.enterpriseEditione1": "Enterprise Edition",
- "about.enterpriseEditionLearn": "Детальніше про Edition Enterprise читайте на ",
- "about.enterpriseEditionSt": "Сучасне спілкування в вашій локальній мережі.",
- "about.hash": "Хеш збірки:",
- "about.hashee": "Хеш збірки EE:",
- "about.teamEditionLearn": "Приєднуйтесь до спільноти Mattermost на",
- "about.teamEditionSt": "Всі спілкування вашої команди в одному місці, з миттєвим пошуком та доступом звідусюди.",
- "about.teamEditiont0": "Team Edition",
- "about.teamEditiont1": "Enterprise Edition",
- "api.channel.add_guest.added": "{addedUsername} доданий до каналу під гостьовим ім'ям {username}.",
- "api.channel.add_member.added": "{addedUsername} додано до каналу за {username}.",
- "api.channel.guest_join_channel.post_and_forget": "{username} приєднався до каналу як гість.",
- "apps.error": "Помилка:{error}",
- "apps.error.command.field_missing": "Обов'язкові поля відсутні:`{fieldName}`.",
- "apps.error.command.same_channel": "Канал повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
- "apps.error.command.same_option": "Опція повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
- "apps.error.command.same_user": "Користувач повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
- "apps.error.command.unknown_channel": "Невідомий канал для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
- "archivedChannelMessage": "Ви переглядаєте **архівований канал**. Нові повідомлення не можуть бути опубліковані.",
- "center_panel.archived.closeChannel": "Закрити канал",
- "channel_info.header": "Заголовок:",
- "channel_loader.someone": "Хтось",
- "channel_modal.descriptionHelp": "Опишіть, як слід використовувати цей канал.",
- "channel_modal.header": "Заголовок",
- "channel_modal.name": "Ім'я",
- "channel_modal.optional": "(не обов'язково)",
- "channel_modal.purpose": "Призначення",
- "combined_system_message.added_to_channel.many_expanded": "{users} і {finalUser} були **додані до каналу** {actor}.",
- "combined_system_message.added_to_channel.one": "{firstUser} **запрошується на канал** користувачем {actor}. ",
- "combined_system_message.added_to_channel.one_you": "Ви були **додані на канал** користувачем {actor}.",
- "combined_system_message.added_to_channel.two": "{FirstUser} і {secondUser} **запрошені в команду користувачем** {actor}.",
- "combined_system_message.added_to_team.many_expanded": "{users} і {finalUser} були **додані до команди** {actor}. ",
- "combined_system_message.added_to_team.one": "{firstUser} **запрошується в команду** користувачем {actor}.",
- "combined_system_message.added_to_team.one_you": "Ви були **додані в команду** користувачем {actor}.",
- "combined_system_message.added_to_team.two": "{firstUser} і {secondUser} **додані в команду** користувачем {actor}.",
- "combined_system_message.joined_channel.many_expanded": "{users} і {lastUser} **приєдналися до каналу**.",
- "combined_system_message.joined_channel.one": "{firstUser} **приєднується до каналу**.",
- "combined_system_message.joined_channel.one_you": "**приєдналися до каналу**",
- "combined_system_message.joined_channel.two": "{firstUser} і {secondUser} **приєдналися до каналу**.",
- "combined_system_message.joined_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **приєдналися до команди**.",
- "combined_system_message.joined_team.one": "{FirstUser} **приєднується до команди**.",
- "combined_system_message.joined_team.one_you": "**приєднався до команди**.",
- "combined_system_message.joined_team.two": "{FirstUser} і {secondUser} **приєдналися до команди**.",
- "combined_system_message.left_channel.many_expanded": "{users} і {lastUser} **залишив канал**.",
- "combined_system_message.left_channel.one": "{FirstUser} **залишає канал**. ",
- "combined_system_message.left_channel.one_you": "**залишив канал**.",
- "combined_system_message.left_channel.two": "{firstUser} і {secondUser} **залишив канал**. ",
- "combined_system_message.left_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **залишили команду**.",
- "combined_system_message.left_team.one": "{firstUser} **залишає команду**.",
- "combined_system_message.left_team.one_you": "**залишив команду**.",
- "combined_system_message.left_team.two": "{firstUser} та {secondUser} **залишили команду**.",
- "combined_system_message.removed_from_channel.many_expanded": "{users} та {lastUser} **видалені з каналу**.",
- "combined_system_message.removed_from_channel.one": "{firstUser} **було видалено з каналу**.",
- "combined_system_message.removed_from_channel.one_you": "Ви були **видалені з каналу**.",
- "combined_system_message.removed_from_channel.two": "{firstUser} та {secondUser} були **видалені з каналу**.",
- "combined_system_message.removed_from_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **видалені з команди**.",
- "combined_system_message.removed_from_team.one": "{firstUser} був **видалений з команди**.",
- "combined_system_message.removed_from_team.one_you": "Ви були **вилучені з команди**.",
- "combined_system_message.removed_from_team.two": "{firstUser} і {secondUser} **видалені з команди**.",
- "combined_system_message.you": "Ви",
- "create_post.deactivated": "Ви переглядаєте архівований канал з деактивованим користувачем.",
- "create_post.write": "Написати у {channelDisplayName}",
- "custom_status.expiry_dropdown.custom": "На вибір",
- "custom_status.expiry_dropdown.today": "Сьогодні",
- "custom_status.expiry_time.today": "Сьогодні",
- "date_separator.today": "Сьогодні",
- "date_separator.yesterday": "Вчора",
- "edit_post.editPost": "Редагувати повідомлення...",
- "edit_post.save": "Зберегти",
- "emoji_picker.custom": "На вибір",
- "emoji_picker.flags": "Прапори",
- "emoji_picker.objects": "Об'єкти",
- "emoji_picker.searchResults": "Результати пошуку",
- "emoji_picker.symbols": "Символи",
- "file_upload.fileAbove": "Не можна завантажити файл більше {max} МВ: {filename}",
- "friendly_date.yesterday": "Вчора",
- "gallery.footer.channel_name": "Поділилися в {channelName}",
- "gallery.open_file": "Відкрити файл",
- "get_post_link_modal.title": "Скопіювати посилання",
- "global_threads.markAllRead.cancel": "Відміна",
- "last_users_message.added_to_channel.type": "Ви були **додані до каналу** користувачем {actor}.",
- "last_users_message.added_to_team.type": "Ви були **додані в команду** користувачем {actor}.",
- "last_users_message.first": "{firstUser} і",
- "last_users_message.joined_channel.type": "**приєдналися до каналу**",
- "last_users_message.joined_team.type": "**приєднався до команди**.",
- "last_users_message.left_channel.type": "**залишив канал**.",
- "last_users_message.left_team.type": "**залишив команду**.",
- "last_users_message.others": "{numOthers} інших",
- "last_users_message.removed_from_channel.type": "Ви були **видалені з каналу**.",
- "last_users_message.removed_from_team.type": "Ви були **вилучені з команди**.",
- "login_mfa.tokenReq": "Будь-ласка, введіть токен MFA",
- "login.email": "Електронна пошта ",
- "login.ldapUsername": "Ім'я користувача AD/LDAP",
- "login.or": "або",
- "login.password": "Пароль",
- "login.username": "Ім'я користувача",
- "mobile.about.appVersion": "Версія програми: {version} (Збірка {number})",
- "mobile.account.settings.save": "Зберегти",
- "mobile.action_menu.select": "Виберіть параметр",
- "mobile.android.back_handler_exit": "Повторно натисніть назад, щоб вийти",
- "mobile.android.photos_permission_denied_title": "Потрібен доступ до фото-бібліотеки",
- "mobile.camera_photo_permission_denied_title": "{Ім'я_додатку} хоче отримати доступ до вашої камери",
- "mobile.channel_info.alertNo": "Ні",
- "mobile.channel_info.alertYes": "Так",
- "mobile.commands.error_title": "Помилка виконання команди",
- "mobile.components.select_server_view.connect": "Підключитися",
- "mobile.components.select_server_view.enterServerUrl": "Введіть адресу сервера",
- "mobile.components.select_server_view.proceed": "Продовжуйте",
- "mobile.create_channel": "Створити",
- "mobile.custom_status.modal_confirm": "Готово",
- "mobile.display_settings.theme": "Тема",
- "mobile.document_preview.failed_description": "Під час відкриття документа сталася помилка. Будь ласка, переконайтеся, що ви встановили програму перегляду {fileType} та повторіть спробу.\n",
- "mobile.document_preview.failed_title": "Відкрити документ не вдалося",
- "mobile.downloader.disabled_description": "Завантаження файлів вимкнено на цьому сервері. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв'яжіться зі своїм системним адміністратором.\n",
- "mobile.downloader.disabled_title": "Завантаження відключене",
- "mobile.downloader.failed_description": "Під час завантаження файлу сталася помилка. Перевірте підключення до Інтернету та повторіть спробу.\n",
- "mobile.downloader.failed_title": "Помилка завантаження",
- "mobile.edit_channel": "Зберегти",
- "mobile.edit_post.title": "Редагування повідомлення",
- "mobile.error_handler.button": "Перезапустити",
- "mobile.error_handler.description": "\nНатисніть на кнопку \"Запустити знову\", щоб відкрити програму заново. Після запуску, ви можете повідомити про проблему через меню налаштувань.\n",
- "mobile.error_handler.title": "Сталася неочікувана помилка",
- "mobile.file_upload.disabled2": "Завантаження файлів із мобільного пристрою вимкнено.",
- "mobile.file_upload.max_warning": "Максимальна кількість завантажень - до 5 файлів.",
- "mobile.files_paste.error_description": "Помилка при направленні повідомлення. Будь-ласка, спробуйте знову.",
- "mobile.files_paste.error_dismiss": "Відхилити",
- "mobile.files_paste.error_title": "Не вдалося вставити",
- "mobile.gallery.title": "{index} з {total}",
- "mobile.ios.photos_permission_denied_title": "Потрібен доступ до фото-бібліотеки",
- "mobile.link.error.title": "Помилка",
- "mobile.managed.blocked_by": "Заблоковано {vendor}",
- "mobile.managed.exit": "Вхід",
- "mobile.managed.jailbreak": "Пристрої з Jailbroken не є довіреними {постачальник}.\n\nПричина {причина}\n\n\nНалагоджувальна інформація: {налагодження}\n\nВийдіть з програми, будь ласка.",
- "mobile.managed.not_secured.android": "Цей пристрій повинен бути захищений блокуванням екрана, щоб використовувати Mattermost.",
- "mobile.managed.secured_by": "Захищено {vendor}",
- "mobile.managed.settings": "Перейдіть до налаштувань",
- "mobile.markdown.code.copy_code": "Копія коду",
- "mobile.markdown.image.too_large": "Зображення перевищує макс. розміри {maxWidth} до {maxHeight}:",
- "mobile.markdown.link.copy_url": "Копіювати URL",
- "mobile.mention.copy_mention": "Копіювати згадування",
- "mobile.message_length.message": "Ваше поточне повідомлення задовге. Поточний символ: {max}/{count}",
- "mobile.message_length.message_split_left": "Повідомлення перевищує ліміт символів",
- "mobile.message_length.title": "Довжина повідомлення",
- "mobile.open_gm.error": "Помилка з'єднання із групи з цими користувачами. Будь-ласка, перевірте підключення та спробуйте заново.",
- "mobile.permission_denied_dismiss": "Не дозволяти",
- "mobile.permission_denied_retry": "Налаштування",
- "mobile.post_info.add_reaction": "Додати реакцію ",
- "mobile.post_info.copy_text": "Копіювати текст",
- "mobile.post_info.mark_unread": "Mark as Unread",
- "mobile.post_info.pin": "Прикріпити в каналі",
- "mobile.post_info.reply": "Відповідь",
- "mobile.post_info.unpin": "Від'єднати від каналу ",
- "mobile.post_pre_header.pinned": "Прикріплено ",
- "mobile.post_textbox.entire_channel.cancel": "Відміна",
- "mobile.post_textbox.entire_channel.confirm": "Підтвердьте",
- "mobile.post_textbox.entire_channel.message": "Використовуючи @all або @channel, ви збираєтеся надсилати сповіщення** {totalMembers} людям** у **{timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}**. Ви впевнені, що хочете це зробити?",
- "mobile.post_textbox.entire_channel.message.with_timezones": "Використовуючи @all або @channel, ви збираєтеся надсилати сповіщення** {totalMembers} людям** у **{timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}**. Ви впевнені, що хочете це зробити?",
- "mobile.post_textbox.entire_channel.title": "Підтвердьте надсилання повідомлень на весь канал",
- "mobile.post_textbox.groups.title": "Confirm sending notifications to groups",
- "mobile.post_textbox.uploadFailedDesc": "Деякі вкладення не змогли завантажити на сервер. Ви впевнені, що хочете опублікувати це повідомлення?",
- "mobile.post_textbox.uploadFailedTitle": "Вкладення несправності",
- "mobile.post.cancel": "Відміна",
- "mobile.post.delete_question": "Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення?",
- "mobile.post.delete_title": "Видалити публікацію",
- "mobile.post.failed_delete": "Видалити повідомлення",
- "mobile.post.failed_retry": "Спробуй ще раз ",
- "mobile.privacy_link": "Privacy Policy",
- "mobile.push_notification_reply.button": "Відправити",
- "mobile.push_notification_reply.placeholder": "Написати відповідь ...",
- "mobile.push_notification_reply.title": "Відповідь",
- "mobile.rename_channel.display_name_maxLength": "Назва каналу має бути меншою за символи {maxLength, number}",
- "mobile.rename_channel.display_name_minLength": "Назва каналу має містити {minLength, number} або більше символів",
- "mobile.rename_channel.display_name_required": "Потрібна назва каналу ",
- "mobile.request.invalid_response": "Отримано недійсну відповідь від сервера.",
- "mobile.reset_status.alert_cancel": "Відміна",
- "mobile.reset_status.title_ooo": "Вимкнути \"Out Of Office\"?",
- "mobile.routes.code": "{language} код",
- "mobile.routes.code.noLanguage": "Код",
- "mobile.routes.table": "Таблиця",
- "mobile.routes.user_profile": "Профіль ",
- "mobile.search.jump": "Перейти до останніх повідомлень ",
- "mobile.server_link.error.text": "Посилання не вдалося знайти на цьому сервері.",
- "mobile.server_link.error.title": "Link Error",
- "mobile.server_link.unreachable_channel.error": "Постійне посилання належить до видаленого повідомлення або до каналу, на який ви не маєте доступу.",
- "mobile.server_link.unreachable_team.error": "Постійне посилання належить до видаленого повідомлення або до каналу, на який ви не маєте доступу.",
- "mobile.server_upgrade.button": "OK",
- "mobile.server_upgrade.title": "Потрібно оновлення сервера",
- "mobile.server_url.empty": "Введіть дійсну URL-адресу сервера",
- "mobile.server_url.invalid_format": "Адреса повинен починатися з http:// або https://",
- "mobile.set_status.dnd": "Не турбувати ",
- "mobile.storage_permission_denied_title": "{applicationName} хоче отримати доступ до ваших файлів",
- "mobile.suggestion.members": "Учасники ",
- "mobile.system_message.channel_archived_message": "{username} архівує канал.",
- "mobile.system_message.channel_unarchived_message": "{username} архівує канал.",
- "mobile.system_message.update_channel_displayname_message_and_forget.updated_from": "{username} оновив відображуване ім’я каналу з: {oldDisplayName} на: {newDisplayName}",
- "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.removed": "{Username} видалив заголовок каналу (було: {old})",
- "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_from": "{username} змінив(ла) заголовок каналу з {old} на {new}",
- "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_to": "{Username} змінив(ла) заголовок каналу на {new}",
- "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.removed": "{username} видалив заголовок каналу (було: {old})",
- "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_from": "{username} змінив заголовок каналу з {old} на {new}",
- "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_to": "{username} встановив заголовок каналу: {new}",
- "mobile.tos_link": "Умови обслуговування",
- "mobile.user_list.deactivated": "Деактивувати",
- "modal.manual_status.auto_responder.message_": "Ви хочете змінити свій статус на \"{status}\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
- "modal.manual_status.auto_responder.message_away": "Ви хочете змінити свій статус на \"Далеко\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
- "modal.manual_status.auto_responder.message_dnd": "Ви хочете змінити свій статус на \"Не турбувати\" та вимкнути автоматичні відповіді?",
- "modal.manual_status.auto_responder.message_offline": "Ви хочете змінити свій статус на \"Offline\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
- "modal.manual_status.auto_responder.message_online": "Хочете переключити свій статус на \"Online\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
- "msg_typing.areTyping": "{users} і {last} друкують...",
- "msg_typing.isTyping": "{користувач} друкує...",
- "password_send.description": "Щоб скинути свій пароль, введіть адресу електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації",
- "password_send.error": "Будь-ласка, введіть коректну адресу електронної пошти. ",
- "password_send.link": "Якщо обліковий запис існує, електронний лист для зміни пароля буде надіслано на адресу:",
- "permalink.show_dialog_warn.cancel": "Відміна",
- "post_body.check_for_out_of_channel_groups_mentions.message": "did not get notified by this mention because they are not in the channel. They cannot be added to the channel because they are not a member of the linked groups. To add them to this channel, they must be added to the linked groups.",
- "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.and": "і",
- "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.private": "додайте їх до цього приватного каналу",
- "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.public": "додати їх до каналу",
- "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message_last": "? Вони матимуть доступ до всієї історії повідомлень.",
- "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.multiple": "були згадані, але вони не перебувають у каналі. Чи хотіли б Ви",
- "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.one": "було згадано, але не в каналі. Чи хотіли б Ви",
- "post_body.commentedOn": "Прокоментував {name} повідомлення:",
- "post_body.deleted": "(повідомлення видалено)",
- "post_info.del": "Видалити",
- "post_info.edit": "Редагувати",
- "post_info.system": "Система",
- "post_message_view.edited": "(змінено)",
- "posts_view.newMsg": "Нові повідомлення",
- "search_bar.search": "Пошук",
- "status_dropdown.set_away": "Не на місці ",
- "status_dropdown.set_dnd": "Не турбувати ",
- "status_dropdown.set_offline": "Offline ",
- "status_dropdown.set_online": "Online ",
- "suggestion.mention.all": "Повідомляє всіх у каналі",
- "suggestion.mention.channel": "Повідомляє всіх у каналі",
- "suggestion.mention.channels": "Мої канали",
- "suggestion.mention.groups": "Групові згадування",
- "suggestion.mention.here": "Повідомляє всіх у каналі",
- "suggestion.mention.members": "Учасник каналу",
- "suggestion.mention.morechannels": "Інші канали",
- "suggestion.mention.nonmembers": "Не в каналі",
- "suggestion.mention.special": "Особливі згадки",
- "suggestion.search.direct": "Особисті повідомлення",
- "suggestion.search.private": "Приватні канали",
- "suggestion.search.public": "Публічні канали",
- "user.settings.general.email": "Електронна пошта ",
- "user.settings.general.firstName": "Ім'я ",
- "user.settings.general.lastName": "Прізвище",
- "user.settings.general.nickname": "Псевдонім",
- "user.settings.general.position": "Посада",
- "user.settings.general.username": "Ім'я користувача",
- "alert.push_proxy_error.title": "Сповіщення не можуть бути отримані з цього сервера",
- "alert.push_proxy_error.description": "Через конфігурацію цього сервера сповіщення не можуть надходити в мобільний додаток. Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до свого системного адміністратора.",
- "alert.channel_deleted.title": "Канал заархівований",
- "alert.channel_deleted.description": "Канал {displayName} був заархівований.",
- "account.your_profile": "Ваш профіль",
- "account.settings": "Налаштування",
- "account.logout_from": "Вийти з {serverName}",
- "account.logout": "Вийти",
- "announcment_banner.okay": "Добре",
- "announcment_banner.dismiss": "Відхилити оголошення",
- "alert.removed_from_team.title": "Видалено з команди",
- "alert.removed_from_team.description": "Вас було видалино з команди {displayName}.",
- "alert.removed_from_channel.title": "Видалено з каналу",
- "alert.removed_from_channel.description": "Вас видалили з каналу {displayName}.",
- "alert.push_proxy.button": "Добре",
- "alert.push_proxy_unknown.title": "Повідомлення не може бути отримано з цього сервера",
- "alert.push_proxy_unknown.description": "З невідомих причин цей сервер не зміг отримати push-нотифікацію. Під час наступного підключення спроба буде повторена.",
- "browse_channels.title": "Перегляд каналів",
- "mobile.oauth.try_again": "Спробуйте ще раз",
- "mobile.calls_end_msg_channel": "Ви впевнені, що хочете завершити виклик з {Номер_учасника} учасниками в {Ім'я_відображення}?",
- "channel_info.leave_public_channel": "Ви впевнені, що хочете покинути приватний канал {ім'я_відображення}? Ви не зможете знову приєднатися до каналу, якщо вас не запросять знову.",
- "mobile.calls_viewing_screen": "Ви переглядаєте екран користувача {ім'я}",
- "login_mfa.token": "Введіть MFA Token",
- "global_threads.unreads": "Непрочитані",
- "channel_info.unarchive_failed": "Виникла помилка при спробі розархівувати канал {ім'я_відображення}",
- "display_settings.tz.auto": "Автоматично",
- "mobile.calls_open_channel": "Відкрити канал",
- "mobile.login_options.google": "Google",
- "browse_channels.showArchivedChannels": "Показати: Архівні канали",
- "custom_status.suggestions.in_a_meeting": "На зустрічі",
- "display_settings.theme": "Тема",
- "notification_settings.auto_responder.default_message": "Привіт, я не в офісі і не можу відповідати на повідомлення.",
- "join_team.error.group_error": "Щоб приєднатися до цієї команди, ви повинні бути членом пов'язаної групи.",
- "permalink.error.okay": "Гаразд",
- "emoji_picker.travel-places": "Подорожі та місця",
- "global_threads.options.title": "Дії з потоками",
- "mobile.server_url.deeplink.emm.denied": "Ця програма контролюється EMM, а адреса сервера DeepLink не збігається з дозволеним сервером EMM",
- "general_settings.notifications": "Сповіщення",
- "extension.no_servers.description": "Щоб ділитися контентом, вам потрібно увійти на сервер Mattermost.",
- "mobile.channel_list.unreads": "Непрочитане",
- "user.edit_profile.profile_photo.change_photo": "",
- "mobile.calls_name_started_call": "{ім'я} розпочав дзвінок",
- "mobile.edit_post.delete_question": "",
- "display_settings.clock.standard": "12-годинний",
- "custom_status.expiry_dropdown.dont_clear": "Не очищати",
- "global_threads.emptyUnreads.message": "Схоже, ви вже в курсі.",
- "channel_info.send_a_mesasge": "Надіслати повідомлення",
- "mobile.calls_recording_stop_none_in_progress": "Запис не ведеться.",
- "emoji_picker.activities": "Діяльність",
- "channel_info.unarchive_title": "Розархівувати {термін}",
- "apps.error.unknown": "Виникла невідома помилка.",
- "channel_info.convert_private_title": "Перетворити {ім'я_відображення} на приватний канал?",
- "mobile.leave_and_join_message": "Ви вже перебуваєте у розмові з каналом у ~{залишити_Назва_каналу}. Ви хочете вийти з поточної розмови і приєднатися до розмови в ~{приєднатися_до_каналу}?",
- "mobile.calls_not_connected": "Ви не підключені до виклику в поточному каналі.",
- "apps.error.responses.unknown_type": "Тип відповіді програми не підтримується. Тип відповіді: {тип}.",
- "password_send.reset": "Скинути пароль",
- "mobile.calls_not_available_msg": "Щоб увімкнути цю функцію, зверніться до системного адміністратора.",
- "join_team.error.message": "Виникла помилка при приєднанні до команди",
- "mobile.reset_status.alert_ok": "ОК",
- "channel_info.edit_header": "Редагувати заголовок",
- "display_settings.clock.military": "24-годинний",
- "mobile.calls_enable": "Увімкнути дзвінки",
- "mobile.manage_members.remove": "Вилучити",
- "post_priority.label.urgent": "ТЕРМІНОВО",
- "mobile.login_options.cant_heading": "Не вдається увійти",
- "screen.search.results.filter.spreadsheets": "",
- "notification_settings.ooo_auto_responder": "Автоматичні відповіді",
- "video.download_description": "",
- "notification_settings.email.immediately": "Негайно",
- "mobile.calls_end_msg_dm": "Ви впевнені, що хочете завершити виклик з {Ім'я_відображення}?",
- "custom_status.suggestions.recent_title": "Нещодавно",
- "mobile.no_results_with_term": "Немає результатів для \"{термін}\"",
- "join_team.error.title": "Помилка приєднання до команди",
- "mobile.components.select_server_view.msg_description": "Сервер - це комунікаційний центр вашої команди, доступ до якого здійснюється за унікальною URL-адресою",
- "permalink.error.private_channel_and_team.button": "Приєднуйтесь до каналу та команди",
- "apps.error.form.submit.pretext": "Виникла помилка при надсиланні модальності. Зверніться до розробника програми. Деталі: {деталі}",
- "user_status.dnd": "",
- "mobile.markdown.code.plusMoreLines": "+{кількість, число} більше {кількість, множина, один {рядок} інші {рядки}}",
- "channel_info.set_header": "Встановити заголовок",
- "snack.bar.undo": "",
- "mobile.calls_error_message": "Помилка: {Помилка}",
- "mobile.no_results_with_term.files": "Немає файлів, що відповідають \"{термін}\"",
- "settings_display.clock.mz": "",
- "mobile.session_expired": "Будь ласка, увійдіть, щоб продовжити отримувати сповіщення. Сесії для {Ім'я_сайту} налаштовано так, що вони закінчуються кожні {кількість_днів, кількість} {кількість_днів, множина, один {день} інші {дні}}.",
- "mobile.routes.custom_status": "Встановіть власний статус",
- "mobile.no_results_with_term.messages": "Нічого не знайдено для \"{термін}\"",
- "notification_settings.email.fifteenMinutes": "Кожні 15 хвилин",
- "notification_settings.auto_responder.to.enable": "Увімкнути автоматичні відповіді",
- "mobile.session_expired.title": "Сесія завершилася",
- "mobile.calls_recording_stop_no_permissions": "У вас немає дозволу на зупинку запису. Попросіть абонента зупинити запис.",
- "mobile.calls_recording_start_no_permissions": "У вас немає дозволу на початок запису. Попросіть абонента розпочати запис.",
- "mobile.calls_recording_start_in_progress": "Запис вже триває.",
- "mobile.calls_host_rec_error_title": "Щось пішло не так із записом",
- "mobile.calls_host_rec_error": "Будь ласка, спробуйте записати ще раз. Ви також можете звернутися до системного адміністратора за допомогою з усунення несправностей.",
- "permalink.error.public_channel.title": "Приєднатися до каналу",
- "permalink.error.public_channel.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого ви не належите. Ви хочете приєднатися до **{назва_каналу}**, щоб переглянути його?",
- "notification.message_not_found": "Повідомлення не знайдено",
- "notification_settings.threads_start_participate": "Теми, які я започатковую або в яких беру участь",
- "notification_settings.mobile": "Push-сповіщення",
- "notification_settings.mentions": "Згадки",
- "notification_settings.mention.reply": "Надсилайте сповіщення про відповідь для",
- "mobile.search.show_less": "Показати менше",
- "mobile.manage_members.section_title_members": "УЧАСНИКИ",
- "mobile.manage_members.section_title_admins": "АДМІНІСТРАЦІЯ КАНАЛУ",
- "mobile.manage_members.message": "Ви впевнені, що хочете видалити вибраного користувача з каналу?",
- "mobile.manage_members.member": "Учасник",
- "mobile.manage_members.manage_member": "Керувати учасником",
- "mobile.manage_members.manage": "Керувати",
- "mobile.manage_members.make_channel_member": "Стати учасником каналу",
- "mobile.manage_members.make_channel_admin": "Зробити адміністратором каналу",
- "mobile.manage_members.done": "Виконано",
- "mobile.manage_members.change_role.error": "Виникла помилка при спробі оновити роль. Будь ласка, перевірте з'єднання та повторіть спробу.",
- "mobile.manage_members.cancel": "Скасувати",
- "mobile.manage_members.admin": "Адміністратор",
- "skintone_selector.tooltip.title": "",
- "share_extension.max_resolution": "",
- "share_extension.file_limit.single": "",
- "settings_display.crt.label": "",
- "settings_display.crt.desc": "",
- "screen.search.results.filter.videos": "",
- "mobile.calls_host_rec_stopped_title": "Запис зупинено. Обробка...",
- "mobile.calls_host_rec_stopped": "You will be able to find the recording in the chat of this call as soon as it is processed.",
- "custom_status.expiry.until": "Доки",
- "channel_info.notification.none": "Ніколи",
- "channel_info.mention": "Згадка",
- "channel_info.convert_private_success": "{ім'я_відображення} тепер є приватним каналом.",
- "channel_info.convert_private_description": "Коли ви перетворюєте {ім'я_відображення} на приватний канал, історія та членство зберігаються. Загальнодоступні файли залишаються доступними для всіх, хто має посилання. Членство в приватному каналі можливе лише за запрошенням.\n\nЗміна є остаточною і не може бути скасована.\n\nВидійсно хочете перетворити {Ім'я_відображення} на приватний канал?",
- "channel_info.convert_private": "Перетворити на приватний канал",
- "channel_info.archive_description.cannot_view_archived": "Це заархівує канал з команди і видалить його з інтерфейсу користувача. Заархівовані канали можна розархівувати, якщо вони знадобляться знову.\n\nВи впевнені, що хочете заархівувати {термін} {назва}?",
- "channel_info.archive_description.can_view_archived": "Це призведе до архівування каналу від команди. Вміст каналу все ще буде доступним для учасників каналу.\n\nВи впевнені, що хочете заархівувати {термін} {назва}?",
- "settings.advanced.delete_message.confirmation": "",
- "public_link_copied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
- "permalink.error.access.title": "Повідомлення недоступне для перегляду",
- "permalink.error.access.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого у вас немає доступу, або було видалено.",
- "mobile.display_settings.crt": "Згорнуті відповіді потоків",
- "mobile.calls_rec": "Запис",
- "mobile.calls_host_rec": "Ви записуєте цю зустріч. Подумайте про те, щоб повідомити всім, що ця зустріч записується.",
- "invite.title.summary": "Запросити підсумок",
- "invite.summary.not_sent": "{Кількість_не_надіслано, множина, одне {Запрошення не було} інші {Запрошення не були}} надіслано",
- "emoji_picker.food-drink": "Їжа та напої",
- "display_settings.crt.on": "Увімкнути",
- "display_settings.crt.off": "Вимкнути",
- "display_settings.crt": "Згорнуті теми відповідей",
- "mobile.managed.jailbreak_no_debug_info": "Недоступно",
- "invite.title": "Запросити",
- "invite.summary.try_again": "Спробуйте ще раз",
- "invite.summary.some_not_sent": "{Кількість_не_надісланих, множина, один {Запрошення було} інші {Декілька запрошень було}} не надіслано",
- "invite.summary.smtp_failure": "SMTP не налаштовано в системній консолі",
- "invite.summary.sent": "Ваші {Кількість_надісланих, множина, одне {запрошення є} інші {запрошення є}} відправлені",
- "invite.summary.report.sent": "{кількість} успішні {кількість, множина, одне {запрошення} інші {запрошення}}",
- "invite.summary.report.notSent": "[кількість] {кількість, множина, одне {запрошення} інші {запрошення}} не надіслано",
- "invite.summary.member_invite": "Запрошено як члена команди {Ім'я_відображення_команди}",
- "invite.summary.error": "{invitationCount, множина, одне {Запрошення} інші {Запрошення}} не вдалося надіслати успішно",
- "invite.summary.email_invite": "Електронного листа із запрошенням надіслано",
- "invite.summary.done": "Готово",
- "invite.shareLink": "Поділіться посиланням",
- "invite.sendInvitationsTo": "Надсилайте запрошення до…",
- "invite.send_invite": "Надіслати",
- "invite.send_error": "Під час спроби надіслати запрошення сталася помилка. Будь ласка, перевірте підключення до мережі та повторіть спробу.",
- "invite.searchPlaceholder": "Введіть ім'я або адресу електронної пошти…",
- "invite.search.no_results": "Ніхто відповідний не знайдений",
- "invite.search.email_invite": "запросити",
- "invite.members.user_is_guest": "Зверніться до адміністратора, щоб зробити цього гостя повноправним учасником",
- "invite.members.already_member": "Ця людина вже є членом команди",
- "mobile.post_pre_header.pinned_saved": "Закріплено та збережено",
- "mobile.calls_start_call_exists": "У каналі вже триває заклик.",
- "onboarding.calls_description": "Якщо ви не встигаєте набирати текст, переключіться з чату на основі каналу на захищений аудіовиклик одним дотиком.",
- "mobile.request.invalid_request_method": "Неправильний метод запиту",
- "user_status.offline": "",
- "user_status.away": "",
- "screen.search.results.filter.title": "",
- "password_send.return": "Повернутися до входу в систему",
- "notification_settings.mobile.trigger_push": "Запускати push-сповіщення, коли...",
- "notification_settings.mobile.online": "Онлайн, відійшов чи офлайн",
- "mobile.camera_type.title": "Параметри камери",
- "custom_status.set_status": "Встановіть спеціальний статус",
- "connection_banner.connecting": "З'єднання...",
- "video.failed_description": "",
- "thread.loadingReplies": "",
- "share_extension.multiple_label": "",
- "share_extension.message": "",
- "mobile.calls_call_thread": "Потік дзвінка",
- "settings.advanced.cancel": "",
- "onboarding.calls": "Миттєво розпочинайте захищені аудіовиклики",
- "mobile.calls_request_title": "Дзвінки зараз не ввімкнено",
- "mobile.calls_request_message": "Наразі дзвінки працюють у тестовому режимі, і лише системні адміністратори можуть їх запускати. Зверніться за допомогою безпосередньо до системного адміністратора",
- "mobile.calls_participant_limit_title_GA": "Цей дзвінок вичерпав свій ліміт",
- "mobile.calls_limit_msg_GA": "Оновіть версію до Cloud Professional або Cloud Enterprise, щоб увімкнути групові виклики з більшою кількістю учасників {макс_учасників}.",
- "general_settings.report_problem": "Повідомити про проблему",
- "notification_settings.mentions.sensitiveUsername": "Ваше ім'я користувача без врахування регістру",
- "notification_settings.email.crt.send": "Сповіщення про відповіді в темі",
- "more_messages.text": "{кількість} new {кількість, множина, one {повідомлення} other {повідомлення}}",
- "mobile.open_dm.error": "Не вдалося відкрити пряме повідомлення з {ім'я_відображення}. Будь ласка, перевірте ваше з'єднання і спробуйте ще раз.",
- "mobile.create_direct_message.start": "Почати розмову",
- "mobile.create_direct_message.max_limit_reached": "Повідомлення групи обмежені до {maxCount} учасників",
- "share_extension.upload_disabled": "",
- "share_extension.share_screen.title": "",
- "share_extension.servers_screen.title": "",
- "share_extension.server_label": "",
- "share_extension.file_limit.multiple": "",
- "share_extension.count_limit": "",
- "share_extension.channel_error": "",
- "settings.advanced.delete_data": "",
- "settings.advanced.delete": "",
- "mobile.post_textbox.entire_channel_here.message": "Використовуючи @here, ви збираєтеся надіслати сповіщення до {кількість_Учасників, кількість} {кількість_Учасників, множина, одна {особа} інші {люди}}. Ви впевнені, що хочете це зробити?",
- "mobile.components.select_server_view.displayName": "Ім'я відображення",
- "mobile.calls_stop_recording": "Зупинити запис",
- "mobile.calls_record": "Запис",
- "connection_banner.not_reachable": "Сервер недоступний",
- "connection_banner.not_connected": "Немає підключення до Інтернету",
- "connection_banner.connected": "З'єднання відновлено",
- "user.settings.notifications.email_threads.description": "",
- "terms_of_service.terms_declined.ok": "",
- "team_list.no_other_teams.description": "",
- "share_extension.channel_label": "",
- "notification_settings.mentions.keywords_mention": "Ключові слова, які викликають згадки",
- "notification_settings.auto_responder.message": "Повідомлення",
- "mobile.calls_host_rec_title": "Ви записуєте",
- "extension.no_servers.title": "Не підключений до жодного сервера",
- "extension.no_memberships.title": "Ще не є учасником жодної команди",
- "mobile.calls_dismiss": "Відбій",
- "onboarding.realtime_collaboration_description": "Постійні канали, прямі повідомлення та обмін файлами працюють безперебійно, щоб ви могли залишатися на зв'язку, де б ви не були.",
- "onboarding.realtime_collaboration": "Співпрацюйте в режимі реального часу",
- "onboarding.integrations": "Інтеграція з улюбленими інструментами",
- "mobile.calls_react": "Реакція",
- "mobile.calls_participant_rec_title": "Запис триває",
- "mobile.calls_participant_rec": "Ведучий розпочав запис цієї зустрічі. Залишаючись на зустрічі, ви даєте згоду на запис.",
- "mobile.calls_okay": "Добре",
- "mobile.calls_host": "хост",
- "edit_server.display_help": "Сервер: {посилання}",
- "custom_status.suggestions.out_sick": "Захворів(ла)",
- "channel_info.mobile_notifications": "Мобільні сповіщення",
- "post.reactions.title": "Реакції",
- "plus_menu.create_new_channel.title": "Створити новий канал",
- "permalink.error.private_channel.button": "Приєднатися до каналу",
- "permalink.error.private_channel_and_team.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу та команди",
- "permalink.error.private_channel_and_team.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в приватному каналі в команді, членом якої ви не є. Ви маєте доступ як адміністратор. Ви хочете приєднатися до **{Ім'я_каналу}** та команди **{Назва_команди}**, щоб переглянути його?",
- "onboarding.integrations_description": "Виходьте за межі чату за допомогою тісно інтегрованих продуктових рішень, узгоджених із загальними процесами розробки.",
- "mobile.post_textbox.entire_channel_here.message.with_timezones": "Використовуючи @here, ви збираєтеся надіслати сповіщення до {кількість_Учасників, кількість} {кількість_Учасників, множина, одна {особа} інші {люди}} в {часова_зона, кількість} {часова_зона, множина, одна {часова_зона} інші {часові_зони}}. Ви впевнені, що хочете це зробити?",
- "mobile.onboarding.sign_in_to_get_started": "Увійдіть, щоб почати",
- "mobile.onboarding.sign_in": "Увійдіть в систему",
- "mobile.onboarding.next": "Далі",
- "user.edit_profile.email.web_client": "",
- "user.edit_profile.email.auth_service": "",
- "user_profile.custom_status": "",
- "threads.unfollowThread": "",
- "threads.unfollowMessage": "",
- "threads.replies": "",
- "threads.newReplies": "",
- "threads.followThread": "",
- "threads.followMessage": "",
- "threads.end_of_list.subtitle": "",
- "threads.deleted": "",
- "threads": "",
- "thread.repliesCount": "",
- "thread.options.title": "",
- "thread.header.thread_in": "",
- "thread.header.thread": "",
- "terms_of_service.terms_declined.title": "",
- "terms_of_service.terms_declined.text": "",
- "terms_of_service.decline": "",
- "terms_of_service.acceptButton": "",
- "team_list.no_other_teams.title": "",
- "mobile.search.modifier.phrases": "повідомлення із фразами",
- "mobile.search.modifier.in": "конкретний канал",
- "mobile.search.modifier.from": "конкретний користувач",
- "mobile.search.modifier.exclude": "виключити пошукові запити",
- "mobile.screen.your_profile": "Ваш профіль",
- "mobile.oauth.switch_to_browser": "Вас перенаправлено до вашого постачальника послуг входу",
- "mobile.oauth.something_wrong.okButton": "ОК",
- "mobile.oauth.something_wrong": "Щось пішло не так",
- "mobile.oauth.failed_to_open_link_no_browser": "Посилання не вдалося відкрити. Переконайтеся, що на пристрої встановлено браузер.",
- "mobile.oauth.failed_to_open_link": "Посилання не вдалося відкрити. Спробуйте ще раз.",
- "mobile.managed.not_secured.ios.touchId": "Щоб користуватися Mattermost, цей пристрій потрібно захистити паролем.\n\nПерейдіть до Налаштування > Touch ID та пароль.",
- "mobile.managed.not_secured.ios": "Щоб користуватися Mattermost, цей пристрій потрібно захистити паролем.\n\nПерейдіть до Налаштування > Face ID та пароль.",
- "mobile.login_options.separator_text": "або увійдіть за допомогою",
- "mobile.custom_status.clear_after": "Очистити після",
- "mobile.custom_status.choose_emoji": "Виберіть емодзі",
- "mobile.custom_list.no_results": "Немає результатів",
- "mobile.create_post.read_only": "Цей канал доступний лише для читання.",
- "mobile.components.select_server_view.msg_connect": "Підключімося до сервера",
- "mobile.components.select_server_view.displayHelp": "Виберіть ім'я відображення для вашого сервера",
- "mobile.components.select_server_view.connecting": "Підключення",
- "mobile.channel_list.recent": "Нещодавні",
- "mobile.calls_you": "(Ви)",
- "mobile.calls_raise_hand": "Підніміть руку",
- "mobile.calls_mute": "Вимкнути звук",
- "mobile.calls_more": "Більше",
- "mobile.calls_lower_hand": "Опустити руку",
- "mobile.calls_limit_reached": "Ліміт учасників досягнуто",
- "mobile.calls_limit_msg": "Максимальна кількість учасників в одному дзвінку становить {макс_учасників}. Зверніться до системного адміністратора, щоб збільшити ліміт.",
- "mobile.calls_ended_at": "Закінчується на",
- "mobile.calls_end_permission_title": "Помилка",
- "mobile.calls_end_permission_msg": "У вас немає дозволу на завершення виклику. Попросіть абонента завершити виклик.",
- "mobile.calls_disable": "Вимкнути дзвінки",
- "mobile.calls_current_call": "Поточний дзвінок",
- "mobile.calls_call_screen": "Зателефонувати",
- "mobile.calls_call_ended": "Дзвінок завершено",
- "mobile.add_team.create_team": "Створіть нову команду",
- "mentions.empty.title": "Ще немає згадок",
- "login.invalid_credentials": "",
- "login.forgot": "Забули пароль?",
- "login_mfa.enterToken": "Щоб завершити процес входу, будь ласка, введіть код з програми-автентифікатора вашого мобільного пристрою.",
- "load_teams_error.title": "Не вдалося завантажити {Ім'я_сервера}",
- "load_teams_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цього сервера.",
- "load_channels_error.title": "Не вдалося завантажити {Ім'я_відображення_команди}",
- "intro.private_channel": "Приватний канал",
- "intro.direct_message": "Це початок вашої розмови з {товаришем_по_команді}. Повідомлення та файли, якими ви обмінюєтеся тут, не будуть показані нікому іншому.",
- "intro.created_by": "створено {створювачем} {дата}.",
- "intro.channel_info": "Інфо",
- "interactive_dialog.submit": "Надіслати",
- "integration_selector.multiselect.submit": "Готово",
- "video.download": "",
- "unsupported_server.title": "",
- "terms_of_service.title": "",
- "terms_of_service.error.title": "",
- "terms_of_service.error.retry": "",
- "terms_of_service.error.logout": "",
- "terms_of_service.error.description": "",
- "terms_of_service.api_error": "",
- "terms_of_service.alert_retry": "",
- "terms_of_service.alert_cancel": "",
- "share_feedback.button.no": "",
- "settings.notice_text": "",
- "servers.logout": "",
- "servers.login": "",
- "servers.edit": "",
- "servers.default": "",
- "servers.create_button": "",
- "server_upgrade.dismiss": "",
- "server_upgrade.alert_description": "",
- "server_list.push_proxy_unknown": "",
- "select_team.title": "",
- "select_team.no_team.title": "",
- "search_bar.search.placeholder": "",
- "screens.channel_edit_header": "",
- "screens.channel_edit": "",
- "screen.search.results.filter.documents": "",
- "screen.search.results.filter.all_file_types": "",
- "screen.search.results.file_options.open_in_channel": "Відкрити в каналі",
- "screen.saved_messages.subtitle": "Всі повідомлення, які ви зберегли для подальших дій",
- "post_priority.picker.title": "Пріоритет повідомлення",
- "post_priority.picker.label.urgent": "Терміново",
- "post_priority.picker.label.standard": "Стандартний",
- "post_priority.picker.label.important": "Важливо",
- "post_priority.picker.beta": "БЕТА",
- "notification.not_team_member": "Це повідомлення належить команді, членом якої ви не є.",
- "notification_settings.pushNotification.all_new_messages": "Всі нові повідомлення",
- "notification_settings.push_threads.replies": "Thread replies",
- "notification_settings.push_threads.following": "Сповіщати мене про відповіді на теми, за якими я стежу в цьому каналі",
- "notification_settings.push_notification": "Push-сповіщення",
- "notification_settings.mentions..keywordsDescription": "Інші слова, які викликають згадку",
- "notification_settings.email.never": "Ніколи",
- "notification_settings.email": "Сповіщення електронною поштою",
- "mobile.screen.settings": "Налаштування",
- "channel_info.position": "Посада",
- "default_skin_tone": "Відтінок шкіри за замовчуванням",
- "skintone_selector.tooltip.description": "",
- "mobile.calls_noone_talking": "Ніхто не розмовляє",
- "channel_info.unarchive_description": "Ви впевнені, що хочете розархівувати {термін} {назва}?",
- "create_post.thread_reply": "Відповісти на цю тему...",
- "extension.no_memberships.description": "Щоб ділитися контентом, вам потрібно бути членом команди на сервері Mattermost.",
- "mobile.login_options.office365": "Office 365",
- "mobile.oauth.switch_to_browser.title": "Перенаправлення...",
- "mobile.display_settings.clockDisplay": "Відображення годинника",
- "mobile.manage_members.remove_member": "Вилучити з каналу",
- "user_status.title": "",
- "apps.error.form.refresh_no_refresh": "Викликається оновлення на полі без оновлення.",
- "channel_info.pinned_messages": "Закріплені повідомлення",
- "notification_settings.email.crt.emailInfo": "Якщо увімкнено, будь-яка відповідь на тему, за якою ви стежите, надсилатиме вам сповіщення на електронну пошту",
- "select_team.no_team.description": "",
- "servers.remove": "",
- "apps.error.form.no_submit": "`надіслати` не визначено",
- "mobile.edit_post.error": "",
- "global_threads.options.open_in_channel": "Відкрити в каналі",
- "user.settings.general.field_handled_externally": "",
- "onboarding.welcome": "Ласкаво просимо",
- "mobile.post_info.save": "Зберегти",
- "mobile.managed.jailbreak_no_reason": "Недоступно",
- "channel_info.send_mesasge": "Надіслати повідомлення",
- "user_status.online": "",
- "snack.bar.remove.user": "",
- "notification_settings.mentions.channelWide": "Загальноканальні згадки",
- "mobile.ios.photos_permission_denied_description": "",
- "password_send.link.title": "Надіслано посилання для скидання",
- "onboaring.welcome_description": "Mattermost - це платформа з відкритим вихідним кодом для співпраці розробників. Безпечна, гнучка та інтегрована з вашими інструментами.",
- "mobile.calls_ok": "ОК",
- "mobile.calls_leave": "Покинути",
- "mobile.calls_lasted": "Тривало {тривалість}",
- "mobile.calls_join_call": "Приєднуйтесь до дзвінка",
- "mobile.calls_error_title": "Помилка",
- "mobile.announcement_banner.title": "Оголошення",
- "load_categories_error.title": "Не вдалося завантажити категорії для {Ім'я_сервера}",
- "load_categories_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цього сервера.",
- "home.header.plus_menu": "Параметри",
- "global_threads.allThreads": "Всі твої потоки",
- "gallery.unsupported": "Попередній перегляд не підтримується для цього типу файлів. Спробуйте завантажити або поділитися, щоб відкрити його в іншій програмі.",
- "gallery.save_failed": "Не вдається зберегти файл",
- "gallery.preparing": "Підготовка...",
- "gallery.opening": "Відкриття...",
- "gallery.image_saved": "Зображення збережено",
- "friendly_date.minsAgo": "{кількість} {кількість, множина, одна {хв} інші {хвилини}} тому",
- "friendly_date.hoursAgo": "{кількість} {підрахунок, множина, одна {година} інші {години}} тому",
- "friendly_date.daysAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {день} інші {дні}} тому",
- "find_channels.title": "Знайти канали",
- "find_channels.open_dm": "Відкрити в ПП",
- "emoji_skin.light_skin_tone": "світлий відтінок шкіри",
- "emoji_skin.default": "тон шкіри за замовчуванням",
- "emoji_picker.people-body": "Людина і тіло",
- "edit_server.saving": "Збереження",
- "edit_server.save": "Зберегти",
- "edit_server.description": "Вкажіть ім'я відображення для цього сервера",
- "download.error": "Не вдалося завантажити файл. Спробуйте пізніше",
- "custom_status.suggestions.out_for_lunch": "Вийшов на обід",
- "custom_status.suggestions.on_a_vacation": "У відпустці",
- "custom_status.failure_message": "Не вдалося оновити статус. Спробуйте ще раз",
- "channel_modal.makePrivate.description": "Якщо канал встановлено як приватний, лише запрошені учасники команди можуть мати доступ до нього та брати участь у ньому",
- "channel_intro.createdOn": "Створено {дата}",
- "channel_info.favorite": "Улюблене",
- "apps.suggestion.no_static": "Немає відповідних варіантів.",
- "apps.error.responses.unknown_field_error": "Отримано помилку для невідомого поля. Ім'я поля: `{поле}`. Помилка: `{помилка}`.",
- "apps.error.parser.unexpected_state": "Недосяжний: Неочікуваний стан у пов'язаних_збігах: `{стан}`.",
- "user.tutorial.long_press": "",
- "unsupported_server.message": "",
- "unreads.empty.show_all": "",
- "unreads.empty.paragraph": "",
- "threads.following": "",
- "threads.follow": "",
- "threads.end_of_list.title": "",
- "share_feedback.title": "",
- "share_feedback.subtitle": "",
- "share_feedback.button.yes": "",
- "rate.title": "Подобається Mattermost?",
- "rate.subtitle": "Дайте нам знати, що ви думаєте.",
- "rate.error.title": "Помилка",
- "rate.error.text": "Виникла помилка при відкритті модального вікна перегляду.",
- "rate.dont_ask_again": "Не питай мене більше",
- "rate.button.yes": "Обожнюю!",
- "rate.button.needs_work": "Потребує доопрацювання",
- "mobile.server_requires_client_certificate": "Для автентифікації серверу потрібен сертифікат клієнта.",
- "mobile.post_pre_header.saved": "Збережено",
- "mobile.oauth.switch_to_browser.error_title": "Помилка входу в систему",
- "mobile.no_results.spelling": "Перевірте орфографію або спробуйте інший пошук.",
- "mobile.integration_selector.loading_options": "",
- "mobile.integration_selector.loading_channels": "",
- "server_list.push_proxy_error": "",
- "screen.search.results.filter.code": "",
- "screen.search.results.filter.audio": "",
- "notification_settings.mentions_replies": "Згадки та відповіді",
- "plus_menu.invite_people_to_team.title": "Запрошуйте людей до команди",
- "mobile.write_storage_permission_denied_description": "Збережіть файли на своєму пристрої. Відкрийте Налаштування, щоб надати {назва_програми} доступ на запис до файлів на цьому пристрої.",
- "mobile.custom_status.clear_after.title": "Очистити статус користувача після",
- "mobile.camera_photo_permission_denied_description": "Зробіть фотографії та завантажте їх на сервер або збережіть на своєму пристрої. Відкрийте \"Налаштування\", щоб надати {ім'я_додатку} доступ на читання та запис до вашої камери.",
- "mobile.calls_unmute": "Увімкнути звук",
- "mobile.calls_start_call": "Почати дзвінок",
- "mobile.calls_speaker": "Промовець",
- "mobile.calls_see_logs": "Дивіться логи сервера",
- "mobile.calls_mic_error": "Щоб взяти участь, відкрийте Налаштування, щоб надати Mattermost доступ до вашого мікрофона.",
- "mobile.calls_leave_call": "Покинути дзвінок",
- "mentions.empty.paragraph": "Тут ви побачите повідомлення, коли хтось згадає вас або використає терміни, які ви відстежуєте.",
- "markdown.latex.error": "",
- "login.signingIn": "",
- "login.signIn": "",
- "load_channels_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цієї команди.",
- "invite_people_to_team.title": "Приєднуйтесь до команди {команда}",
- "invite_people_to_team.message": "Ось посилання для співпраці та спілкування з нами на Mattermost.",
- "select_team.description": "",
- "screens.channel_info.gm": "",
- "screens.channel_info.dm": "",
- "screens.channel_info": "",
- "permalink.error.cancel": "Скасувати",
- "your.servers": "",
- "unreads.empty.title": "",
- "notification_settings.mentions.keywords": "Ключові слова",
- "notification_settings.email.send": "Надсилати сповіщення на електронну пошту",
- "status_dropdown.set_ooo": "",
- "snack.bar.unmute.channel": "",
- "snack.bar.unfavorite.channel": "",
- "snack.bar.mute.channel": "",
- "snack.bar.message.copied": "",
- "snack.bar.link.copied": "",
- "snack.bar.favorited.channel": "",
- "smobile.search.recent_title": "",
- "settings.save": "",
- "settings.notifications": "",
- "settings.notice_platform_link": "",
- "settings.notice_mobile_link": "",
- "settings.link.error.text": "",
- "settings.display": "",
- "settings.advanced_settings": "",
- "settings.about.server.version.value": "",
- "settings.about.powered_by": "",
- "settings.about.licensed": "",
- "settings.about.database.schema": "",
- "settings.about.database": "",
- "settings.about.copyright": "",
- "settings_display.timezone.off": "",
- "settings_display.timezone.manual": "",
- "settings_display.timezone.automatically": "",
- "settings_display.custom_theme": "",
- "settings_display.clock.standard": "",
- "settings_display.clock.normal.desc": "",
- "settings_display.clock.mz.desc": "",
- "server.websocket.unreachable": "",
- "server.tutorial.swipe": "",
- "server.remove.alert_title": "",
- "server.remove.alert_description": "",
- "server.logout.alert_title": "",
- "server.logout.alert_description": "",
- "server_upgrade.learn_more": "",
- "screen.search.title": "",
- "screen.search.results.filter.presentations": "",
- "screen.search.results.filter.images": "",
- "screen.search.results.file_options.download": "Завантажити",
- "screen.search.results.file_options.copy_link": "Скопіювати посилання",
- "screen.search.placeholder": "Пошук повідомлень і файлів",
- "screen.search.modifier.header": "Параметри пошуку",
- "screen.search.header.messages": "Повідомлення",
- "screen.search.header.files": "Файли",
- "screen.saved_messages.title": "Збережені повідомлення",
- "screen.mentions.title": "Нещодавні згадки",
- "screen.mentions.subtitle": "Повідомлення, в яких вас згадували",
- "saved_messages.empty.title": "Ще немає збережених повідомлень",
- "post.options.title": "Параметри",
- "post_info.guest": "Гість",
- "post_info.bot": "Бот",
- "post_info.auto_responder": "Автоматична відповідь",
- "plus_menu.open_direct_message.title": "Відкрити пряме повідомлення",
- "plus_menu.browse_channels.title": "Перегляд каналів",
- "pinned_messages.empty.title": "Ще немає закріплених повідомлень",
- "pinned_messages.empty.paragraph": "Щоб закріпити важливі повідомлення, натисніть і утримуйте повідомлення, а потім виберіть \"Закріпити в каналі\". Закріплені повідомлення будуть видимі всім користувачам цього каналу.",
- "permalink.show_dialog_warn.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу",
- "permalink.show_dialog_warn.description": "Ви збираєтеся приєднатися до {каналу} без явного додавання адміністратором каналу. Ви впевнені, що хочете приєднатися до цього приватного каналу?",
- "permalink.error.public_channel.button": "Приєднатися до каналу",
- "permalink.error.public_channel_and_team.title": "Приєднуйтесь до каналу та команди",
- "permalink.error.public_channel_and_team.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого ви не належите, і в команді, членом якої ви не є. Ви хочете приєднатися до **{Назва_каналу}** та команди **{Назва_команди}**, щоб переглянути його?",
- "permalink.error.public_channel_and_team.button": "Приєднуйтесь до каналу та команди",
- "permalink.error.private_channel.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу",
- "permalink.error.private_channel.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в приватному каналі, до якого вас не запрошували, але ви маєте доступ як адміністратор. Ви все ще хочете приєднатися до **{назва_каналу}**?",
- "password_send.generic_error": "Ми не змогли надіслати вам посилання для скидання пароля. Будь ласка, зверніться за допомогою до вашого системного адміністратора.",
- "notification.not_channel_member": "Це повідомлення належить каналу, в якому ви не є учасником.",
- "notification_settings.threads_start": "Теми, які я починаю",
- "notification_settings.threads_mentions": "Згадки в темах",
- "notification_settings.send_notification.about": "Сповістити мене про...",
- "notification_settings.pushNotification.nothing": "Нічого",
- "notification_settings.pushNotification.mentions_only": "Тільки згадки, прямі повідомлення (за замовчуванням)",
- "notification_settings.pushNotification.disabled_long": "Push-сповіщення для мобільних пристроїв було вимкнено вашим системним адміністратором.",
- "notification_settings.mobile.offline": "Офлайн",
- "notification_settings.mobile.away": "Відійшов або в режимі офлайн",
- "notification_settings.email.everyHour": "Щогодини",
- "notification_settings.email.emailInfo": "Сповіщення надсилаються на електронну пошту для згадок і прямих повідомлень, коли ви не в мережі або відсутні більше 5 хвилин.",
- "notification_settings.email.emailHelp2": "Ваш системний адміністратор вимкнув електронну пошту. Поки її не буде ввімкнено, сповіщення не надсилатимуться.",
- "notification_settings.auto_responder.footer.message": "Встановіть спеціальне повідомлення, яке автоматично надсилатиметься у відповідь на прямі повідомлення, наприклад, відповідь про відсутність на робочому місці або відпустку. Увімкнення цього параметра змінює ваш статус на \"Не в офісі\" і вимикає сповіщення.",
- "notification_settings.auto_responder": "Автоматичні відповіді",
- "mobile.server_ping_failed": "Не вдається з'єднатися з сервером.",
- "mobile.server_name.exists": "Ви використовуєте це ім'я для іншого сервера.",
- "mobile.server_link.unreachable_user.error": "Ми не можемо перенаправити вас до ПП. Вказаний користувач невідомий.",
- "mobile.server_identifier.exists": "Ви вже підключені до цього сервера.",
- "mobile.search.team.select": "Виберіть команду для пошуку",
- "mobile.search.show_more": "Показати більше",
- "mobile.storage_permission_denied_description": "Завантажте файли на ваш сервер. Відкрийте Налаштування, щоб надати {назва_програми} доступ до читання і запису файлів на цьому пристрої.",
- "mobile.server_upgrade.description": "\nДля використання програми Mattermost потрібне оновлення сервера. Будь ласка, зверніться до вашого системного адміністратора за деталями.\n",
- "mobile.post_info.unsave": "Не збережено",
- "mobile.participants.header": "Учасники потоку",
- "mobile.oauth.failed_to_login": "Ваша спроба входу була невдалою. Спробуйте ще раз.",
- "mobile.login_options.select_option": "Виберіть варіант входу нижче.",
- "mobile.login_options.saml": "SAML",
- "mobile.login_options.openid": "Відкритий ідентифікатор",
- "mobile.login_options.none": "Ви ще не можете увійти до свого облікового запису. Необхідно налаштувати принаймні один варіант входу. Зверніться за допомогою до системного адміністратора.",
- "mobile.login_options.heading": "Увійдіть до свого облікового запису",
- "mobile.login_options.gitlab": "GitLab",
- "mobile.login_options.enter_credentials": "Введіть свої дані для входу нижче.",
- "mobile.link.error.text": "Не вдалося відкрити посилання.",
- "mobile.leave_and_join_title": "Ви впевнені, що хочете переключитися на інший дзвінок?",
- "mobile.leave_and_join_confirmation": "",
- "mobile.join_channel.error": "",
- "mobile.edit_post.delete_title": "",
- "mobile.display_settings.timezone": "Часовий пояс",
- "mobile.direct_message.error": "Ми не змогли відкрити ПП з {displayName}.",
- "general_settings.help": "Допомога",
- "general_settings.display": "Відображення",
- "general_settings.advanced_settings": "Розширені налаштування",
- "general_settings.about": "Про додаток {Назва_додатку}",
- "gallery.video_saved": "Відео збережено",
- "gallery.downloading": "Завантаження...",
- "gallery.copy_link.failed": "Не вдалося скопіювати посилання в буфер обміну",
- "friendly_date.yearsAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {рік} інші {роки}} тому",
- "friendly_date.now": "Зараз",
- "friendly_date.monthsAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {місяць} інші {місяці}} тому",
- "find_channels.new_channel": "Новий канал",
- "find_channels.directory": "Каталог",
- "emoji_skin.medium_skin_tone": "середній тон шкіри",
- "emoji_skin.medium_light_skin_tone": "середньо-світлий тон шкіри",
- "emoji_skin.medium_dark_skin_tone": "середньо-темний відтінок шкіри",
- "thread.noReplies": "",
- "settings.link.error.title": "",
- "settings.about": "",
- "settings_display.timezone.select": "",
- "saved_messages.empty.paragraph": "Щоб зберегти щось пізніше, натисніть і утримуйте повідомлення, а потім виберіть Зберегти в меню. Збережені повідомлення бачите тільки ви.",
- "post_priority.label.important": "ВАЖЛИВО",
- "permalink.show_dialog_warn.join": "Приєднатися",
- "notification_settings.mentions.sensitiveName": "Ваше ім'я з урахуванням регістру",
- "notification_settings.mentions.keywordsLabel": "Ключові слова не чутливі до регістру. Відокремлюйте ключові слова комами.",
- "emoji_skin.dark_skin_tone": "темний відтінок шкіри",
- "emoji_picker.smileys-emotion": "Смайлики та емоції",
- "emoji_picker.recent": "Нещодавно використані",
- "emoji_picker.animals-nature": "Тварини та природа",
- "edit_server.title": "Редагувати назву сервера",
- "display_settings.tz.manual": "Інструкція",
- "display_settings.timezone": "Часовий пояс",
- "display_settings.clockDisplay": "Відображення годинника",
- "custom_status.suggestions.working_from_home": "Працюю з дому",
- "custom_status.suggestions.title": "Пропозиції",
- "custom_status.expiry.at": "біля",
- "custom_status.expiry_time.tomorrow": "Завтра",
- "custom_status.expiry_dropdown.this_week": "Цей тиждень",
- "custom_status.expiry_dropdown.thirty_minutes": "30 хвилин",
- "custom_status.expiry_dropdown.one_hour": "1 година",
- "custom_status.expiry_dropdown.four_hours": "4 години",
- "custom_status.expiry_dropdown.date_and_time": "Дата і час",
- "create_direct_message.title": "Створити пряме повідомлення",
- "channel_modal.purposeEx": "Канал для повідомлення про помилки та покращень",
- "channel_modal.nameEx": "Помилки, Маркетинг",
- "channel_modal.makePrivate.label": "Зробити приватним",
- "channel_modal.headerHelp": "Вкажіть текст, який буде відображатися в заголовку каналу поруч з назвою каналу. Наприклад, додайте часто використовувані посилання, ввівши текст посилання [Назва посилання](http://example.com).",
- "channel_modal.headerEx": "Використовуйте розкривний список для форматування тексту заголовка",
- "channel_list.find_channels": "Знайти канали...",
- "channel_list.favorites_category": "Вибрані",
- "channel_list.dms_category": "Прямі повідомлення",
- "channel_list.channels_category": "Канали",
- "channel_intro.createdBy": "Створено {користувачем} {дата}",
- "channel_info.unarchive": "Розархівувати канал",
- "channel_info.public_channel": "Публічний канал",
- "channel_info.private_channel": "Приватний канал",
- "channel_info.notification.mention": "Згадки",
- "channel_info.notification.default": "За замовчуванням",
- "channel_info.notification.all": "Усі",
- "channel_info.nickname": "Псевдонім",
- "channel_info.muted": "Вимкнути звук",
- "channel_info.members": "Учасники",
- "channel_info.local_time": "Місцевий час",
- "channel_info.leave_private_channel": "Ви впевнені, що хочете покинути приватний канал {ім'я_відображення}? Ви не зможете знову приєднатися до каналу, якщо вас не запросять знову.",
- "channel_info.leave_channel": "Покинути канал",
- "channel_info.leave": "Покинути",
- "channel_info.ignore_mentions": "Ігнорувати @channel, @here, @all",
- "channel_info.favorited": "Додано до вибраного",
- "channel_info.error_close": "Закрити",
- "channel_info.custom_status": "Особливий статус:",
- "channel_info.copy_link": "Скопіювати посилання",
- "channel_info.copied": "Скопійовано",
- "channel_info.convert_failed": "Нам не вдалося перетворити <ім'я_відображення> на приватний канал.",
- "channel_info.close_gm_channel": "Ви впевнені, що хочете закрити це повідомлення групи? Це прибере його з вашої домашньої сторінки, але ви завжди зможете відкрити його знову.",
- "channel_info.close_gm": "Закрити повідомлення групи",
- "channel_info.close_dm_channel": "Ви впевнені, що хочете закрити це пряме повідомлення? Це прибере його з вашої домашньої сторінки, але ви завжди зможете відкрити його знову.",
- "channel_info.close_dm": "Закрити пряме повідомлення",
- "channel_info.close": "Закрити",
- "channel_info.archive_title": "Архів {термін}",
- "channel_info.archive_failed": "Виникла помилка при спробі заархівувати канал {Ім'я_відображення}",
- "channel_info.archive": "Архівний канал",
- "channel_info.alertYes": "Так",
- "channel_info.alertNo": "Ні",
- "channel_info.alert_retry": "Спробуйте ще раз",
- "channel_header.member_count": "{кількість, множина, один {# учасник} інші {# учасники}}",
- "channel_header.info": "Переглянути інформацію",
- "channel_header.directchannel.you": "{ім'я відображення} (ви)",
- "camera_type.video.option": "Записати відео",
- "camera_type.photo.option": "Зробити фото",
- "browse_channels.showSharedChannels": "Показати: Спільні канали",
- "browse_channels.showPublicChannels": "Показати: Загальні канали",
- "browse_channels.sharedChannels": "Спільні канали",
- "browse_channels.publicChannels": "Публічні канали",
- "browse_channels.noMore": "Більше немає каналів для приєднання",
- "browse_channels.dropdownTitle": "Показати",
- "browse_channels.archivedChannels": "Архівні канали",
- "autocomplete_selector.unknown_channel": "Невідомий канал",
- "apps.suggestion.no_suggestion": "Немає відповідних пропозицій.",
- "apps.suggestion.no_dynamic": "Для динамічних пропозицій не було отримано жодних даних",
- "apps.suggestion.errors.parser_error": "Помилка аналізу",
- "apps.suggestion.dynamic.error": "Помилка динамічного вибору",
- "apps.error.responses.unexpected_type": "Тип відповіді програми не очікувався. Тип відповіді: {тип}",
- "apps.error.responses.unexpected_error": "Отримано неочікувану помилку.",
- "apps.error.responses.navigate.no_url": "Тип відповіді - `навігація`, але у відповіді не було додано жодної адреси.",
- "apps.error.responses.form.no_form": "Тип відповіді - `форма`, але до відповіді не було додано жодної форми.",
- "apps.error.parser.unexpected_whitespace": "Недосяжний: Несподіваний пробіл.",
- "apps.error.parser.unexpected_squared_bracket": "Несподіване відкриття списку.",
- "apps.error.parser.unexpected_flag": "Команда не приймає прапор `{Ім'я_прапора}`.",
- "apps.error.parser.unexpected_error": "Несподівана помилка.",
- "apps.error.parser.unexpected_comma": "Несподівана кома.",
- "apps.error.parser.unexpected_character": "Несподіваний символ.",
- "apps.error.parser.no_slash_start": "Команда повинна починатися з `/`.",
- "apps.error.parser.no_match": "`{команда}`: У цій робочій області не знайдено відповідної команди.",
- "apps.error.parser.no_form": "Форму не знайдено.",
- "apps.error.parser.no_bindings": "Ніяких прив'язок до команд.",
- "apps.error.parser.no_argument_pos_x": "Неможливо ідентифікувати аргумент.",
- "apps.error.parser.multiple_equal": "Множинні знаки `=` не допускаються.",
- "apps.error.parser.missing_tick": "Очікується збіг котирувань до кінця введення.",
- "apps.error.parser.missing_submit": "Ніяких обов'язкових умов або форми.",
- "apps.error.parser.missing_source": "Форма не має ні відправника, ні джерела.",
- "apps.error.parser.missing_quote": "Очікується збіг подвійних лапок до кінця введення.",
- "apps.error.parser.missing_list_end": "Очікується токен закриття списку.",
- "apps.error.parser.missing_field_value": "Значення поля відсутнє.",
- "apps.error.parser.missing_binding": "Відсутні прив'язки команд.",
- "apps.error.parser.execute_non_leaf": "Ви повинні вибрати підкоманду.",
- "apps.error.parser.empty_value": "Порожні значення не допускаються.",
- "apps.error.parser": "Помилка аналізу: {Помилка}",
- "apps.error.malformed_binding": "Ця прив'язка не сформована належним чином. Зверніться до розробника програми.",
- "apps.error.lookup.error_preparing_request": "Помилка підготовки запиту на пошук: {повідомлення_про_помилку}",
- "apps.error.form.refresh": "Виникла помилка при отриманні вибраних полів. Зверніться до розробника програми. Деталі: {деталі}",
- "mobile.create_channel.title": "Новий канал",
- "mobile.components.select_server_view.msg_welcome": "Ласкаво просимо",
- "mobile.calls_not_available_title": "Дзвінки не ввімкнено",
- "mobile.calls_not_available_option": "(Недоступно)",
- "mobile.calls_end_msg_channel_default": "Ви впевнені, що хочете завершити дзвінок?",
- "mobile.calls_end_call_title": "Завершити дзвінок",
- "mobile.android.photos_permission_denied_description": "Завантажте фотографії на сервер або збережіть їх на своєму пристрої. Відкрийте \"Налаштування\", щоб надати {ім'я_додатку} доступ на читання та запис до вашої фототеки.",
- "mobile.add_team.join_team": "Приєднуйтесь до іншої команди",
- "intro.welcome.public": "Додайте ще кількох членів команди до каналу або почніть розмову нижче.",
- "intro.welcome.private": "Лише запрошені користувачі можуть бачити повідомлення, розміщені в цьому приватному каналі.",
- "intro.welcome": "Ласкаво просимо до каналу {Ім'я_відображення}.",
- "intro.townsquare": "Ласкаво просимо до {назва}. Кожен автоматично стає учасником цього каналу, коли приєднується до команди.",
- "intro.public_channel": "Громадський канал",
- "global_threads.options.mark_as_read": "Позначити як прочитане",
- "global_threads.markAllRead.title": "Ви впевнені, що хочете позначити всі потоки як прочитані?",
- "global_threads.markAllRead.message": "Це очистить статус непрочитаних для всіх ваших потоків, показаних тут",
- "global_threads.markAllRead.markRead": "Позначити, як прочитане",
- "global_threads.emptyUnreads.title": "Немає непрочитаних потоків",
- "global_threads.emptyThreads.title": "Ще немає потоків, за якими стежать",
- "global_threads.emptyThreads.message": "Будь-які теми, в яких ви згадувалися або брали участь, будуть показані тут, а також теми, за якими ви стежили.",
- "apps.error.form.no_source": "`Джерело` не визначено.",
- "apps.error.form.no_lookup": "`пошук` не визначено.",
- "apps.error.form.no_form": "`Форма` не визначена.",
- "apps.error.command.unknown_user": "Невідомий користувач для поля `{ім'я_поля}`: `{опція}`.",
- "apps.error.command.unknown_option": "Невідома опція для поля `{ім'я_поля}`: `{опція}`.",
- "channel_files.empty.title": "Файлів ще немає",
- "channel_files.noFiles.paragraph": "Цей канал не містить файлів із застосованими фільтрами",
- "channel_files.noFiles.title": "Файлів не знайдено",
- "channel_info.channel_files": "Файли",
- "channel_notification_preferences.notification.mention": "Лише згадки, прямі повідомлення",
- "channel_notification_preferences.notify_about": "Сповістити мене про...",
- "channel_files.empty.paragraph": "Файли, розміщені в цьому каналі, будуть показуватися тут.",
- "channel_notification_preferences.notification.none": "Нічого",
- "channel_notification_preferences.notification.thread_replies": "Сповіщати мене про відповіді на теми, за якими я стежу в цьому каналі",
- "channel_add_members.add_members.button": "Додати учасників",
- "channel_info.add_members": "Додати учасників",
- "channel_notification_preferences.reset_default": "Скидання до налаштувань за замовчуванням",
- "channel_notification_preferences.thread_replies": "Відповіді на теми",
- "channel_notification_preferences.unmute_content": "Увімкнути звук на каналі",
- "channel_notification_preferences.default": "(за замовчуванням)",
- "channel_notification_preferences.muted_content": "Ви можете змінити налаштування сповіщень, але ви не отримуватимете сповіщень, доки у каналу не буде увімкнено звук.",
- "channel_notification_preferences.muted_title": "Цей канал вимкнено",
- "channel_notification_preferences.notification.all": "Всі нові повідомлення",
- "screen.channel_files.header.recent_files": "Нещодавні файли",
- "persistent_notifications.confirm.cancel": "Скасувати",
- "persistent_notifications.confirm.send": "Надіслати",
- "post_priority.picker.label.request_ack": "Запит на підтвердження",
- "persistent_notifications.confirm.title": "Надсилайте постійні сповіщення",
- "persistent_notifications.error.max_recipients.description": "Ви можете надсилати постійні сповіщення максимум {макс} одержувачам. У вашому повідомленні згадано {кількість} одержувачів. Вам потрібно буде змінити тих, кого ви вказали, перш ніж надсилати.",
- "post_priority.picker.cancel": "Скасувати",
- "post_priority.picker.label.persistent_notifications": "Надсилайте постійні сповіщення",
- "post_priority.picker.label.persistent_notifications.description": "Одержувачі отримують сповіщення кожні {інтервал, множина, одна {хвилина} інша {інтервал} хвилин}}, поки вони не підтвердять або не дадуть відповідь.",
- "invite.summary.back": "Повернутись",
- "intro.add_members": "Додати учасників",
- "notification.no_post": "Повідомлення не було знайдено.",
- "notification.no_connection": "Сервер недоступний, і не вдалося отримати інформацію про конкретне повідомлення для сповіщення.",
- "persistent_notifications.error.special_mentions": "Не можна використовувати @channel, @all або @here для зазначення отримувачів постійних сповіщень.",
- "post_priority.button.acknowledge": "Визнати",
- "persistent_notifications.confirm.description": "@згадані одержувачі будуть сповіщені кожні {інтервал, множина, одна {хвилина} інша {{інтервал} хвилин}}, поки вони не підтвердять отримання повідомлення або не дадуть відповідь на нього.",
- "persistent_notifications.error.max_recipients.title": "Занадто багато одержувачів",
- "persistent_notifications.error.no_mentions.description": "У вашому повідомленні не вказано жодного одержувача. Вам потрібно буде додати їх, щоб мати змогу надсилати постійні сповіщення.",
- "persistent_notifications.error.no_mentions.title": "Одержувачі повинні бути @згадані",
- "persistent_notifications.error.okay": "Гаразд",
- "post_priority.picker.apply": "Застосувати",
- "post_priority.picker.label.request_ack.description": "Кнопка підтвердження з'явиться разом з вашим повідомленням",
- "requested_ack.title": "Запит на отримання подяки",
- "screen.channel_files.results.filter.title": "Фільтр за типом файлу",
- "mobile.acknowledgements.header": "Подяки",
- "mobile.calls_audio_device": "Виберіть аудіопристрій",
- "mobile.calls_bluetooth": "Bluetooth",
- "mobile.calls_phone": "Телефон",
- "mobile.channel_add_members.error": "Сталася помилка, і ми не змогли додати цих користувачів до каналу.",
- "mobile.calls_name_is_talking_postfix": "розмовляє...",
- "mobile.calls_quality_warning": "Якість зв'язку може погіршитися через нестабільні умови роботи мережі.",
- "mobile.calls_tablet": "Планшет",
- "mobile.calls_raised_hand": "{ім'я} {число, множина, =0 {} інше {+# більше }}підняв руку",
- "mobile.calls_thread": "Потік",
- "mobile.calls_you_2": "Ви",
- "mobile.diagnostic_id.empty": "Для цього сервера відсутнє значення DiagnosticId. Зверніться до системного адміністратора, щоб перевірити це значення і перезавантажити сервер."
+ "about.date": "Дата створення:",
+ "about.enterpriseEditionLearn": "Детальніше про Enterprise Edition читайте на ",
+ "about.enterpriseEditionSt": "Сучасне спілкування в вашій локальній мережі.",
+ "about.enterpriseEditione1": "Enterprise Edition",
+ "about.hash": "Хеш збірки:",
+ "about.hashee": "Хеш збірки EE:",
+ "about.teamEditionLearn": "Приєднуйтесь до спільноти Mattermost на",
+ "about.teamEditionSt": "Всі спілкування вашої команди в одному місці, з миттєвим пошуком та доступом звідусюди.",
+ "about.teamEditiont0": "Team Edition",
+ "about.teamEditiont1": "Enterprise Edition",
+ "account.logout": "Вийти",
+ "account.logout_from": "Вийти з {serverName}",
+ "account.settings": "Налаштування",
+ "account.your_profile": "Ваш профіль",
+ "alert.channel_deleted.description": "Канал {displayName} був заархівований.",
+ "alert.channel_deleted.title": "Канал заархівований",
+ "alert.push_proxy.button": "Добре",
+ "alert.push_proxy_error.description": "Через конфігурацію цього сервера сповіщення не можуть надходити в мобільний додаток. Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до свого системного адміністратора.",
+ "alert.push_proxy_error.title": "Сповіщення не можуть бути отримані з цього сервера",
+ "alert.push_proxy_unknown.description": "З невідомих причин цей сервер не зміг отримати push-нотифікацію. Під час наступного підключення спроба буде повторена.",
+ "alert.push_proxy_unknown.title": "Повідомлення не може бути отримано з цього сервера",
+ "alert.removed_from_channel.description": "Вас видалили з каналу {displayName}.",
+ "alert.removed_from_channel.title": "Видалено з каналу",
+ "alert.removed_from_team.description": "Вас було видалино з команди {displayName}.",
+ "alert.removed_from_team.title": "Видалено з команди",
+ "announcment_banner.dismiss": "Відхилити оголошення",
+ "announcment_banner.okay": "Добре",
+ "api.channel.add_guest.added": "{addedUsername} доданий до каналу під гостьовим ім'ям {username}.",
+ "api.channel.add_member.added": "{addedUsername} додано до каналу за {username}.",
+ "api.channel.guest_join_channel.post_and_forget": "{username} приєднався до каналу як гість.",
+ "apps.error": "Помилка:{error}",
+ "apps.error.command.field_missing": "Обов'язкові поля відсутні:`{fieldName}`.",
+ "apps.error.command.same_channel": "Канал повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
+ "apps.error.command.same_option": "Опція повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
+ "apps.error.command.same_user": "Користувач повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
+ "apps.error.command.unknown_channel": "Невідомий канал для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
+ "apps.error.command.unknown_option": "Невідома опція для поля `{ім'я_поля}`: `{опція}`.",
+ "apps.error.command.unknown_user": "Невідомий користувач для поля `{ім'я_поля}`: `{опція}`.",
+ "apps.error.form.no_form": "`Форма` не визначена.",
+ "apps.error.form.no_lookup": "`пошук` не визначено.",
+ "apps.error.form.no_source": "`Джерело` не визначено.",
+ "apps.error.form.no_submit": "`надіслати` не визначено",
+ "apps.error.form.refresh": "Виникла помилка при отриманні вибраних полів. Зверніться до розробника програми. Деталі: {деталі}",
+ "apps.error.form.refresh_no_refresh": "Викликається оновлення на полі без оновлення.",
+ "apps.error.form.submit.pretext": "Виникла помилка при надсиланні модальності. Зверніться до розробника програми. Деталі: {деталі}",
+ "apps.error.lookup.error_preparing_request": "Помилка підготовки запиту на пошук: {повідомлення_про_помилку}",
+ "apps.error.malformed_binding": "Ця прив'язка не сформована належним чином. Зверніться до розробника програми.",
+ "apps.error.parser": "Помилка аналізу: {Помилка}",
+ "apps.error.parser.empty_value": "Порожні значення не допускаються.",
+ "apps.error.parser.execute_non_leaf": "Ви повинні вибрати підкоманду.",
+ "apps.error.parser.missing_binding": "Відсутні прив'язки команд.",
+ "apps.error.parser.missing_field_value": "Значення поля відсутнє.",
+ "apps.error.parser.missing_list_end": "Очікується токен закриття списку.",
+ "apps.error.parser.missing_quote": "Очікується збіг подвійних лапок до кінця введення.",
+ "apps.error.parser.missing_source": "Форма не має ні відправника, ні джерела.",
+ "apps.error.parser.missing_submit": "Ніяких обов'язкових умов або форми.",
+ "apps.error.parser.missing_tick": "Очікується збіг котирувань до кінця введення.",
+ "apps.error.parser.multiple_equal": "Множинні знаки `=` не допускаються.",
+ "apps.error.parser.no_argument_pos_x": "Неможливо ідентифікувати аргумент.",
+ "apps.error.parser.no_bindings": "Ніяких прив'язок до команд.",
+ "apps.error.parser.no_form": "Форму не знайдено.",
+ "apps.error.parser.no_match": "`{команда}`: У цій робочій області не знайдено відповідної команди.",
+ "apps.error.parser.no_slash_start": "Команда повинна починатися з `/`.",
+ "apps.error.parser.unexpected_character": "Несподіваний символ.",
+ "apps.error.parser.unexpected_comma": "Несподівана кома.",
+ "apps.error.parser.unexpected_error": "Несподівана помилка.",
+ "apps.error.parser.unexpected_flag": "Команда не приймає прапор `{Ім'я_прапора}`.",
+ "apps.error.parser.unexpected_squared_bracket": "Несподіване відкриття списку.",
+ "apps.error.parser.unexpected_state": "Недосяжний: Неочікуваний стан у пов'язаних_збігах: `{стан}`.",
+ "apps.error.parser.unexpected_whitespace": "Недосяжний: Несподіваний пробіл.",
+ "apps.error.responses.form.no_form": "Тип відповіді - `форма`, але до відповіді не було додано жодної форми.",
+ "apps.error.responses.navigate.no_url": "Тип відповіді - `навігація`, але у відповіді не було додано жодної адреси.",
+ "apps.error.responses.unexpected_error": "Отримано неочікувану помилку.",
+ "apps.error.responses.unexpected_type": "Тип відповіді програми не очікувався. Тип відповіді: {тип}",
+ "apps.error.responses.unknown_field_error": "Отримано помилку для невідомого поля. Ім'я поля: `{поле}`. Помилка: `{помилка}`.",
+ "apps.error.responses.unknown_type": "Тип відповіді програми не підтримується. Тип відповіді: {тип}.",
+ "apps.error.unknown": "Виникла невідома помилка.",
+ "apps.suggestion.dynamic.error": "Помилка динамічного вибору",
+ "apps.suggestion.errors.parser_error": "Помилка аналізу",
+ "apps.suggestion.no_dynamic": "Для динамічних пропозицій не було отримано жодних даних",
+ "apps.suggestion.no_static": "Немає відповідних варіантів.",
+ "apps.suggestion.no_suggestion": "Немає відповідних пропозицій.",
+ "archivedChannelMessage": "Ви переглядаєте **архівований канал**. Нові повідомлення не можуть бути опубліковані.",
+ "autocomplete_selector.unknown_channel": "Невідомий канал",
+ "browse_channels.archivedChannels": "Архівні канали",
+ "browse_channels.dropdownTitle": "Показати",
+ "browse_channels.noMore": "Більше немає каналів для приєднання",
+ "browse_channels.publicChannels": "Публічні канали",
+ "browse_channels.sharedChannels": "Спільні канали",
+ "browse_channels.showArchivedChannels": "Показати: Архівні канали",
+ "browse_channels.showPublicChannels": "Показати: Загальні канали",
+ "browse_channels.showSharedChannels": "Показати: Спільні канали",
+ "browse_channels.title": "Перегляд каналів",
+ "camera_type.photo.option": "Зробити фото",
+ "camera_type.video.option": "Записати відео",
+ "center_panel.archived.closeChannel": "Закрити канал",
+ "channel_add_members.add_members.button": "Додати учасників",
+ "channel_files.empty.paragraph": "Файли, розміщені в цьому каналі, будуть показуватися тут.",
+ "channel_files.empty.title": "Файлів ще немає",
+ "channel_files.noFiles.paragraph": "Цей канал не містить файлів із застосованими фільтрами",
+ "channel_files.noFiles.title": "Файлів не знайдено",
+ "channel_header.directchannel.you": "{ім'я відображення} (ви)",
+ "channel_header.info": "Переглянути інформацію",
+ "channel_header.member_count": "{кількість, множина, один {# учасник} інші {# учасники}}",
+ "channel_info.add_members": "Додати учасників",
+ "channel_info.alertNo": "Ні",
+ "channel_info.alertYes": "Так",
+ "channel_info.alert_retry": "Спробуйте ще раз",
+ "channel_info.archive": "Архівний канал",
+ "channel_info.archive_description.can_view_archived": "Це призведе до архівування каналу від команди. Вміст каналу все ще буде доступним для учасників каналу.\n\nВи впевнені, що хочете заархівувати {термін} {назва}?",
+ "channel_info.archive_description.cannot_view_archived": "Це заархівує канал з команди і видалить його з інтерфейсу користувача. Заархівовані канали можна розархівувати, якщо вони знадобляться знову.\n\nВи впевнені, що хочете заархівувати {термін} {назва}?",
+ "channel_info.archive_failed": "Виникла помилка при спробі заархівувати канал {Ім'я_відображення}",
+ "channel_info.archive_title": "Архів {термін}",
+ "channel_info.channel_files": "Файли",
+ "channel_info.close": "Закрити",
+ "channel_info.close_dm": "Закрити пряме повідомлення",
+ "channel_info.close_dm_channel": "Ви впевнені, що хочете закрити це пряме повідомлення? Це прибере його з вашої домашньої сторінки, але ви завжди зможете відкрити його знову.",
+ "channel_info.close_gm": "Закрити повідомлення групи",
+ "channel_info.close_gm_channel": "Ви впевнені, що хочете закрити це повідомлення групи? Це прибере його з вашої домашньої сторінки, але ви завжди зможете відкрити його знову.",
+ "channel_info.convert_failed": "Нам не вдалося перетворити <ім'я_відображення> на приватний канал.",
+ "channel_info.convert_private": "Перетворити на приватний канал",
+ "channel_info.convert_private_description": "Коли ви перетворюєте {ім'я_відображення} на приватний канал, історія та членство зберігаються. Загальнодоступні файли залишаються доступними для всіх, хто має посилання. Членство в приватному каналі можливе лише за запрошенням.\n\nЗміна є остаточною і не може бути скасована.\n\nВидійсно хочете перетворити {Ім'я_відображення} на приватний канал?",
+ "channel_info.convert_private_success": "{ім'я_відображення} тепер є приватним каналом.",
+ "channel_info.convert_private_title": "Перетворити {ім'я_відображення} на приватний канал?",
+ "channel_info.copied": "Скопійовано",
+ "channel_info.copy_link": "Скопіювати посилання",
+ "channel_info.custom_status": "Особливий статус:",
+ "channel_info.edit_header": "Редагувати заголовок",
+ "channel_info.error_close": "Закрити",
+ "channel_info.favorite": "Улюблене",
+ "channel_info.favorited": "Додано до вибраного",
+ "channel_info.header": "Заголовок:",
+ "channel_info.ignore_mentions": "Ігнорувати @channel, @here, @all",
+ "channel_info.leave": "Покинути",
+ "channel_info.leave_channel": "Покинути канал",
+ "channel_info.leave_private_channel": "Ви впевнені, що хочете покинути приватний канал {ім'я_відображення}? Ви не зможете знову приєднатися до каналу, якщо вас не запросять знову.",
+ "channel_info.leave_public_channel": "Ви впевнені, що хочете покинути приватний канал {ім'я_відображення}? Ви не зможете знову приєднатися до каналу, якщо вас не запросять знову.",
+ "channel_info.local_time": "Місцевий час",
+ "channel_info.members": "Учасники",
+ "channel_info.mention": "Згадка",
+ "channel_info.mobile_notifications": "Мобільні сповіщення",
+ "channel_info.muted": "Вимкнути звук",
+ "channel_info.nickname": "Псевдонім",
+ "channel_info.notification.all": "Усі",
+ "channel_info.notification.default": "За замовчуванням",
+ "channel_info.notification.mention": "Згадки",
+ "channel_info.notification.none": "Ніколи",
+ "channel_info.pinned_messages": "Закріплені повідомлення",
+ "channel_info.position": "Посада",
+ "channel_info.private_channel": "Приватний канал",
+ "channel_info.public_channel": "Публічний канал",
+ "channel_info.send_a_mesasge": "Надіслати повідомлення",
+ "channel_info.send_mesasge": "Надіслати повідомлення",
+ "channel_info.set_header": "Встановити заголовок",
+ "channel_info.unarchive": "Розархівувати канал",
+ "channel_info.unarchive_description": "Ви впевнені, що хочете розархівувати {термін} {назва}?",
+ "channel_info.unarchive_failed": "Виникла помилка при спробі розархівувати канал {ім'я_відображення}",
+ "channel_info.unarchive_title": "Розархівувати {термін}",
+ "channel_intro.createdBy": "Створено {користувачем} {дата}",
+ "channel_intro.createdOn": "Створено {дата}",
+ "channel_list.channels_category": "Канали",
+ "channel_list.dms_category": "Прямі повідомлення",
+ "channel_list.favorites_category": "Вибрані",
+ "channel_list.find_channels": "Знайти канали...",
+ "channel_loader.someone": "Хтось",
+ "channel_modal.descriptionHelp": "Опишіть, як слід використовувати цей канал.",
+ "channel_modal.header": "Заголовок",
+ "channel_modal.headerEx": "Використовуйте розкривний список для форматування тексту заголовка",
+ "channel_modal.headerHelp": "Вкажіть текст, який буде відображатися в заголовку каналу поруч з назвою каналу. Наприклад, додайте часто використовувані посилання, ввівши текст посилання [Назва посилання](http://example.com).",
+ "channel_modal.makePrivate.description": "Якщо канал встановлено як приватний, лише запрошені учасники команди можуть мати доступ до нього та брати участь у ньому",
+ "channel_modal.makePrivate.label": "Зробити приватним",
+ "channel_modal.name": "Ім'я",
+ "channel_modal.nameEx": "Помилки, Маркетинг",
+ "channel_modal.optional": "(не обов'язково)",
+ "channel_modal.purpose": "Призначення",
+ "channel_modal.purposeEx": "Канал для повідомлення про помилки та покращень",
+ "channel_notification_preferences.default": "(за замовчуванням)",
+ "channel_notification_preferences.muted_content": "Ви можете змінити налаштування сповіщень, але ви не отримуватимете сповіщень, доки у каналу не буде увімкнено звук.",
+ "channel_notification_preferences.muted_title": "Цей канал вимкнено",
+ "channel_notification_preferences.notification.all": "Всі нові повідомлення",
+ "channel_notification_preferences.notification.mention": "Лише згадки, прямі повідомлення",
+ "channel_notification_preferences.notification.none": "Нічого",
+ "channel_notification_preferences.notification.thread_replies": "Сповіщати мене про відповіді на теми, за якими я стежу в цьому каналі",
+ "channel_notification_preferences.notify_about": "Сповістити мене про...",
+ "channel_notification_preferences.reset_default": "Скидання до налаштувань за замовчуванням",
+ "channel_notification_preferences.thread_replies": "Відповіді на теми",
+ "channel_notification_preferences.unmute_content": "Увімкнути звук на каналі",
+ "combined_system_message.added_to_channel.many_expanded": "{users} і {finalUser} були **додані до каналу** {actor}.",
+ "combined_system_message.added_to_channel.one": "{firstUser} **запрошується на канал** користувачем {actor}. ",
+ "combined_system_message.added_to_channel.one_you": "Ви були **додані на канал** користувачем {actor}.",
+ "combined_system_message.added_to_channel.two": "{FirstUser} і {secondUser} **запрошені в команду користувачем** {actor}.",
+ "combined_system_message.added_to_team.many_expanded": "{users} і {finalUser} були **додані до команди** {actor}. ",
+ "combined_system_message.added_to_team.one": "{firstUser} **запрошується в команду** користувачем {actor}.",
+ "combined_system_message.added_to_team.one_you": "Ви були **додані в команду** користувачем {actor}.",
+ "combined_system_message.added_to_team.two": "{firstUser} і {secondUser} **додані в команду** користувачем {actor}.",
+ "combined_system_message.joined_channel.many_expanded": "{users} і {lastUser} **приєдналися до каналу**.",
+ "combined_system_message.joined_channel.one": "{firstUser} **приєднується до каналу**.",
+ "combined_system_message.joined_channel.one_you": "**приєдналися до каналу**",
+ "combined_system_message.joined_channel.two": "{firstUser} і {secondUser} **приєдналися до каналу**.",
+ "combined_system_message.joined_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **приєдналися до команди**.",
+ "combined_system_message.joined_team.one": "{FirstUser} **приєднується до команди**.",
+ "combined_system_message.joined_team.one_you": "**приєднався до команди**.",
+ "combined_system_message.joined_team.two": "{FirstUser} і {secondUser} **приєдналися до команди**.",
+ "combined_system_message.left_channel.many_expanded": "{users} і {lastUser} **залишив канал**.",
+ "combined_system_message.left_channel.one": "{FirstUser} **залишає канал**. ",
+ "combined_system_message.left_channel.one_you": "**залишив канал**.",
+ "combined_system_message.left_channel.two": "{firstUser} і {secondUser} **залишив канал**. ",
+ "combined_system_message.left_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **залишили команду**.",
+ "combined_system_message.left_team.one": "{firstUser} **залишає команду**.",
+ "combined_system_message.left_team.one_you": "**залишив команду**.",
+ "combined_system_message.left_team.two": "{firstUser} та {secondUser} **залишили команду**.",
+ "combined_system_message.removed_from_channel.many_expanded": "{users} та {lastUser} **видалені з каналу**.",
+ "combined_system_message.removed_from_channel.one": "{firstUser} **було видалено з каналу**.",
+ "combined_system_message.removed_from_channel.one_you": "Ви були **видалені з каналу**.",
+ "combined_system_message.removed_from_channel.two": "{firstUser} та {secondUser} були **видалені з каналу**.",
+ "combined_system_message.removed_from_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **видалені з команди**.",
+ "combined_system_message.removed_from_team.one": "{firstUser} був **видалений з команди**.",
+ "combined_system_message.removed_from_team.one_you": "Ви були **вилучені з команди**.",
+ "combined_system_message.removed_from_team.two": "{firstUser} і {secondUser} **видалені з команди**.",
+ "combined_system_message.you": "Ви",
+ "connection_banner.connected": "З'єднання відновлено",
+ "connection_banner.connecting": "З'єднання...",
+ "connection_banner.not_connected": "Немає підключення до Інтернету",
+ "connection_banner.not_reachable": "Сервер недоступний",
+ "create_direct_message.title": "Створити пряме повідомлення",
+ "create_post.deactivated": "Ви переглядаєте архівований канал з деактивованим користувачем.",
+ "create_post.thread_reply": "Відповісти на цю тему...",
+ "create_post.write": "Написати у {channelDisplayName}",
+ "custom_status.expiry.at": "біля",
+ "custom_status.expiry.until": "Доки",
+ "custom_status.expiry_dropdown.custom": "На вибір",
+ "custom_status.expiry_dropdown.date_and_time": "Дата і час",
+ "custom_status.expiry_dropdown.dont_clear": "Не очищати",
+ "custom_status.expiry_dropdown.four_hours": "4 години",
+ "custom_status.expiry_dropdown.one_hour": "1 година",
+ "custom_status.expiry_dropdown.thirty_minutes": "30 хвилин",
+ "custom_status.expiry_dropdown.this_week": "Цей тиждень",
+ "custom_status.expiry_dropdown.today": "Сьогодні",
+ "custom_status.expiry_time.today": "Сьогодні",
+ "custom_status.expiry_time.tomorrow": "Завтра",
+ "custom_status.failure_message": "Не вдалося оновити статус. Спробуйте ще раз",
+ "custom_status.set_status": "Встановіть спеціальний статус",
+ "custom_status.suggestions.in_a_meeting": "На зустрічі",
+ "custom_status.suggestions.on_a_vacation": "У відпустці",
+ "custom_status.suggestions.out_for_lunch": "Вийшов на обід",
+ "custom_status.suggestions.out_sick": "Захворів(ла)",
+ "custom_status.suggestions.recent_title": "Нещодавно",
+ "custom_status.suggestions.title": "Пропозиції",
+ "custom_status.suggestions.working_from_home": "Працюю з дому",
+ "date_separator.today": "Сьогодні",
+ "date_separator.yesterday": "Вчора",
+ "default_skin_tone": "Відтінок шкіри за замовчуванням",
+ "display_settings.clock.military": "24-годинний",
+ "display_settings.clock.standard": "12-годинний",
+ "display_settings.clockDisplay": "Відображення годинника",
+ "display_settings.crt": "Згорнуті теми відповідей",
+ "display_settings.crt.off": "Вимкнути",
+ "display_settings.crt.on": "Увімкнути",
+ "display_settings.theme": "Тема",
+ "display_settings.timezone": "Часовий пояс",
+ "display_settings.tz.auto": "Автоматично",
+ "display_settings.tz.manual": "Інструкція",
+ "download.error": "Не вдалося завантажити файл. Спробуйте пізніше",
+ "edit_post.editPost": "Редагувати повідомлення...",
+ "edit_post.save": "Зберегти",
+ "edit_server.description": "Вкажіть ім'я відображення для цього сервера",
+ "edit_server.display_help": "Сервер: {посилання}",
+ "edit_server.save": "Зберегти",
+ "edit_server.saving": "Збереження",
+ "edit_server.title": "Редагувати назву сервера",
+ "emoji_picker.activities": "Діяльність",
+ "emoji_picker.animals-nature": "Тварини та природа",
+ "emoji_picker.custom": "На вибір",
+ "emoji_picker.flags": "Прапори",
+ "emoji_picker.food-drink": "Їжа та напої",
+ "emoji_picker.objects": "Об'єкти",
+ "emoji_picker.people-body": "Людина і тіло",
+ "emoji_picker.recent": "Нещодавно використані",
+ "emoji_picker.searchResults": "Результати пошуку",
+ "emoji_picker.smileys-emotion": "Смайлики та емоції",
+ "emoji_picker.symbols": "Символи",
+ "emoji_picker.travel-places": "Подорожі та місця",
+ "emoji_skin.dark_skin_tone": "темний відтінок шкіри",
+ "emoji_skin.default": "тон шкіри за замовчуванням",
+ "emoji_skin.light_skin_tone": "світлий відтінок шкіри",
+ "emoji_skin.medium_dark_skin_tone": "середньо-темний відтінок шкіри",
+ "emoji_skin.medium_light_skin_tone": "середньо-світлий тон шкіри",
+ "emoji_skin.medium_skin_tone": "середній тон шкіри",
+ "extension.no_memberships.description": "Щоб ділитися контентом, вам потрібно бути членом команди на сервері Mattermost.",
+ "extension.no_memberships.title": "Ще не є учасником жодної команди",
+ "extension.no_servers.description": "Щоб ділитися контентом, вам потрібно увійти на сервер Mattermost.",
+ "extension.no_servers.title": "Не підключений до жодного сервера",
+ "file_upload.fileAbove": "Не можна завантажити файл більше {max} МВ: {filename}",
+ "find_channels.directory": "Каталог",
+ "find_channels.new_channel": "Новий канал",
+ "find_channels.open_dm": "Відкрити в ПП",
+ "find_channels.title": "Знайти канали",
+ "friendly_date.daysAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {день} інші {дні}} тому",
+ "friendly_date.hoursAgo": "{кількість} {підрахунок, множина, одна {година} інші {години}} тому",
+ "friendly_date.minsAgo": "{кількість} {кількість, множина, одна {хв} інші {хвилини}} тому",
+ "friendly_date.monthsAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {місяць} інші {місяці}} тому",
+ "friendly_date.now": "Зараз",
+ "friendly_date.yearsAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {рік} інші {роки}} тому",
+ "friendly_date.yesterday": "Вчора",
+ "gallery.copy_link.failed": "Не вдалося скопіювати посилання в буфер обміну",
+ "gallery.downloading": "Завантаження...",
+ "gallery.footer.channel_name": "Поділилися в {channelName}",
+ "gallery.image_saved": "Зображення збережено",
+ "gallery.open_file": "Відкрити файл",
+ "gallery.opening": "Відкриття...",
+ "gallery.preparing": "Підготовка...",
+ "gallery.save_failed": "Не вдається зберегти файл",
+ "gallery.unsupported": "Попередній перегляд не підтримується для цього типу файлів. Спробуйте завантажити або поділитися, щоб відкрити його в іншій програмі.",
+ "gallery.video_saved": "Відео збережено",
+ "general_settings.about": "Про додаток {Назва_додатку}",
+ "general_settings.advanced_settings": "Розширені налаштування",
+ "general_settings.display": "Відображення",
+ "general_settings.help": "Допомога",
+ "general_settings.notifications": "Сповіщення",
+ "general_settings.report_problem": "Повідомити про проблему",
+ "get_post_link_modal.title": "Скопіювати посилання",
+ "global_threads.allThreads": "Всі твої потоки",
+ "global_threads.emptyThreads.message": "Будь-які теми, в яких ви згадувалися або брали участь, будуть показані тут, а також теми, за якими ви стежили.",
+ "global_threads.emptyThreads.title": "Ще немає потоків, за якими стежать",
+ "global_threads.emptyUnreads.message": "Схоже, ви вже в курсі.",
+ "global_threads.emptyUnreads.title": "Немає непрочитаних потоків",
+ "global_threads.markAllRead.cancel": "Відміна",
+ "global_threads.markAllRead.markRead": "Позначити, як прочитане",
+ "global_threads.markAllRead.message": "Це очистить статус непрочитаних для всіх ваших потоків, показаних тут",
+ "global_threads.markAllRead.title": "Ви впевнені, що хочете позначити всі потоки як прочитані?",
+ "global_threads.options.mark_as_read": "Позначити як прочитане",
+ "global_threads.options.open_in_channel": "Відкрити в каналі",
+ "global_threads.options.title": "Дії з потоками",
+ "global_threads.unreads": "Непрочитані",
+ "home.header.plus_menu": "Параметри",
+ "integration_selector.multiselect.submit": "Готово",
+ "interactive_dialog.submit": "Надіслати",
+ "intro.add_members": "Додати учасників",
+ "intro.channel_info": "Інфо",
+ "intro.created_by": "створено {створювачем} {дата}.",
+ "intro.direct_message": "Це початок вашої розмови з {товаришем_по_команді}. Повідомлення та файли, якими ви обмінюєтеся тут, не будуть показані нікому іншому.",
+ "intro.private_channel": "Приватний канал",
+ "intro.public_channel": "Громадський канал",
+ "intro.townsquare": "Ласкаво просимо до {назва}. Кожен автоматично стає учасником цього каналу, коли приєднується до команди.",
+ "intro.welcome": "Ласкаво просимо до каналу {Ім'я_відображення}.",
+ "intro.welcome.private": "Лише запрошені користувачі можуть бачити повідомлення, розміщені в цьому приватному каналі.",
+ "intro.welcome.public": "Додайте ще кількох членів команди до каналу або почніть розмову нижче.",
+ "invite.members.already_member": "Ця людина вже є членом команди",
+ "invite.members.user_is_guest": "Зверніться до адміністратора, щоб зробити цього гостя повноправним учасником",
+ "invite.search.email_invite": "запросити",
+ "invite.search.no_results": "Ніхто відповідний не знайдений",
+ "invite.searchPlaceholder": "Введіть ім'я або адресу електронної пошти…",
+ "invite.sendInvitationsTo": "Надсилайте запрошення до…",
+ "invite.send_error": "Під час спроби надіслати запрошення сталася помилка. Будь ласка, перевірте підключення до мережі та повторіть спробу.",
+ "invite.send_invite": "Надіслати",
+ "invite.shareLink": "Поділіться посиланням",
+ "invite.summary.back": "Повернутись",
+ "invite.summary.done": "Готово",
+ "invite.summary.email_invite": "Електронного листа із запрошенням надіслано",
+ "invite.summary.error": "{invitationCount, множина, одне {Запрошення} інші {Запрошення}} не вдалося надіслати успішно",
+ "invite.summary.member_invite": "Запрошено як члена команди {Ім'я_відображення_команди}",
+ "invite.summary.not_sent": "{Кількість_не_надіслано, множина, одне {Запрошення не було} інші {Запрошення не були}} надіслано",
+ "invite.summary.report.notSent": "[кількість] {кількість, множина, одне {запрошення} інші {запрошення}} не надіслано",
+ "invite.summary.report.sent": "{кількість} успішні {кількість, множина, одне {запрошення} інші {запрошення}}",
+ "invite.summary.sent": "Ваші {Кількість_надісланих, множина, одне {запрошення є} інші {запрошення є}} відправлені",
+ "invite.summary.smtp_failure": "SMTP не налаштовано в системній консолі",
+ "invite.summary.some_not_sent": "{Кількість_не_надісланих, множина, один {Запрошення було} інші {Декілька запрошень було}} не надіслано",
+ "invite.summary.try_again": "Спробуйте ще раз",
+ "invite.title": "Запросити",
+ "invite.title.summary": "Запросити підсумок",
+ "invite_people_to_team.message": "Ось посилання для співпраці та спілкування з нами на Mattermost.",
+ "invite_people_to_team.title": "Приєднуйтесь до команди {команда}",
+ "join_team.error.group_error": "Щоб приєднатися до цієї команди, ви повинні бути членом пов'язаної групи.",
+ "join_team.error.message": "Виникла помилка при приєднанні до команди",
+ "join_team.error.title": "Помилка приєднання до команди",
+ "last_users_message.added_to_channel.type": "Ви були **додані до каналу** користувачем {actor}.",
+ "last_users_message.added_to_team.type": "Ви були **додані в команду** користувачем {actor}.",
+ "last_users_message.first": "{firstUser} і",
+ "last_users_message.joined_channel.type": "**приєдналися до каналу**",
+ "last_users_message.joined_team.type": "**приєднався до команди**.",
+ "last_users_message.left_channel.type": "**залишив канал**.",
+ "last_users_message.left_team.type": "**залишив команду**.",
+ "last_users_message.others": "{numOthers} інших",
+ "last_users_message.removed_from_channel.type": "Ви були **видалені з каналу**.",
+ "last_users_message.removed_from_team.type": "Ви були **вилучені з команди**.",
+ "load_categories_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цього сервера.",
+ "load_categories_error.title": "Не вдалося завантажити категорії для {Ім'я_сервера}",
+ "load_channels_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цієї команди.",
+ "load_channels_error.title": "Не вдалося завантажити {Ім'я_відображення_команди}",
+ "load_teams_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цього сервера.",
+ "load_teams_error.title": "Не вдалося завантажити {Ім'я_сервера}",
+ "login.email": "Електронна пошта ",
+ "login.forgot": "Забули пароль?",
+ "login.invalid_credentials": "",
+ "login.ldapUsername": "Ім'я користувача AD/LDAP",
+ "login.or": "або",
+ "login.password": "Пароль",
+ "login.signIn": "",
+ "login.signingIn": "",
+ "login.username": "Ім'я користувача",
+ "login_mfa.enterToken": "Щоб завершити процес входу, будь ласка, введіть код з програми-автентифікатора вашого мобільного пристрою.",
+ "login_mfa.token": "Введіть MFA Token",
+ "login_mfa.tokenReq": "Будь-ласка, введіть токен MFA",
+ "markdown.latex.error": "",
+ "mentions.empty.paragraph": "Тут ви побачите повідомлення, коли хтось згадає вас або використає терміни, які ви відстежуєте.",
+ "mentions.empty.title": "Ще немає згадок",
+ "mobile.about.appVersion": "Версія програми: {version} (Збірка {number})",
+ "mobile.account.settings.save": "Зберегти",
+ "mobile.acknowledgements.header": "Подяки",
+ "mobile.action_menu.select": "Виберіть параметр",
+ "mobile.add_team.create_team": "Створіть нову команду",
+ "mobile.add_team.join_team": "Приєднуйтесь до іншої команди",
+ "mobile.android.back_handler_exit": "Повторно натисніть назад, щоб вийти",
+ "mobile.android.photos_permission_denied_description": "Завантажте фотографії на сервер або збережіть їх на своєму пристрої. Відкрийте \"Налаштування\", щоб надати {ім'я_додатку} доступ на читання та запис до вашої фототеки.",
+ "mobile.android.photos_permission_denied_title": "Потрібен доступ до фото-бібліотеки",
+ "mobile.announcement_banner.title": "Оголошення",
+ "mobile.calls_audio_device": "Виберіть аудіопристрій",
+ "mobile.calls_bluetooth": "Bluetooth",
+ "mobile.calls_call_ended": "Дзвінок завершено",
+ "mobile.calls_call_screen": "Зателефонувати",
+ "mobile.calls_call_thread": "Потік дзвінка",
+ "mobile.calls_current_call": "Поточний дзвінок",
+ "mobile.calls_disable": "Вимкнути дзвінки",
+ "mobile.calls_dismiss": "Відбій",
+ "mobile.calls_enable": "Увімкнути дзвінки",
+ "mobile.calls_end_call_title": "Завершити дзвінок",
+ "mobile.calls_end_msg_channel": "Ви впевнені, що хочете завершити виклик з {Номер_учасника} учасниками в {Ім'я_відображення}?",
+ "mobile.calls_end_msg_channel_default": "Ви впевнені, що хочете завершити дзвінок?",
+ "mobile.calls_end_msg_dm": "Ви впевнені, що хочете завершити виклик з {Ім'я_відображення}?",
+ "mobile.calls_end_permission_msg": "У вас немає дозволу на завершення виклику. Попросіть абонента завершити виклик.",
+ "mobile.calls_end_permission_title": "Помилка",
+ "mobile.calls_ended_at": "Закінчується на",
+ "mobile.calls_error_message": "Помилка: {Помилка}",
+ "mobile.calls_error_title": "Помилка",
+ "mobile.calls_host": "хост",
+ "mobile.calls_host_rec": "Ви записуєте цю зустріч. Подумайте про те, щоб повідомити всім, що ця зустріч записується.",
+ "mobile.calls_host_rec_error": "Будь ласка, спробуйте записати ще раз. Ви також можете звернутися до системного адміністратора за допомогою з усунення несправностей.",
+ "mobile.calls_host_rec_error_title": "Щось пішло не так із записом",
+ "mobile.calls_host_rec_stopped": "You will be able to find the recording in the chat of this call as soon as it is processed.",
+ "mobile.calls_host_rec_stopped_title": "Запис зупинено. Обробка...",
+ "mobile.calls_host_rec_title": "Ви записуєте",
+ "mobile.calls_join_call": "Приєднуйтесь до дзвінка",
+ "mobile.calls_lasted": "Тривало {тривалість}",
+ "mobile.calls_leave": "Покинути",
+ "mobile.calls_leave_call": "Покинути дзвінок",
+ "mobile.calls_limit_msg": "Максимальна кількість учасників в одному дзвінку становить {макс_учасників}. Зверніться до системного адміністратора, щоб збільшити ліміт.",
+ "mobile.calls_limit_msg_GA": "Оновіть версію до Cloud Professional або Cloud Enterprise, щоб увімкнути групові виклики з більшою кількістю учасників {макс_учасників}.",
+ "mobile.calls_limit_reached": "Ліміт учасників досягнуто",
+ "mobile.calls_lower_hand": "Опустити руку",
+ "mobile.calls_mic_error": "Щоб взяти участь, відкрийте Налаштування, щоб надати Mattermost доступ до вашого мікрофона.",
+ "mobile.calls_more": "Більше",
+ "mobile.calls_mute": "Вимкнути звук",
+ "mobile.calls_name_is_talking_postfix": "розмовляє...",
+ "mobile.calls_name_started_call": "{ім'я} розпочав дзвінок",
+ "mobile.calls_noone_talking": "Ніхто не розмовляє",
+ "mobile.calls_not_available_msg": "Щоб увімкнути цю функцію, зверніться до системного адміністратора.",
+ "mobile.calls_not_available_option": "(Недоступно)",
+ "mobile.calls_not_available_title": "Дзвінки не ввімкнено",
+ "mobile.calls_not_connected": "Ви не підключені до виклику в поточному каналі.",
+ "mobile.calls_ok": "ОК",
+ "mobile.calls_okay": "Добре",
+ "mobile.calls_open_channel": "Відкрити канал",
+ "mobile.calls_participant_limit_title_GA": "Цей дзвінок вичерпав свій ліміт",
+ "mobile.calls_participant_rec": "Ведучий розпочав запис цієї зустрічі. Залишаючись на зустрічі, ви даєте згоду на запис.",
+ "mobile.calls_participant_rec_title": "Запис триває",
+ "mobile.calls_phone": "Телефон",
+ "mobile.calls_quality_warning": "Якість зв'язку може погіршитися через нестабільні умови роботи мережі.",
+ "mobile.calls_raise_hand": "Підніміть руку",
+ "mobile.calls_raised_hand": "{ім'я} {число, множина, =0 {} інше {+# більше }}підняв руку",
+ "mobile.calls_react": "Реакція",
+ "mobile.calls_rec": "Запис",
+ "mobile.calls_record": "Запис",
+ "mobile.calls_recording_start_in_progress": "Запис вже триває.",
+ "mobile.calls_recording_start_no_permissions": "У вас немає дозволу на початок запису. Попросіть абонента розпочати запис.",
+ "mobile.calls_recording_stop_no_permissions": "У вас немає дозволу на зупинку запису. Попросіть абонента зупинити запис.",
+ "mobile.calls_recording_stop_none_in_progress": "Запис не ведеться.",
+ "mobile.calls_request_message": "Наразі дзвінки працюють у тестовому режимі, і лише системні адміністратори можуть їх запускати. Зверніться за допомогою безпосередньо до системного адміністратора",
+ "mobile.calls_request_title": "Дзвінки зараз не ввімкнено",
+ "mobile.calls_see_logs": "Дивіться логи сервера",
+ "mobile.calls_speaker": "Промовець",
+ "mobile.calls_start_call": "Почати дзвінок",
+ "mobile.calls_start_call_exists": "У каналі вже триває заклик.",
+ "mobile.calls_stop_recording": "Зупинити запис",
+ "mobile.calls_tablet": "Планшет",
+ "mobile.calls_thread": "Потік",
+ "mobile.calls_unmute": "Увімкнути звук",
+ "mobile.calls_viewing_screen": "Ви переглядаєте екран користувача {ім'я}",
+ "mobile.calls_you": "(Ви)",
+ "mobile.calls_you_2": "Ви",
+ "mobile.camera_photo_permission_denied_description": "Зробіть фотографії та завантажте їх на сервер або збережіть на своєму пристрої. Відкрийте \"Налаштування\", щоб надати {ім'я_додатку} доступ на читання та запис до вашої камери.",
+ "mobile.camera_photo_permission_denied_title": "{Ім'я_додатку} хоче отримати доступ до вашої камери",
+ "mobile.camera_type.title": "Параметри камери",
+ "mobile.channel_add_members.error": "Сталася помилка, і ми не змогли додати цих користувачів до каналу.",
+ "mobile.channel_info.alertNo": "Ні",
+ "mobile.channel_info.alertYes": "Так",
+ "mobile.channel_list.recent": "Нещодавні",
+ "mobile.channel_list.unreads": "Непрочитане",
+ "mobile.commands.error_title": "Помилка виконання команди",
+ "mobile.components.select_server_view.connect": "Підключитися",
+ "mobile.components.select_server_view.connecting": "Підключення",
+ "mobile.components.select_server_view.displayHelp": "Виберіть ім'я відображення для вашого сервера",
+ "mobile.components.select_server_view.displayName": "Ім'я відображення",
+ "mobile.components.select_server_view.enterServerUrl": "Введіть адресу сервера",
+ "mobile.components.select_server_view.msg_connect": "Підключімося до сервера",
+ "mobile.components.select_server_view.msg_description": "Сервер - це комунікаційний центр вашої команди, доступ до якого здійснюється за унікальною URL-адресою",
+ "mobile.components.select_server_view.msg_welcome": "Ласкаво просимо",
+ "mobile.components.select_server_view.proceed": "Продовжуйте",
+ "mobile.create_channel": "Створити",
+ "mobile.create_channel.title": "Новий канал",
+ "mobile.create_direct_message.max_limit_reached": "Повідомлення групи обмежені до {maxCount} учасників",
+ "mobile.create_direct_message.start": "Почати розмову",
+ "mobile.create_post.read_only": "Цей канал доступний лише для читання.",
+ "mobile.custom_list.no_results": "Немає результатів",
+ "mobile.custom_status.choose_emoji": "Виберіть емодзі",
+ "mobile.custom_status.clear_after": "Очистити після",
+ "mobile.custom_status.clear_after.title": "Очистити статус користувача після",
+ "mobile.custom_status.modal_confirm": "Готово",
+ "mobile.diagnostic_id.empty": "Для цього сервера відсутнє значення DiagnosticId. Зверніться до системного адміністратора, щоб перевірити це значення і перезавантажити сервер.",
+ "mobile.direct_message.error": "Ми не змогли відкрити ПП з {displayName}.",
+ "mobile.display_settings.clockDisplay": "Відображення годинника",
+ "mobile.display_settings.crt": "Згорнуті відповіді потоків",
+ "mobile.display_settings.theme": "Тема",
+ "mobile.display_settings.timezone": "Часовий пояс",
+ "mobile.document_preview.failed_description": "Під час відкриття документа сталася помилка. Будь ласка, переконайтеся, що ви встановили програму перегляду {fileType} та повторіть спробу.\n",
+ "mobile.document_preview.failed_title": "Відкрити документ не вдалося",
+ "mobile.downloader.disabled_description": "Завантаження файлів вимкнено на цьому сервері. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв'яжіться зі своїм системним адміністратором.\n",
+ "mobile.downloader.disabled_title": "Завантаження відключене",
+ "mobile.downloader.failed_description": "Під час завантаження файлу сталася помилка. Перевірте підключення до Інтернету та повторіть спробу.\n",
+ "mobile.downloader.failed_title": "Помилка завантаження",
+ "mobile.edit_channel": "Зберегти",
+ "mobile.edit_post.delete_question": "",
+ "mobile.edit_post.delete_title": "",
+ "mobile.edit_post.error": "",
+ "mobile.edit_post.title": "Редагування повідомлення",
+ "mobile.error_handler.button": "Перезапустити",
+ "mobile.error_handler.description": "\nНатисніть на кнопку \"Запустити знову\", щоб відкрити програму заново. Після запуску, ви можете повідомити про проблему через меню налаштувань.\n",
+ "mobile.error_handler.title": "Сталася неочікувана помилка",
+ "mobile.file_upload.disabled2": "Завантаження файлів із мобільного пристрою вимкнено.",
+ "mobile.file_upload.max_warning": "Максимальна кількість завантажень - до 5 файлів.",
+ "mobile.files_paste.error_description": "Помилка при направленні повідомлення. Будь-ласка, спробуйте знову.",
+ "mobile.files_paste.error_dismiss": "Відхилити",
+ "mobile.files_paste.error_title": "Не вдалося вставити",
+ "mobile.gallery.title": "{index} з {total}",
+ "mobile.integration_selector.loading_channels": "",
+ "mobile.integration_selector.loading_options": "",
+ "mobile.ios.photos_permission_denied_description": "",
+ "mobile.ios.photos_permission_denied_title": "Потрібен доступ до фото-бібліотеки",
+ "mobile.join_channel.error": "",
+ "mobile.leave_and_join_confirmation": "",
+ "mobile.leave_and_join_message": "Ви вже перебуваєте у розмові з каналом у ~{залишити_Назва_каналу}. Ви хочете вийти з поточної розмови і приєднатися до розмови в ~{приєднатися_до_каналу}?",
+ "mobile.leave_and_join_title": "Ви впевнені, що хочете переключитися на інший дзвінок?",
+ "mobile.link.error.text": "Не вдалося відкрити посилання.",
+ "mobile.link.error.title": "Помилка",
+ "mobile.login_options.cant_heading": "Не вдається увійти",
+ "mobile.login_options.enter_credentials": "Введіть свої дані для входу нижче.",
+ "mobile.login_options.gitlab": "GitLab",
+ "mobile.login_options.google": "Google",
+ "mobile.login_options.heading": "Увійдіть до свого облікового запису",
+ "mobile.login_options.none": "Ви ще не можете увійти до свого облікового запису. Необхідно налаштувати принаймні один варіант входу. Зверніться за допомогою до системного адміністратора.",
+ "mobile.login_options.office365": "Office 365",
+ "mobile.login_options.openid": "Відкритий ідентифікатор",
+ "mobile.login_options.saml": "SAML",
+ "mobile.login_options.select_option": "Виберіть варіант входу нижче.",
+ "mobile.login_options.separator_text": "або увійдіть за допомогою",
+ "mobile.manage_members.admin": "Адміністратор",
+ "mobile.manage_members.cancel": "Скасувати",
+ "mobile.manage_members.change_role.error": "Виникла помилка при спробі оновити роль. Будь ласка, перевірте з'єднання та повторіть спробу.",
+ "mobile.manage_members.done": "Виконано",
+ "mobile.manage_members.make_channel_admin": "Зробити адміністратором каналу",
+ "mobile.manage_members.make_channel_member": "Стати учасником каналу",
+ "mobile.manage_members.manage": "Керувати",
+ "mobile.manage_members.manage_member": "Керувати учасником",
+ "mobile.manage_members.member": "Учасник",
+ "mobile.manage_members.message": "Ви впевнені, що хочете видалити вибраного користувача з каналу?",
+ "mobile.manage_members.remove": "Вилучити",
+ "mobile.manage_members.remove_member": "Вилучити з каналу",
+ "mobile.manage_members.section_title_admins": "АДМІНІСТРАЦІЯ КАНАЛУ",
+ "mobile.manage_members.section_title_members": "УЧАСНИКИ",
+ "mobile.managed.blocked_by": "Заблоковано {vendor}",
+ "mobile.managed.exit": "Вхід",
+ "mobile.managed.jailbreak": "Пристрої з Jailbroken не є довіреними {постачальник}.\n\nПричина {причина}\n\n\nНалагоджувальна інформація: {налагодження}\n\nВийдіть з програми, будь ласка.",
+ "mobile.managed.jailbreak_no_debug_info": "Недоступно",
+ "mobile.managed.jailbreak_no_reason": "Недоступно",
+ "mobile.managed.not_secured.android": "Цей пристрій повинен бути захищений блокуванням екрана, щоб використовувати Mattermost.",
+ "mobile.managed.not_secured.ios": "Щоб користуватися Mattermost, цей пристрій потрібно захистити паролем.\n\nПерейдіть до Налаштування > Face ID та пароль.",
+ "mobile.managed.not_secured.ios.touchId": "Щоб користуватися Mattermost, цей пристрій потрібно захистити паролем.\n\nПерейдіть до Налаштування > Touch ID та пароль.",
+ "mobile.managed.secured_by": "Захищено {vendor}",
+ "mobile.managed.settings": "Перейдіть до налаштувань",
+ "mobile.markdown.code.copy_code": "Копія коду",
+ "mobile.markdown.code.plusMoreLines": "+{кількість, число} більше {кількість, множина, один {рядок} інші {рядки}}",
+ "mobile.markdown.image.too_large": "Зображення перевищує макс. розміри {maxWidth} до {maxHeight}:",
+ "mobile.markdown.link.copy_url": "Копіювати URL",
+ "mobile.mention.copy_mention": "Копіювати згадування",
+ "mobile.message_length.message": "Ваше поточне повідомлення задовге. Поточний символ: {max}/{count}",
+ "mobile.message_length.message_split_left": "Повідомлення перевищує ліміт символів",
+ "mobile.message_length.title": "Довжина повідомлення",
+ "mobile.no_results.spelling": "Перевірте орфографію або спробуйте інший пошук.",
+ "mobile.no_results_with_term": "Немає результатів для \"{термін}\"",
+ "mobile.no_results_with_term.files": "Немає файлів, що відповідають \"{термін}\"",
+ "mobile.no_results_with_term.messages": "Нічого не знайдено для \"{термін}\"",
+ "mobile.oauth.failed_to_login": "Ваша спроба входу була невдалою. Спробуйте ще раз.",
+ "mobile.oauth.failed_to_open_link": "Посилання не вдалося відкрити. Спробуйте ще раз.",
+ "mobile.oauth.failed_to_open_link_no_browser": "Посилання не вдалося відкрити. Переконайтеся, що на пристрої встановлено браузер.",
+ "mobile.oauth.something_wrong": "Щось пішло не так",
+ "mobile.oauth.something_wrong.okButton": "ОК",
+ "mobile.oauth.switch_to_browser": "Вас перенаправлено до вашого постачальника послуг входу",
+ "mobile.oauth.switch_to_browser.error_title": "Помилка входу в систему",
+ "mobile.oauth.switch_to_browser.title": "Перенаправлення...",
+ "mobile.oauth.try_again": "Спробуйте ще раз",
+ "mobile.onboarding.next": "Далі",
+ "mobile.onboarding.sign_in": "Увійдіть в систему",
+ "mobile.onboarding.sign_in_to_get_started": "Увійдіть, щоб почати",
+ "mobile.open_dm.error": "Не вдалося відкрити пряме повідомлення з {ім'я_відображення}. Будь ласка, перевірте ваше з'єднання і спробуйте ще раз.",
+ "mobile.open_gm.error": "Помилка з'єднання із групи з цими користувачами. Будь-ласка, перевірте підключення та спробуйте заново.",
+ "mobile.participants.header": "Учасники потоку",
+ "mobile.permission_denied_dismiss": "Не дозволяти",
+ "mobile.permission_denied_retry": "Налаштування",
+ "mobile.post.cancel": "Відміна",
+ "mobile.post.delete_question": "Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення?",
+ "mobile.post.delete_title": "Видалити публікацію",
+ "mobile.post.failed_delete": "Видалити повідомлення",
+ "mobile.post.failed_retry": "Спробуй ще раз ",
+ "mobile.post_info.add_reaction": "Додати реакцію ",
+ "mobile.post_info.copy_text": "Копіювати текст",
+ "mobile.post_info.mark_unread": "Mark as Unread",
+ "mobile.post_info.pin": "Прикріпити в каналі",
+ "mobile.post_info.reply": "Відповідь",
+ "mobile.post_info.save": "Зберегти",
+ "mobile.post_info.unpin": "Від'єднати від каналу ",
+ "mobile.post_info.unsave": "Не збережено",
+ "mobile.post_pre_header.pinned": "Прикріплено ",
+ "mobile.post_pre_header.pinned_saved": "Закріплено та збережено",
+ "mobile.post_pre_header.saved": "Збережено",
+ "mobile.post_textbox.entire_channel.cancel": "Відміна",
+ "mobile.post_textbox.entire_channel.confirm": "Підтвердьте",
+ "mobile.post_textbox.entire_channel.message": "Використовуючи @all або @channel, ви збираєтеся надсилати сповіщення** {totalMembers} людям** у **{timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}**. Ви впевнені, що хочете це зробити?",
+ "mobile.post_textbox.entire_channel.message.with_timezones": "Використовуючи @all або @channel, ви збираєтеся надсилати сповіщення** {totalMembers} людям** у **{timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}**. Ви впевнені, що хочете це зробити?",
+ "mobile.post_textbox.entire_channel.title": "Підтвердьте надсилання повідомлень на весь канал",
+ "mobile.post_textbox.entire_channel_here.message": "Використовуючи @here, ви збираєтеся надіслати сповіщення до {кількість_Учасників, кількість} {кількість_Учасників, множина, одна {особа} інші {люди}}. Ви впевнені, що хочете це зробити?",
+ "mobile.post_textbox.entire_channel_here.message.with_timezones": "Використовуючи @here, ви збираєтеся надіслати сповіщення до {кількість_Учасників, кількість} {кількість_Учасників, множина, одна {особа} інші {люди}} в {часова_зона, кількість} {часова_зона, множина, одна {часова_зона} інші {часові_зони}}. Ви впевнені, що хочете це зробити?",
+ "mobile.post_textbox.groups.title": "Confirm sending notifications to groups",
+ "mobile.post_textbox.uploadFailedDesc": "Деякі вкладення не змогли завантажити на сервер. Ви впевнені, що хочете опублікувати це повідомлення?",
+ "mobile.post_textbox.uploadFailedTitle": "Вкладення несправності",
+ "mobile.privacy_link": "Privacy Policy",
+ "mobile.push_notification_reply.button": "Відправити",
+ "mobile.push_notification_reply.placeholder": "Написати відповідь ...",
+ "mobile.push_notification_reply.title": "Відповідь",
+ "mobile.rename_channel.display_name_maxLength": "Назва каналу має бути меншою за символи {maxLength, number}",
+ "mobile.rename_channel.display_name_minLength": "Назва каналу має містити {minLength, number} або більше символів",
+ "mobile.rename_channel.display_name_required": "Потрібна назва каналу ",
+ "mobile.request.invalid_request_method": "Неправильний метод запиту",
+ "mobile.request.invalid_response": "Отримано недійсну відповідь від сервера.",
+ "mobile.reset_status.alert_cancel": "Відміна",
+ "mobile.reset_status.alert_ok": "ОК",
+ "mobile.reset_status.title_ooo": "Вимкнути \"Out Of Office\"?",
+ "mobile.routes.code": "{language} код",
+ "mobile.routes.code.noLanguage": "Код",
+ "mobile.routes.custom_status": "Встановіть власний статус",
+ "mobile.routes.table": "Таблиця",
+ "mobile.routes.user_profile": "Профіль ",
+ "mobile.screen.settings": "Налаштування",
+ "mobile.screen.your_profile": "Ваш профіль",
+ "mobile.search.jump": "Перейти до останніх повідомлень ",
+ "mobile.search.modifier.exclude": "виключити пошукові запити",
+ "mobile.search.modifier.from": "конкретний користувач",
+ "mobile.search.modifier.in": "конкретний канал",
+ "mobile.search.modifier.phrases": "повідомлення із фразами",
+ "mobile.search.show_less": "Показати менше",
+ "mobile.search.show_more": "Показати більше",
+ "mobile.search.team.select": "Виберіть команду для пошуку",
+ "mobile.server_identifier.exists": "Ви вже підключені до цього сервера.",
+ "mobile.server_link.error.text": "Посилання не вдалося знайти на цьому сервері.",
+ "mobile.server_link.error.title": "Link Error",
+ "mobile.server_link.unreachable_channel.error": "Постійне посилання належить до видаленого повідомлення або до каналу, на який ви не маєте доступу.",
+ "mobile.server_link.unreachable_team.error": "Постійне посилання належить до видаленого повідомлення або до каналу, на який ви не маєте доступу.",
+ "mobile.server_link.unreachable_user.error": "Ми не можемо перенаправити вас до ПП. Вказаний користувач невідомий.",
+ "mobile.server_name.exists": "Ви використовуєте це ім'я для іншого сервера.",
+ "mobile.server_ping_failed": "Не вдається з'єднатися з сервером.",
+ "mobile.server_requires_client_certificate": "Для автентифікації серверу потрібен сертифікат клієнта.",
+ "mobile.server_upgrade.button": "OK",
+ "mobile.server_upgrade.description": "\nДля використання програми Mattermost потрібне оновлення сервера. Будь ласка, зверніться до вашого системного адміністратора за деталями.\n",
+ "mobile.server_upgrade.title": "Потрібно оновлення сервера",
+ "mobile.server_url.deeplink.emm.denied": "Ця програма контролюється EMM, а адреса сервера DeepLink не збігається з дозволеним сервером EMM",
+ "mobile.server_url.empty": "Введіть дійсну URL-адресу сервера",
+ "mobile.server_url.invalid_format": "Адреса повинен починатися з http:// або https://",
+ "mobile.session_expired": "Будь ласка, увійдіть, щоб продовжити отримувати сповіщення. Сесії для {Ім'я_сайту} налаштовано так, що вони закінчуються кожні {кількість_днів, кількість} {кількість_днів, множина, один {день} інші {дні}}.",
+ "mobile.session_expired.title": "Сесія завершилася",
+ "mobile.set_status.dnd": "Не турбувати ",
+ "mobile.storage_permission_denied_description": "Завантажте файли на ваш сервер. Відкрийте Налаштування, щоб надати {назва_програми} доступ до читання і запису файлів на цьому пристрої.",
+ "mobile.storage_permission_denied_title": "{applicationName} хоче отримати доступ до ваших файлів",
+ "mobile.suggestion.members": "Учасники ",
+ "mobile.system_message.channel_archived_message": "{username} архівує канал.",
+ "mobile.system_message.channel_unarchived_message": "{username} архівує канал.",
+ "mobile.system_message.update_channel_displayname_message_and_forget.updated_from": "{username} оновив відображуване ім’я каналу з: {oldDisplayName} на: {newDisplayName}",
+ "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.removed": "{Username} видалив заголовок каналу (було: {old})",
+ "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_from": "{username} змінив(ла) заголовок каналу з {old} на {new}",
+ "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_to": "{Username} змінив(ла) заголовок каналу на {new}",
+ "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.removed": "{username} видалив заголовок каналу (було: {old})",
+ "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_from": "{username} змінив заголовок каналу з {old} на {new}",
+ "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_to": "{username} встановив заголовок каналу: {new}",
+ "mobile.tos_link": "Умови обслуговування",
+ "mobile.user_list.deactivated": "Деактивувати",
+ "mobile.write_storage_permission_denied_description": "Збережіть файли на своєму пристрої. Відкрийте Налаштування, щоб надати {назва_програми} доступ на запис до файлів на цьому пристрої.",
+ "modal.manual_status.auto_responder.message_": "Ви хочете змінити свій статус на \"{status}\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
+ "modal.manual_status.auto_responder.message_away": "Ви хочете змінити свій статус на \"Далеко\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
+ "modal.manual_status.auto_responder.message_dnd": "Ви хочете змінити свій статус на \"Не турбувати\" та вимкнути автоматичні відповіді?",
+ "modal.manual_status.auto_responder.message_offline": "Ви хочете змінити свій статус на \"Offline\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
+ "modal.manual_status.auto_responder.message_online": "Хочете переключити свій статус на \"Online\" і вимкнути автоматичні відповіді?",
+ "more_messages.text": "{кількість} new {кількість, множина, one {повідомлення} other {повідомлення}}",
+ "msg_typing.areTyping": "{users} і {last} друкують...",
+ "msg_typing.isTyping": "{користувач} друкує...",
+ "notification.message_not_found": "Повідомлення не знайдено",
+ "notification.no_connection": "Сервер недоступний, і не вдалося отримати інформацію про конкретне повідомлення для сповіщення.",
+ "notification.no_post": "Повідомлення не було знайдено.",
+ "notification.not_channel_member": "Це повідомлення належить каналу, в якому ви не є учасником.",
+ "notification.not_team_member": "Це повідомлення належить команді, членом якої ви не є.",
+ "notification_settings.auto_responder": "Автоматичні відповіді",
+ "notification_settings.auto_responder.default_message": "Привіт, я не в офісі і не можу відповідати на повідомлення.",
+ "notification_settings.auto_responder.footer.message": "Встановіть спеціальне повідомлення, яке автоматично надсилатиметься у відповідь на прямі повідомлення, наприклад, відповідь про відсутність на робочому місці або відпустку. Увімкнення цього параметра змінює ваш статус на \"Не в офісі\" і вимикає сповіщення.",
+ "notification_settings.auto_responder.message": "Повідомлення",
+ "notification_settings.auto_responder.to.enable": "Увімкнути автоматичні відповіді",
+ "notification_settings.email": "Сповіщення електронною поштою",
+ "notification_settings.email.crt.emailInfo": "Якщо увімкнено, будь-яка відповідь на тему, за якою ви стежите, надсилатиме вам сповіщення на електронну пошту",
+ "notification_settings.email.crt.send": "Сповіщення про відповіді в темі",
+ "notification_settings.email.emailHelp2": "Ваш системний адміністратор вимкнув електронну пошту. Поки її не буде ввімкнено, сповіщення не надсилатимуться.",
+ "notification_settings.email.emailInfo": "Сповіщення надсилаються на електронну пошту для згадок і прямих повідомлень, коли ви не в мережі або відсутні більше 5 хвилин.",
+ "notification_settings.email.everyHour": "Щогодини",
+ "notification_settings.email.fifteenMinutes": "Кожні 15 хвилин",
+ "notification_settings.email.immediately": "Негайно",
+ "notification_settings.email.never": "Ніколи",
+ "notification_settings.email.send": "Надсилати сповіщення на електронну пошту",
+ "notification_settings.mention.reply": "Надсилайте сповіщення про відповідь для",
+ "notification_settings.mentions": "Згадки",
+ "notification_settings.mentions..keywordsDescription": "Інші слова, які викликають згадку",
+ "notification_settings.mentions.channelWide": "Загальноканальні згадки",
+ "notification_settings.mentions.keywords": "Ключові слова",
+ "notification_settings.mentions.keywordsLabel": "Ключові слова не чутливі до регістру. Відокремлюйте ключові слова комами.",
+ "notification_settings.mentions.keywords_mention": "Ключові слова, які викликають згадки",
+ "notification_settings.mentions.sensitiveName": "Ваше ім'я з урахуванням регістру",
+ "notification_settings.mentions.sensitiveUsername": "Ваше ім'я користувача без врахування регістру",
+ "notification_settings.mentions_replies": "Згадки та відповіді",
+ "notification_settings.mobile": "Push-сповіщення",
+ "notification_settings.mobile.away": "Відійшов або в режимі офлайн",
+ "notification_settings.mobile.offline": "Офлайн",
+ "notification_settings.mobile.online": "Онлайн, відійшов чи офлайн",
+ "notification_settings.mobile.trigger_push": "Запускати push-сповіщення, коли...",
+ "notification_settings.ooo_auto_responder": "Автоматичні відповіді",
+ "notification_settings.pushNotification.all_new_messages": "Всі нові повідомлення",
+ "notification_settings.pushNotification.disabled_long": "Push-сповіщення для мобільних пристроїв було вимкнено вашим системним адміністратором.",
+ "notification_settings.pushNotification.mentions_only": "Тільки згадки, прямі повідомлення (за замовчуванням)",
+ "notification_settings.pushNotification.nothing": "Нічого",
+ "notification_settings.push_notification": "Push-сповіщення",
+ "notification_settings.push_threads.following": "Сповіщати мене про відповіді на теми, за якими я стежу в цьому каналі",
+ "notification_settings.push_threads.replies": "Thread replies",
+ "notification_settings.send_notification.about": "Сповістити мене про...",
+ "notification_settings.threads_mentions": "Згадки в темах",
+ "notification_settings.threads_start": "Теми, які я починаю",
+ "notification_settings.threads_start_participate": "Теми, які я започатковую або в яких беру участь",
+ "onboarding.calls": "Миттєво розпочинайте захищені аудіовиклики",
+ "onboarding.calls_description": "Якщо ви не встигаєте набирати текст, переключіться з чату на основі каналу на захищений аудіовиклик одним дотиком.",
+ "onboarding.integrations": "Інтеграція з улюбленими інструментами",
+ "onboarding.integrations_description": "Виходьте за межі чату за допомогою тісно інтегрованих продуктових рішень, узгоджених із загальними процесами розробки.",
+ "onboarding.realtime_collaboration": "Співпрацюйте в режимі реального часу",
+ "onboarding.realtime_collaboration_description": "Постійні канали, прямі повідомлення та обмін файлами працюють безперебійно, щоб ви могли залишатися на зв'язку, де б ви не були.",
+ "onboarding.welcome": "Ласкаво просимо",
+ "onboaring.welcome_description": "Mattermost - це платформа з відкритим вихідним кодом для співпраці розробників. Безпечна, гнучка та інтегрована з вашими інструментами.",
+ "password_send.description": "Щоб скинути свій пароль, введіть адресу електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації",
+ "password_send.error": "Будь-ласка, введіть коректну адресу електронної пошти. ",
+ "password_send.generic_error": "Ми не змогли надіслати вам посилання для скидання пароля. Будь ласка, зверніться за допомогою до вашого системного адміністратора.",
+ "password_send.link": "Якщо обліковий запис існує, електронний лист для зміни пароля буде надіслано на адресу:",
+ "password_send.link.title": "Надіслано посилання для скидання",
+ "password_send.reset": "Скинути пароль",
+ "password_send.return": "Повернутися до входу в систему",
+ "permalink.error.access.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого у вас немає доступу, або було видалено.",
+ "permalink.error.access.title": "Повідомлення недоступне для перегляду",
+ "permalink.error.cancel": "Скасувати",
+ "permalink.error.okay": "Гаразд",
+ "permalink.error.private_channel.button": "Приєднатися до каналу",
+ "permalink.error.private_channel.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в приватному каналі, до якого вас не запрошували, але ви маєте доступ як адміністратор. Ви все ще хочете приєднатися до **{назва_каналу}**?",
+ "permalink.error.private_channel.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу",
+ "permalink.error.private_channel_and_team.button": "Приєднуйтесь до каналу та команди",
+ "permalink.error.private_channel_and_team.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в приватному каналі в команді, членом якої ви не є. Ви маєте доступ як адміністратор. Ви хочете приєднатися до **{Ім'я_каналу}** та команди **{Назва_команди}**, щоб переглянути його?",
+ "permalink.error.private_channel_and_team.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу та команди",
+ "permalink.error.public_channel.button": "Приєднатися до каналу",
+ "permalink.error.public_channel.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого ви не належите. Ви хочете приєднатися до **{назва_каналу}**, щоб переглянути його?",
+ "permalink.error.public_channel.title": "Приєднатися до каналу",
+ "permalink.error.public_channel_and_team.button": "Приєднуйтесь до каналу та команди",
+ "permalink.error.public_channel_and_team.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого ви не належите, і в команді, членом якої ви не є. Ви хочете приєднатися до **{Назва_каналу}** та команди **{Назва_команди}**, щоб переглянути його?",
+ "permalink.error.public_channel_and_team.title": "Приєднуйтесь до каналу та команди",
+ "permalink.show_dialog_warn.cancel": "Відміна",
+ "permalink.show_dialog_warn.description": "Ви збираєтеся приєднатися до {каналу} без явного додавання адміністратором каналу. Ви впевнені, що хочете приєднатися до цього приватного каналу?",
+ "permalink.show_dialog_warn.join": "Приєднатися",
+ "permalink.show_dialog_warn.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу",
+ "persistent_notifications.confirm.cancel": "Скасувати",
+ "persistent_notifications.confirm.description": "@згадані одержувачі будуть сповіщені кожні {інтервал, множина, одна {хвилина} інша {{інтервал} хвилин}}, поки вони не підтвердять отримання повідомлення або не дадуть відповідь на нього.",
+ "persistent_notifications.confirm.send": "Надіслати",
+ "persistent_notifications.confirm.title": "Надсилайте постійні сповіщення",
+ "persistent_notifications.error.max_recipients.description": "Ви можете надсилати постійні сповіщення максимум {макс} одержувачам. У вашому повідомленні згадано {кількість} одержувачів. Вам потрібно буде змінити тих, кого ви вказали, перш ніж надсилати.",
+ "persistent_notifications.error.max_recipients.title": "Занадто багато одержувачів",
+ "persistent_notifications.error.no_mentions.description": "У вашому повідомленні не вказано жодного одержувача. Вам потрібно буде додати їх, щоб мати змогу надсилати постійні сповіщення.",
+ "persistent_notifications.error.no_mentions.title": "Одержувачі повинні бути @згадані",
+ "persistent_notifications.error.okay": "Гаразд",
+ "persistent_notifications.error.special_mentions": "Не можна використовувати @channel, @all або @here для зазначення отримувачів постійних сповіщень.",
+ "pinned_messages.empty.paragraph": "Щоб закріпити важливі повідомлення, натисніть і утримуйте повідомлення, а потім виберіть \"Закріпити в каналі\". Закріплені повідомлення будуть видимі всім користувачам цього каналу.",
+ "pinned_messages.empty.title": "Ще немає закріплених повідомлень",
+ "plus_menu.browse_channels.title": "Перегляд каналів",
+ "plus_menu.create_new_channel.title": "Створити новий канал",
+ "plus_menu.invite_people_to_team.title": "Запрошуйте людей до команди",
+ "plus_menu.open_direct_message.title": "Відкрити пряме повідомлення",
+ "post.options.title": "Параметри",
+ "post.reactions.title": "Реакції",
+ "post_body.check_for_out_of_channel_groups_mentions.message": "did not get notified by this mention because they are not in the channel. They cannot be added to the channel because they are not a member of the linked groups. To add them to this channel, they must be added to the linked groups.",
+ "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.and": "і",
+ "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.private": "додайте їх до цього приватного каналу",
+ "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.public": "додати їх до каналу",
+ "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.multiple": "були згадані, але вони не перебувають у каналі. Чи хотіли б Ви",
+ "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.one": "було згадано, але не в каналі. Чи хотіли б Ви",
+ "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message_last": "? Вони матимуть доступ до всієї історії повідомлень.",
+ "post_body.commentedOn": "Прокоментував {name} повідомлення:",
+ "post_body.deleted": "(повідомлення видалено)",
+ "post_info.auto_responder": "Автоматична відповідь",
+ "post_info.bot": "Бот",
+ "post_info.del": "Видалити",
+ "post_info.edit": "Редагувати",
+ "post_info.guest": "Гість",
+ "post_info.system": "Система",
+ "post_message_view.edited": "(змінено)",
+ "post_priority.button.acknowledge": "Визнати",
+ "post_priority.label.important": "ВАЖЛИВО",
+ "post_priority.label.urgent": "ТЕРМІНОВО",
+ "post_priority.picker.apply": "Застосувати",
+ "post_priority.picker.beta": "БЕТА",
+ "post_priority.picker.cancel": "Скасувати",
+ "post_priority.picker.label.important": "Важливо",
+ "post_priority.picker.label.persistent_notifications": "Надсилайте постійні сповіщення",
+ "post_priority.picker.label.persistent_notifications.description": "Одержувачі отримують сповіщення кожні {інтервал, множина, одна {хвилина} інша {інтервал} хвилин}}, поки вони не підтвердять або не дадуть відповідь.",
+ "post_priority.picker.label.request_ack": "Запит на підтвердження",
+ "post_priority.picker.label.request_ack.description": "Кнопка підтвердження з'явиться разом з вашим повідомленням",
+ "post_priority.picker.label.standard": "Стандартний",
+ "post_priority.picker.label.urgent": "Терміново",
+ "post_priority.picker.title": "Пріоритет повідомлення",
+ "posts_view.newMsg": "Нові повідомлення",
+ "public_link_copied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
+ "rate.button.needs_work": "Потребує доопрацювання",
+ "rate.button.yes": "Обожнюю!",
+ "rate.dont_ask_again": "Не питай мене більше",
+ "rate.error.text": "Виникла помилка при відкритті модального вікна перегляду.",
+ "rate.error.title": "Помилка",
+ "rate.subtitle": "Дайте нам знати, що ви думаєте.",
+ "rate.title": "Подобається Mattermost?",
+ "requested_ack.title": "Запит на отримання подяки",
+ "saved_messages.empty.paragraph": "Щоб зберегти щось пізніше, натисніть і утримуйте повідомлення, а потім виберіть Зберегти в меню. Збережені повідомлення бачите тільки ви.",
+ "saved_messages.empty.title": "Ще немає збережених повідомлень",
+ "screen.channel_files.header.recent_files": "Нещодавні файли",
+ "screen.channel_files.results.filter.title": "Фільтр за типом файлу",
+ "screen.mentions.subtitle": "Повідомлення, в яких вас згадували",
+ "screen.mentions.title": "Нещодавні згадки",
+ "screen.saved_messages.subtitle": "Всі повідомлення, які ви зберегли для подальших дій",
+ "screen.saved_messages.title": "Збережені повідомлення",
+ "screen.search.header.files": "Файли",
+ "screen.search.header.messages": "Повідомлення",
+ "screen.search.modifier.header": "Параметри пошуку",
+ "screen.search.placeholder": "Пошук повідомлень і файлів",
+ "screen.search.results.file_options.copy_link": "Скопіювати посилання",
+ "screen.search.results.file_options.download": "Завантажити",
+ "screen.search.results.file_options.open_in_channel": "Відкрити в каналі",
+ "screen.search.results.filter.all_file_types": "",
+ "screen.search.results.filter.audio": "",
+ "screen.search.results.filter.code": "",
+ "screen.search.results.filter.documents": "",
+ "screen.search.results.filter.images": "",
+ "screen.search.results.filter.presentations": "",
+ "screen.search.results.filter.spreadsheets": "",
+ "screen.search.results.filter.title": "",
+ "screen.search.results.filter.videos": "",
+ "screen.search.title": "",
+ "screens.channel_edit": "",
+ "screens.channel_edit_header": "",
+ "screens.channel_info": "",
+ "screens.channel_info.dm": "",
+ "screens.channel_info.gm": "",
+ "search_bar.search": "Пошук",
+ "search_bar.search.placeholder": "",
+ "select_team.description": "",
+ "select_team.no_team.description": "",
+ "select_team.no_team.title": "",
+ "select_team.title": "",
+ "server.logout.alert_description": "",
+ "server.logout.alert_title": "",
+ "server.remove.alert_description": "",
+ "server.remove.alert_title": "",
+ "server.tutorial.swipe": "",
+ "server.websocket.unreachable": "",
+ "server_list.push_proxy_error": "",
+ "server_list.push_proxy_unknown": "",
+ "server_upgrade.alert_description": "",
+ "server_upgrade.dismiss": "",
+ "server_upgrade.learn_more": "",
+ "servers.create_button": "",
+ "servers.default": "",
+ "servers.edit": "",
+ "servers.login": "",
+ "servers.logout": "",
+ "servers.remove": "",
+ "settings.about": "",
+ "settings.about.copyright": "",
+ "settings.about.database": "",
+ "settings.about.database.schema": "",
+ "settings.about.licensed": "",
+ "settings.about.powered_by": "",
+ "settings.about.server.version.value": "",
+ "settings.advanced.cancel": "",
+ "settings.advanced.delete": "",
+ "settings.advanced.delete_data": "",
+ "settings.advanced.delete_message.confirmation": "",
+ "settings.advanced_settings": "",
+ "settings.display": "",
+ "settings.link.error.text": "",
+ "settings.link.error.title": "",
+ "settings.notice_mobile_link": "",
+ "settings.notice_platform_link": "",
+ "settings.notice_text": "",
+ "settings.notifications": "",
+ "settings.save": "",
+ "settings_display.clock.mz": "",
+ "settings_display.clock.mz.desc": "",
+ "settings_display.clock.normal.desc": "",
+ "settings_display.clock.standard": "",
+ "settings_display.crt.desc": "",
+ "settings_display.crt.label": "",
+ "settings_display.custom_theme": "",
+ "settings_display.timezone.automatically": "",
+ "settings_display.timezone.manual": "",
+ "settings_display.timezone.off": "",
+ "settings_display.timezone.select": "",
+ "share_extension.channel_error": "",
+ "share_extension.channel_label": "",
+ "share_extension.count_limit": "",
+ "share_extension.file_limit.multiple": "",
+ "share_extension.file_limit.single": "",
+ "share_extension.max_resolution": "",
+ "share_extension.message": "",
+ "share_extension.multiple_label": "",
+ "share_extension.server_label": "",
+ "share_extension.servers_screen.title": "",
+ "share_extension.share_screen.title": "",
+ "share_extension.upload_disabled": "",
+ "share_feedback.button.no": "",
+ "share_feedback.button.yes": "",
+ "share_feedback.subtitle": "",
+ "share_feedback.title": "",
+ "skintone_selector.tooltip.description": "",
+ "skintone_selector.tooltip.title": "",
+ "smobile.search.recent_title": "",
+ "snack.bar.favorited.channel": "",
+ "snack.bar.link.copied": "",
+ "snack.bar.message.copied": "",
+ "snack.bar.mute.channel": "",
+ "snack.bar.remove.user": "",
+ "snack.bar.undo": "",
+ "snack.bar.unfavorite.channel": "",
+ "snack.bar.unmute.channel": "",
+ "status_dropdown.set_away": "Не на місці ",
+ "status_dropdown.set_dnd": "Не турбувати ",
+ "status_dropdown.set_offline": "Offline ",
+ "status_dropdown.set_online": "Online ",
+ "status_dropdown.set_ooo": "",
+ "suggestion.mention.all": "Повідомляє всіх у каналі",
+ "suggestion.mention.channel": "Повідомляє всіх у каналі",
+ "suggestion.mention.channels": "Мої канали",
+ "suggestion.mention.groups": "Групові згадування",
+ "suggestion.mention.here": "Повідомляє всіх у каналі",
+ "suggestion.mention.members": "Учасник каналу",
+ "suggestion.mention.morechannels": "Інші канали",
+ "suggestion.mention.nonmembers": "Не в каналі",
+ "suggestion.mention.special": "Особливі згадки",
+ "suggestion.search.direct": "Особисті повідомлення",
+ "suggestion.search.private": "Приватні канали",
+ "suggestion.search.public": "Публічні канали",
+ "team_list.no_other_teams.description": "",
+ "team_list.no_other_teams.title": "",
+ "terms_of_service.acceptButton": "",
+ "terms_of_service.alert_cancel": "",
+ "terms_of_service.alert_retry": "",
+ "terms_of_service.api_error": "",
+ "terms_of_service.decline": "",
+ "terms_of_service.error.description": "",
+ "terms_of_service.error.logout": "",
+ "terms_of_service.error.retry": "",
+ "terms_of_service.error.title": "",
+ "terms_of_service.terms_declined.ok": "",
+ "terms_of_service.terms_declined.text": "",
+ "terms_of_service.terms_declined.title": "",
+ "terms_of_service.title": "",
+ "thread.header.thread": "",
+ "thread.header.thread_in": "",
+ "thread.loadingReplies": "",
+ "thread.noReplies": "",
+ "thread.options.title": "",
+ "thread.repliesCount": "",
+ "threads": "",
+ "threads.deleted": "",
+ "threads.end_of_list.subtitle": "",
+ "threads.end_of_list.title": "",
+ "threads.follow": "",
+ "threads.followMessage": "",
+ "threads.followThread": "",
+ "threads.following": "",
+ "threads.newReplies": "",
+ "threads.replies": "",
+ "threads.unfollowMessage": "",
+ "threads.unfollowThread": "",
+ "unreads.empty.paragraph": "",
+ "unreads.empty.show_all": "",
+ "unreads.empty.title": "",
+ "unsupported_server.message": "",
+ "unsupported_server.title": "",
+ "user.edit_profile.email.auth_service": "",
+ "user.edit_profile.email.web_client": "",
+ "user.edit_profile.profile_photo.change_photo": "",
+ "user.settings.general.email": "Електронна пошта ",
+ "user.settings.general.field_handled_externally": "",
+ "user.settings.general.firstName": "Ім'я ",
+ "user.settings.general.lastName": "Прізвище",
+ "user.settings.general.nickname": "Псевдонім",
+ "user.settings.general.position": "Посада",
+ "user.settings.general.username": "Ім'я користувача",
+ "user.settings.notifications.email_threads.description": "",
+ "user.tutorial.long_press": "",
+ "user_profile.custom_status": "",
+ "user_status.away": "",
+ "user_status.dnd": "",
+ "user_status.offline": "",
+ "user_status.online": "",
+ "user_status.title": "",
+ "video.download": "",
+ "video.download_description": "",
+ "video.failed_description": "",
+ "your.servers": ""
}