diff --git a/assets/base/i18n/uk.json b/assets/base/i18n/uk.json index 14d10034edc..5ef27f08ff3 100644 --- a/assets/base/i18n/uk.json +++ b/assets/base/i18n/uk.json @@ -1,1041 +1,1041 @@ { - "about.date": "Дата створення:", - "about.enterpriseEditione1": "Enterprise Edition", - "about.enterpriseEditionLearn": "Детальніше про Edition Enterprise читайте на ", - "about.enterpriseEditionSt": "Сучасне спілкування в вашій локальній мережі.", - "about.hash": "Хеш збірки:", - "about.hashee": "Хеш збірки EE:", - "about.teamEditionLearn": "Приєднуйтесь до спільноти Mattermost на", - "about.teamEditionSt": "Всі спілкування вашої команди в одному місці, з миттєвим пошуком та доступом звідусюди.", - "about.teamEditiont0": "Team Edition", - "about.teamEditiont1": "Enterprise Edition", - "api.channel.add_guest.added": "{addedUsername} доданий до каналу під гостьовим ім'ям {username}.", - "api.channel.add_member.added": "{addedUsername} додано до каналу за {username}.", - "api.channel.guest_join_channel.post_and_forget": "{username} приєднався до каналу як гість.", - "apps.error": "Помилка:{error}", - "apps.error.command.field_missing": "Обов'язкові поля відсутні:`{fieldName}`.", - "apps.error.command.same_channel": "Канал повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.", - "apps.error.command.same_option": "Опція повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.", - "apps.error.command.same_user": "Користувач повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.", - "apps.error.command.unknown_channel": "Невідомий канал для поля `{fieldName}`: `{option}`.", - "archivedChannelMessage": "Ви переглядаєте **архівований канал**. Нові повідомлення не можуть бути опубліковані.", - "center_panel.archived.closeChannel": "Закрити канал", - "channel_info.header": "Заголовок:", - "channel_loader.someone": "Хтось", - "channel_modal.descriptionHelp": "Опишіть, як слід використовувати цей канал.", - "channel_modal.header": "Заголовок", - "channel_modal.name": "Ім'я", - "channel_modal.optional": "(не обов'язково)", - "channel_modal.purpose": "Призначення", - "combined_system_message.added_to_channel.many_expanded": "{users} і {finalUser} були **додані до каналу** {actor}.", - "combined_system_message.added_to_channel.one": "{firstUser} **запрошується на канал** користувачем {actor}. ", - "combined_system_message.added_to_channel.one_you": "Ви були **додані на канал** користувачем {actor}.", - "combined_system_message.added_to_channel.two": "{FirstUser} і {secondUser} **запрошені в команду користувачем** {actor}.", - "combined_system_message.added_to_team.many_expanded": "{users} і {finalUser} були **додані до команди** {actor}. ", - "combined_system_message.added_to_team.one": "{firstUser} **запрошується в команду** користувачем {actor}.", - "combined_system_message.added_to_team.one_you": "Ви були **додані в команду** користувачем {actor}.", - "combined_system_message.added_to_team.two": "{firstUser} і {secondUser} **додані в команду** користувачем {actor}.", - "combined_system_message.joined_channel.many_expanded": "{users} і {lastUser} **приєдналися до каналу**.", - "combined_system_message.joined_channel.one": "{firstUser} **приєднується до каналу**.", - "combined_system_message.joined_channel.one_you": "**приєдналися до каналу**", - "combined_system_message.joined_channel.two": "{firstUser} і {secondUser} **приєдналися до каналу**.", - "combined_system_message.joined_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **приєдналися до команди**.", - "combined_system_message.joined_team.one": "{FirstUser} **приєднується до команди**.", - "combined_system_message.joined_team.one_you": "**приєднався до команди**.", - "combined_system_message.joined_team.two": "{FirstUser} і {secondUser} **приєдналися до команди**.", - "combined_system_message.left_channel.many_expanded": "{users} і {lastUser} **залишив канал**.", - "combined_system_message.left_channel.one": "{FirstUser} **залишає канал**. ", - "combined_system_message.left_channel.one_you": "**залишив канал**.", - "combined_system_message.left_channel.two": "{firstUser} і {secondUser} **залишив канал**. ", - "combined_system_message.left_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **залишили команду**.", - "combined_system_message.left_team.one": "{firstUser} **залишає команду**.", - "combined_system_message.left_team.one_you": "**залишив команду**.", - "combined_system_message.left_team.two": "{firstUser} та {secondUser} **залишили команду**.", - "combined_system_message.removed_from_channel.many_expanded": "{users} та {lastUser} **видалені з каналу**.", - "combined_system_message.removed_from_channel.one": "{firstUser} **було видалено з каналу**.", - "combined_system_message.removed_from_channel.one_you": "Ви були **видалені з каналу**.", - "combined_system_message.removed_from_channel.two": "{firstUser} та {secondUser} були **видалені з каналу**.", - "combined_system_message.removed_from_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **видалені з команди**.", - "combined_system_message.removed_from_team.one": "{firstUser} був **видалений з команди**.", - "combined_system_message.removed_from_team.one_you": "Ви були **вилучені з команди**.", - "combined_system_message.removed_from_team.two": "{firstUser} і {secondUser} **видалені з команди**.", - "combined_system_message.you": "Ви", - "create_post.deactivated": "Ви переглядаєте архівований канал з деактивованим користувачем.", - "create_post.write": "Написати у {channelDisplayName}", - "custom_status.expiry_dropdown.custom": "На вибір", - "custom_status.expiry_dropdown.today": "Сьогодні", - "custom_status.expiry_time.today": "Сьогодні", - "date_separator.today": "Сьогодні", - "date_separator.yesterday": "Вчора", - "edit_post.editPost": "Редагувати повідомлення...", - "edit_post.save": "Зберегти", - "emoji_picker.custom": "На вибір", - "emoji_picker.flags": "Прапори", - "emoji_picker.objects": "Об'єкти", - "emoji_picker.searchResults": "Результати пошуку", - "emoji_picker.symbols": "Символи", - "file_upload.fileAbove": "Не можна завантажити файл більше {max} МВ: {filename}", - "friendly_date.yesterday": "Вчора", - "gallery.footer.channel_name": "Поділилися в {channelName}", - "gallery.open_file": "Відкрити файл", - "get_post_link_modal.title": "Скопіювати посилання", - "global_threads.markAllRead.cancel": "Відміна", - "last_users_message.added_to_channel.type": "Ви були **додані до каналу** користувачем {actor}.", - "last_users_message.added_to_team.type": "Ви були **додані в команду** користувачем {actor}.", - "last_users_message.first": "{firstUser} і", - "last_users_message.joined_channel.type": "**приєдналися до каналу**", - "last_users_message.joined_team.type": "**приєднався до команди**.", - "last_users_message.left_channel.type": "**залишив канал**.", - "last_users_message.left_team.type": "**залишив команду**.", - "last_users_message.others": "{numOthers} інших", - "last_users_message.removed_from_channel.type": "Ви були **видалені з каналу**.", - "last_users_message.removed_from_team.type": "Ви були **вилучені з команди**.", - "login_mfa.tokenReq": "Будь-ласка, введіть токен MFA", - "login.email": "Електронна пошта ", - "login.ldapUsername": "Ім'я користувача AD/LDAP", - "login.or": "або", - "login.password": "Пароль", - "login.username": "Ім'я користувача", - "mobile.about.appVersion": "Версія програми: {version} (Збірка {number})", - "mobile.account.settings.save": "Зберегти", - "mobile.action_menu.select": "Виберіть параметр", - "mobile.android.back_handler_exit": "Повторно натисніть назад, щоб вийти", - "mobile.android.photos_permission_denied_title": "Потрібен доступ до фото-бібліотеки", - "mobile.camera_photo_permission_denied_title": "{Ім'я_додатку} хоче отримати доступ до вашої камери", - "mobile.channel_info.alertNo": "Ні", - "mobile.channel_info.alertYes": "Так", - "mobile.commands.error_title": "Помилка виконання команди", - "mobile.components.select_server_view.connect": "Підключитися", - "mobile.components.select_server_view.enterServerUrl": "Введіть адресу сервера", - "mobile.components.select_server_view.proceed": "Продовжуйте", - "mobile.create_channel": "Створити", - "mobile.custom_status.modal_confirm": "Готово", - "mobile.display_settings.theme": "Тема", - "mobile.document_preview.failed_description": "Під час відкриття документа сталася помилка. Будь ласка, переконайтеся, що ви встановили програму перегляду {fileType} та повторіть спробу.\n", - "mobile.document_preview.failed_title": "Відкрити документ не вдалося", - "mobile.downloader.disabled_description": "Завантаження файлів вимкнено на цьому сервері. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв'яжіться зі своїм системним адміністратором.\n", - "mobile.downloader.disabled_title": "Завантаження відключене", - "mobile.downloader.failed_description": "Під час завантаження файлу сталася помилка. Перевірте підключення до Інтернету та повторіть спробу.\n", - "mobile.downloader.failed_title": "Помилка завантаження", - "mobile.edit_channel": "Зберегти", - "mobile.edit_post.title": "Редагування повідомлення", - "mobile.error_handler.button": "Перезапустити", - "mobile.error_handler.description": "\nНатисніть на кнопку \"Запустити знову\", щоб відкрити програму заново. Після запуску, ви можете повідомити про проблему через меню налаштувань.\n", - "mobile.error_handler.title": "Сталася неочікувана помилка", - "mobile.file_upload.disabled2": "Завантаження файлів із мобільного пристрою вимкнено.", - "mobile.file_upload.max_warning": "Максимальна кількість завантажень - до 5 файлів.", - "mobile.files_paste.error_description": "Помилка при направленні повідомлення. Будь-ласка, спробуйте знову.", - "mobile.files_paste.error_dismiss": "Відхилити", - "mobile.files_paste.error_title": "Не вдалося вставити", - "mobile.gallery.title": "{index} з {total}", - "mobile.ios.photos_permission_denied_title": "Потрібен доступ до фото-бібліотеки", - "mobile.link.error.title": "Помилка", - "mobile.managed.blocked_by": "Заблоковано {vendor}", - "mobile.managed.exit": "Вхід", - "mobile.managed.jailbreak": "Пристрої з Jailbroken не є довіреними {постачальник}.\n\nПричина {причина}\n\n\nНалагоджувальна інформація: {налагодження}\n\nВийдіть з програми, будь ласка.", - "mobile.managed.not_secured.android": "Цей пристрій повинен бути захищений блокуванням екрана, щоб використовувати Mattermost.", - "mobile.managed.secured_by": "Захищено {vendor}", - "mobile.managed.settings": "Перейдіть до налаштувань", - "mobile.markdown.code.copy_code": "Копія коду", - "mobile.markdown.image.too_large": "Зображення перевищує макс. розміри {maxWidth} до {maxHeight}:", - "mobile.markdown.link.copy_url": "Копіювати URL", - "mobile.mention.copy_mention": "Копіювати згадування", - "mobile.message_length.message": "Ваше поточне повідомлення задовге. Поточний символ: {max}/{count}", - "mobile.message_length.message_split_left": "Повідомлення перевищує ліміт символів", - "mobile.message_length.title": "Довжина повідомлення", - "mobile.open_gm.error": "Помилка з'єднання із групи з цими користувачами. Будь-ласка, перевірте підключення та спробуйте заново.", - "mobile.permission_denied_dismiss": "Не дозволяти", - "mobile.permission_denied_retry": "Налаштування", - "mobile.post_info.add_reaction": "Додати реакцію ", - "mobile.post_info.copy_text": "Копіювати текст", - "mobile.post_info.mark_unread": "Mark as Unread", - "mobile.post_info.pin": "Прикріпити в каналі", - "mobile.post_info.reply": "Відповідь", - "mobile.post_info.unpin": "Від'єднати від каналу ", - "mobile.post_pre_header.pinned": "Прикріплено ", - "mobile.post_textbox.entire_channel.cancel": "Відміна", - "mobile.post_textbox.entire_channel.confirm": "Підтвердьте", - "mobile.post_textbox.entire_channel.message": "Використовуючи @all або @channel, ви збираєтеся надсилати сповіщення** {totalMembers} людям** у **{timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}**. Ви впевнені, що хочете це зробити?", - "mobile.post_textbox.entire_channel.message.with_timezones": "Використовуючи @all або @channel, ви збираєтеся надсилати сповіщення** {totalMembers} людям** у **{timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}**. Ви впевнені, що хочете це зробити?", - "mobile.post_textbox.entire_channel.title": "Підтвердьте надсилання повідомлень на весь канал", - "mobile.post_textbox.groups.title": "Confirm sending notifications to groups", - "mobile.post_textbox.uploadFailedDesc": "Деякі вкладення не змогли завантажити на сервер. Ви впевнені, що хочете опублікувати це повідомлення?", - "mobile.post_textbox.uploadFailedTitle": "Вкладення несправності", - "mobile.post.cancel": "Відміна", - "mobile.post.delete_question": "Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення?", - "mobile.post.delete_title": "Видалити публікацію", - "mobile.post.failed_delete": "Видалити повідомлення", - "mobile.post.failed_retry": "Спробуй ще раз ", - "mobile.privacy_link": "Privacy Policy", - "mobile.push_notification_reply.button": "Відправити", - "mobile.push_notification_reply.placeholder": "Написати відповідь ...", - "mobile.push_notification_reply.title": "Відповідь", - "mobile.rename_channel.display_name_maxLength": "Назва каналу має бути меншою за символи {maxLength, number}", - "mobile.rename_channel.display_name_minLength": "Назва каналу має містити {minLength, number} або більше символів", - "mobile.rename_channel.display_name_required": "Потрібна назва каналу ", - "mobile.request.invalid_response": "Отримано недійсну відповідь від сервера.", - "mobile.reset_status.alert_cancel": "Відміна", - "mobile.reset_status.title_ooo": "Вимкнути \"Out Of Office\"?", - "mobile.routes.code": "{language} код", - "mobile.routes.code.noLanguage": "Код", - "mobile.routes.table": "Таблиця", - "mobile.routes.user_profile": "Профіль ", - "mobile.search.jump": "Перейти до останніх повідомлень ", - "mobile.server_link.error.text": "Посилання не вдалося знайти на цьому сервері.", - "mobile.server_link.error.title": "Link Error", - "mobile.server_link.unreachable_channel.error": "Постійне посилання належить до видаленого повідомлення або до каналу, на який ви не маєте доступу.", - "mobile.server_link.unreachable_team.error": "Постійне посилання належить до видаленого повідомлення або до каналу, на який ви не маєте доступу.", - "mobile.server_upgrade.button": "OK", - "mobile.server_upgrade.title": "Потрібно оновлення сервера", - "mobile.server_url.empty": "Введіть дійсну URL-адресу сервера", - "mobile.server_url.invalid_format": "Адреса повинен починатися з http:// або https://", - "mobile.set_status.dnd": "Не турбувати ", - "mobile.storage_permission_denied_title": "{applicationName} хоче отримати доступ до ваших файлів", - "mobile.suggestion.members": "Учасники ", - "mobile.system_message.channel_archived_message": "{username} архівує канал.", - "mobile.system_message.channel_unarchived_message": "{username} архівує канал.", - "mobile.system_message.update_channel_displayname_message_and_forget.updated_from": "{username} оновив відображуване ім’я каналу з: {oldDisplayName} на: {newDisplayName}", - "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.removed": "{Username} видалив заголовок каналу (було: {old})", - "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_from": "{username} змінив(ла) заголовок каналу з {old} на {new}", - "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_to": "{Username} змінив(ла) заголовок каналу на {new}", - "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.removed": "{username} видалив заголовок каналу (було: {old})", - "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_from": "{username} змінив заголовок каналу з {old} на {new}", - "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_to": "{username} встановив заголовок каналу: {new}", - "mobile.tos_link": "Умови обслуговування", - "mobile.user_list.deactivated": "Деактивувати", - "modal.manual_status.auto_responder.message_": "Ви хочете змінити свій статус на \"{status}\" і вимкнути автоматичні відповіді?", - "modal.manual_status.auto_responder.message_away": "Ви хочете змінити свій статус на \"Далеко\" і вимкнути автоматичні відповіді?", - "modal.manual_status.auto_responder.message_dnd": "Ви хочете змінити свій статус на \"Не турбувати\" та вимкнути автоматичні відповіді?", - "modal.manual_status.auto_responder.message_offline": "Ви хочете змінити свій статус на \"Offline\" і вимкнути автоматичні відповіді?", - "modal.manual_status.auto_responder.message_online": "Хочете переключити свій статус на \"Online\" і вимкнути автоматичні відповіді?", - "msg_typing.areTyping": "{users} і {last} друкують...", - "msg_typing.isTyping": "{користувач} друкує...", - "password_send.description": "Щоб скинути свій пароль, введіть адресу електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації", - "password_send.error": "Будь-ласка, введіть коректну адресу електронної пошти. ", - "password_send.link": "Якщо обліковий запис існує, електронний лист для зміни пароля буде надіслано на адресу:", - "permalink.show_dialog_warn.cancel": "Відміна", - "post_body.check_for_out_of_channel_groups_mentions.message": "did not get notified by this mention because they are not in the channel. They cannot be added to the channel because they are not a member of the linked groups. To add them to this channel, they must be added to the linked groups.", - "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.and": "і", - "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.private": "додайте їх до цього приватного каналу", - "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.public": "додати їх до каналу", - "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message_last": "? Вони матимуть доступ до всієї історії повідомлень.", - "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.multiple": "були згадані, але вони не перебувають у каналі. Чи хотіли б Ви", - "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.one": "було згадано, але не в каналі. Чи хотіли б Ви", - "post_body.commentedOn": "Прокоментував {name} повідомлення:", - "post_body.deleted": "(повідомлення видалено)", - "post_info.del": "Видалити", - "post_info.edit": "Редагувати", - "post_info.system": "Система", - "post_message_view.edited": "(змінено)", - "posts_view.newMsg": "Нові повідомлення", - "search_bar.search": "Пошук", - "status_dropdown.set_away": "Не на місці ", - "status_dropdown.set_dnd": "Не турбувати ", - "status_dropdown.set_offline": "Offline ", - "status_dropdown.set_online": "Online ", - "suggestion.mention.all": "Повідомляє всіх у каналі", - "suggestion.mention.channel": "Повідомляє всіх у каналі", - "suggestion.mention.channels": "Мої канали", - "suggestion.mention.groups": "Групові згадування", - "suggestion.mention.here": "Повідомляє всіх у каналі", - "suggestion.mention.members": "Учасник каналу", - "suggestion.mention.morechannels": "Інші канали", - "suggestion.mention.nonmembers": "Не в каналі", - "suggestion.mention.special": "Особливі згадки", - "suggestion.search.direct": "Особисті повідомлення", - "suggestion.search.private": "Приватні канали", - "suggestion.search.public": "Публічні канали", - "user.settings.general.email": "Електронна пошта ", - "user.settings.general.firstName": "Ім'я ", - "user.settings.general.lastName": "Прізвище", - "user.settings.general.nickname": "Псевдонім", - "user.settings.general.position": "Посада", - "user.settings.general.username": "Ім'я користувача", - "alert.push_proxy_error.title": "Сповіщення не можуть бути отримані з цього сервера", - "alert.push_proxy_error.description": "Через конфігурацію цього сервера сповіщення не можуть надходити в мобільний додаток. Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до свого системного адміністратора.", - "alert.channel_deleted.title": "Канал заархівований", - "alert.channel_deleted.description": "Канал {displayName} був заархівований.", - "account.your_profile": "Ваш профіль", - "account.settings": "Налаштування", - "account.logout_from": "Вийти з {serverName}", - "account.logout": "Вийти", - "announcment_banner.okay": "Добре", - "announcment_banner.dismiss": "Відхилити оголошення", - "alert.removed_from_team.title": "Видалено з команди", - "alert.removed_from_team.description": "Вас було видалино з команди {displayName}.", - "alert.removed_from_channel.title": "Видалено з каналу", - "alert.removed_from_channel.description": "Вас видалили з каналу {displayName}.", - "alert.push_proxy.button": "Добре", - "alert.push_proxy_unknown.title": "Повідомлення не може бути отримано з цього сервера", - "alert.push_proxy_unknown.description": "З невідомих причин цей сервер не зміг отримати push-нотифікацію. Під час наступного підключення спроба буде повторена.", - "browse_channels.title": "Перегляд каналів", - "mobile.oauth.try_again": "Спробуйте ще раз", - "mobile.calls_end_msg_channel": "Ви впевнені, що хочете завершити виклик з {Номер_учасника} учасниками в {Ім'я_відображення}?", - "channel_info.leave_public_channel": "Ви впевнені, що хочете покинути приватний канал {ім'я_відображення}? Ви не зможете знову приєднатися до каналу, якщо вас не запросять знову.", - "mobile.calls_viewing_screen": "Ви переглядаєте екран користувача {ім'я}", - "login_mfa.token": "Введіть MFA Token", - "global_threads.unreads": "Непрочитані", - "channel_info.unarchive_failed": "Виникла помилка при спробі розархівувати канал {ім'я_відображення}", - "display_settings.tz.auto": "Автоматично", - "mobile.calls_open_channel": "Відкрити канал", - "mobile.login_options.google": "Google", - "browse_channels.showArchivedChannels": "Показати: Архівні канали", - "custom_status.suggestions.in_a_meeting": "На зустрічі", - "display_settings.theme": "Тема", - "notification_settings.auto_responder.default_message": "Привіт, я не в офісі і не можу відповідати на повідомлення.", - "join_team.error.group_error": "Щоб приєднатися до цієї команди, ви повинні бути членом пов'язаної групи.", - "permalink.error.okay": "Гаразд", - "emoji_picker.travel-places": "Подорожі та місця", - "global_threads.options.title": "Дії з потоками", - "mobile.server_url.deeplink.emm.denied": "Ця програма контролюється EMM, а адреса сервера DeepLink не збігається з дозволеним сервером EMM", - "general_settings.notifications": "Сповіщення", - "extension.no_servers.description": "Щоб ділитися контентом, вам потрібно увійти на сервер Mattermost.", - "mobile.channel_list.unreads": "Непрочитане", - "user.edit_profile.profile_photo.change_photo": "", - "mobile.calls_name_started_call": "{ім'я} розпочав дзвінок", - "mobile.edit_post.delete_question": "", - "display_settings.clock.standard": "12-годинний", - "custom_status.expiry_dropdown.dont_clear": "Не очищати", - "global_threads.emptyUnreads.message": "Схоже, ви вже в курсі.", - "channel_info.send_a_mesasge": "Надіслати повідомлення", - "mobile.calls_recording_stop_none_in_progress": "Запис не ведеться.", - "emoji_picker.activities": "Діяльність", - "channel_info.unarchive_title": "Розархівувати {термін}", - "apps.error.unknown": "Виникла невідома помилка.", - "channel_info.convert_private_title": "Перетворити {ім'я_відображення} на приватний канал?", - "mobile.leave_and_join_message": "Ви вже перебуваєте у розмові з каналом у ~{залишити_Назва_каналу}. Ви хочете вийти з поточної розмови і приєднатися до розмови в ~{приєднатися_до_каналу}?", - "mobile.calls_not_connected": "Ви не підключені до виклику в поточному каналі.", - "apps.error.responses.unknown_type": "Тип відповіді програми не підтримується. Тип відповіді: {тип}.", - "password_send.reset": "Скинути пароль", - "mobile.calls_not_available_msg": "Щоб увімкнути цю функцію, зверніться до системного адміністратора.", - "join_team.error.message": "Виникла помилка при приєднанні до команди", - "mobile.reset_status.alert_ok": "ОК", - "channel_info.edit_header": "Редагувати заголовок", - "display_settings.clock.military": "24-годинний", - "mobile.calls_enable": "Увімкнути дзвінки", - "mobile.manage_members.remove": "Вилучити", - "post_priority.label.urgent": "ТЕРМІНОВО", - "mobile.login_options.cant_heading": "Не вдається увійти", - "screen.search.results.filter.spreadsheets": "", - "notification_settings.ooo_auto_responder": "Автоматичні відповіді", - "video.download_description": "", - "notification_settings.email.immediately": "Негайно", - "mobile.calls_end_msg_dm": "Ви впевнені, що хочете завершити виклик з {Ім'я_відображення}?", - "custom_status.suggestions.recent_title": "Нещодавно", - "mobile.no_results_with_term": "Немає результатів для \"{термін}\"", - "join_team.error.title": "Помилка приєднання до команди", - "mobile.components.select_server_view.msg_description": "Сервер - це комунікаційний центр вашої команди, доступ до якого здійснюється за унікальною URL-адресою", - "permalink.error.private_channel_and_team.button": "Приєднуйтесь до каналу та команди", - "apps.error.form.submit.pretext": "Виникла помилка при надсиланні модальності. Зверніться до розробника програми. Деталі: {деталі}", - "user_status.dnd": "", - "mobile.markdown.code.plusMoreLines": "+{кількість, число} більше {кількість, множина, один {рядок} інші {рядки}}", - "channel_info.set_header": "Встановити заголовок", - "snack.bar.undo": "", - "mobile.calls_error_message": "Помилка: {Помилка}", - "mobile.no_results_with_term.files": "Немає файлів, що відповідають \"{термін}\"", - "settings_display.clock.mz": "", - "mobile.session_expired": "Будь ласка, увійдіть, щоб продовжити отримувати сповіщення. Сесії для {Ім'я_сайту} налаштовано так, що вони закінчуються кожні {кількість_днів, кількість} {кількість_днів, множина, один {день} інші {дні}}.", - "mobile.routes.custom_status": "Встановіть власний статус", - "mobile.no_results_with_term.messages": "Нічого не знайдено для \"{термін}\"", - "notification_settings.email.fifteenMinutes": "Кожні 15 хвилин", - "notification_settings.auto_responder.to.enable": "Увімкнути автоматичні відповіді", - "mobile.session_expired.title": "Сесія завершилася", - "mobile.calls_recording_stop_no_permissions": "У вас немає дозволу на зупинку запису. Попросіть абонента зупинити запис.", - "mobile.calls_recording_start_no_permissions": "У вас немає дозволу на початок запису. Попросіть абонента розпочати запис.", - "mobile.calls_recording_start_in_progress": "Запис вже триває.", - "mobile.calls_host_rec_error_title": "Щось пішло не так із записом", - "mobile.calls_host_rec_error": "Будь ласка, спробуйте записати ще раз. Ви також можете звернутися до системного адміністратора за допомогою з усунення несправностей.", - "permalink.error.public_channel.title": "Приєднатися до каналу", - "permalink.error.public_channel.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого ви не належите. Ви хочете приєднатися до **{назва_каналу}**, щоб переглянути його?", - "notification.message_not_found": "Повідомлення не знайдено", - "notification_settings.threads_start_participate": "Теми, які я започатковую або в яких беру участь", - "notification_settings.mobile": "Push-сповіщення", - "notification_settings.mentions": "Згадки", - "notification_settings.mention.reply": "Надсилайте сповіщення про відповідь для", - "mobile.search.show_less": "Показати менше", - "mobile.manage_members.section_title_members": "УЧАСНИКИ", - "mobile.manage_members.section_title_admins": "АДМІНІСТРАЦІЯ КАНАЛУ", - "mobile.manage_members.message": "Ви впевнені, що хочете видалити вибраного користувача з каналу?", - "mobile.manage_members.member": "Учасник", - "mobile.manage_members.manage_member": "Керувати учасником", - "mobile.manage_members.manage": "Керувати", - "mobile.manage_members.make_channel_member": "Стати учасником каналу", - "mobile.manage_members.make_channel_admin": "Зробити адміністратором каналу", - "mobile.manage_members.done": "Виконано", - "mobile.manage_members.change_role.error": "Виникла помилка при спробі оновити роль. Будь ласка, перевірте з'єднання та повторіть спробу.", - "mobile.manage_members.cancel": "Скасувати", - "mobile.manage_members.admin": "Адміністратор", - "skintone_selector.tooltip.title": "", - "share_extension.max_resolution": "", - "share_extension.file_limit.single": "", - "settings_display.crt.label": "", - "settings_display.crt.desc": "", - "screen.search.results.filter.videos": "", - "mobile.calls_host_rec_stopped_title": "Запис зупинено. Обробка...", - "mobile.calls_host_rec_stopped": "You will be able to find the recording in the chat of this call as soon as it is processed.", - "custom_status.expiry.until": "Доки", - "channel_info.notification.none": "Ніколи", - "channel_info.mention": "Згадка", - "channel_info.convert_private_success": "{ім'я_відображення} тепер є приватним каналом.", - "channel_info.convert_private_description": "Коли ви перетворюєте {ім'я_відображення} на приватний канал, історія та членство зберігаються. Загальнодоступні файли залишаються доступними для всіх, хто має посилання. Членство в приватному каналі можливе лише за запрошенням.\n\nЗміна є остаточною і не може бути скасована.\n\nВидійсно хочете перетворити {Ім'я_відображення} на приватний канал?", - "channel_info.convert_private": "Перетворити на приватний канал", - "channel_info.archive_description.cannot_view_archived": "Це заархівує канал з команди і видалить його з інтерфейсу користувача. Заархівовані канали можна розархівувати, якщо вони знадобляться знову.\n\nВи впевнені, що хочете заархівувати {термін} {назва}?", - "channel_info.archive_description.can_view_archived": "Це призведе до архівування каналу від команди. Вміст каналу все ще буде доступним для учасників каналу.\n\nВи впевнені, що хочете заархівувати {термін} {назва}?", - "settings.advanced.delete_message.confirmation": "", - "public_link_copied": "Посилання скопійовано в буфер обміну", - "permalink.error.access.title": "Повідомлення недоступне для перегляду", - "permalink.error.access.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого у вас немає доступу, або було видалено.", - "mobile.display_settings.crt": "Згорнуті відповіді потоків", - "mobile.calls_rec": "Запис", - "mobile.calls_host_rec": "Ви записуєте цю зустріч. Подумайте про те, щоб повідомити всім, що ця зустріч записується.", - "invite.title.summary": "Запросити підсумок", - "invite.summary.not_sent": "{Кількість_не_надіслано, множина, одне {Запрошення не було} інші {Запрошення не були}} надіслано", - "emoji_picker.food-drink": "Їжа та напої", - "display_settings.crt.on": "Увімкнути", - "display_settings.crt.off": "Вимкнути", - "display_settings.crt": "Згорнуті теми відповідей", - "mobile.managed.jailbreak_no_debug_info": "Недоступно", - "invite.title": "Запросити", - "invite.summary.try_again": "Спробуйте ще раз", - "invite.summary.some_not_sent": "{Кількість_не_надісланих, множина, один {Запрошення було} інші {Декілька запрошень було}} не надіслано", - "invite.summary.smtp_failure": "SMTP не налаштовано в системній консолі", - "invite.summary.sent": "Ваші {Кількість_надісланих, множина, одне {запрошення є} інші {запрошення є}} відправлені", - "invite.summary.report.sent": "{кількість} успішні {кількість, множина, одне {запрошення} інші {запрошення}}", - "invite.summary.report.notSent": "[кількість] {кількість, множина, одне {запрошення} інші {запрошення}} не надіслано", - "invite.summary.member_invite": "Запрошено як члена команди {Ім'я_відображення_команди}", - "invite.summary.error": "{invitationCount, множина, одне {Запрошення} інші {Запрошення}} не вдалося надіслати успішно", - "invite.summary.email_invite": "Електронного листа із запрошенням надіслано", - "invite.summary.done": "Готово", - "invite.shareLink": "Поділіться посиланням", - "invite.sendInvitationsTo": "Надсилайте запрошення до…", - "invite.send_invite": "Надіслати", - "invite.send_error": "Під час спроби надіслати запрошення сталася помилка. Будь ласка, перевірте підключення до мережі та повторіть спробу.", - "invite.searchPlaceholder": "Введіть ім'я або адресу електронної пошти…", - "invite.search.no_results": "Ніхто відповідний не знайдений", - "invite.search.email_invite": "запросити", - "invite.members.user_is_guest": "Зверніться до адміністратора, щоб зробити цього гостя повноправним учасником", - "invite.members.already_member": "Ця людина вже є членом команди", - "mobile.post_pre_header.pinned_saved": "Закріплено та збережено", - "mobile.calls_start_call_exists": "У каналі вже триває заклик.", - "onboarding.calls_description": "Якщо ви не встигаєте набирати текст, переключіться з чату на основі каналу на захищений аудіовиклик одним дотиком.", - "mobile.request.invalid_request_method": "Неправильний метод запиту", - "user_status.offline": "", - "user_status.away": "", - "screen.search.results.filter.title": "", - "password_send.return": "Повернутися до входу в систему", - "notification_settings.mobile.trigger_push": "Запускати push-сповіщення, коли...", - "notification_settings.mobile.online": "Онлайн, відійшов чи офлайн", - "mobile.camera_type.title": "Параметри камери", - "custom_status.set_status": "Встановіть спеціальний статус", - "connection_banner.connecting": "З'єднання...", - "video.failed_description": "", - "thread.loadingReplies": "", - "share_extension.multiple_label": "", - "share_extension.message": "", - "mobile.calls_call_thread": "Потік дзвінка", - "settings.advanced.cancel": "", - "onboarding.calls": "Миттєво розпочинайте захищені аудіовиклики", - "mobile.calls_request_title": "Дзвінки зараз не ввімкнено", - "mobile.calls_request_message": "Наразі дзвінки працюють у тестовому режимі, і лише системні адміністратори можуть їх запускати. Зверніться за допомогою безпосередньо до системного адміністратора", - "mobile.calls_participant_limit_title_GA": "Цей дзвінок вичерпав свій ліміт", - "mobile.calls_limit_msg_GA": "Оновіть версію до Cloud Professional або Cloud Enterprise, щоб увімкнути групові виклики з більшою кількістю учасників {макс_учасників}.", - "general_settings.report_problem": "Повідомити про проблему", - "notification_settings.mentions.sensitiveUsername": "Ваше ім'я користувача без врахування регістру", - "notification_settings.email.crt.send": "Сповіщення про відповіді в темі", - "more_messages.text": "{кількість} new {кількість, множина, one {повідомлення} other {повідомлення}}", - "mobile.open_dm.error": "Не вдалося відкрити пряме повідомлення з {ім'я_відображення}. Будь ласка, перевірте ваше з'єднання і спробуйте ще раз.", - "mobile.create_direct_message.start": "Почати розмову", - "mobile.create_direct_message.max_limit_reached": "Повідомлення групи обмежені до {maxCount} учасників", - "share_extension.upload_disabled": "", - "share_extension.share_screen.title": "", - "share_extension.servers_screen.title": "", - "share_extension.server_label": "", - "share_extension.file_limit.multiple": "", - "share_extension.count_limit": "", - "share_extension.channel_error": "", - "settings.advanced.delete_data": "", - "settings.advanced.delete": "", - "mobile.post_textbox.entire_channel_here.message": "Використовуючи @here, ви збираєтеся надіслати сповіщення до {кількість_Учасників, кількість} {кількість_Учасників, множина, одна {особа} інші {люди}}. Ви впевнені, що хочете це зробити?", - "mobile.components.select_server_view.displayName": "Ім'я відображення", - "mobile.calls_stop_recording": "Зупинити запис", - "mobile.calls_record": "Запис", - "connection_banner.not_reachable": "Сервер недоступний", - "connection_banner.not_connected": "Немає підключення до Інтернету", - "connection_banner.connected": "З'єднання відновлено", - "user.settings.notifications.email_threads.description": "", - "terms_of_service.terms_declined.ok": "", - "team_list.no_other_teams.description": "", - "share_extension.channel_label": "", - "notification_settings.mentions.keywords_mention": "Ключові слова, які викликають згадки", - "notification_settings.auto_responder.message": "Повідомлення", - "mobile.calls_host_rec_title": "Ви записуєте", - "extension.no_servers.title": "Не підключений до жодного сервера", - "extension.no_memberships.title": "Ще не є учасником жодної команди", - "mobile.calls_dismiss": "Відбій", - "onboarding.realtime_collaboration_description": "Постійні канали, прямі повідомлення та обмін файлами працюють безперебійно, щоб ви могли залишатися на зв'язку, де б ви не були.", - "onboarding.realtime_collaboration": "Співпрацюйте в режимі реального часу", - "onboarding.integrations": "Інтеграція з улюбленими інструментами", - "mobile.calls_react": "Реакція", - "mobile.calls_participant_rec_title": "Запис триває", - "mobile.calls_participant_rec": "Ведучий розпочав запис цієї зустрічі. Залишаючись на зустрічі, ви даєте згоду на запис.", - "mobile.calls_okay": "Добре", - "mobile.calls_host": "хост", - "edit_server.display_help": "Сервер: {посилання}", - "custom_status.suggestions.out_sick": "Захворів(ла)", - "channel_info.mobile_notifications": "Мобільні сповіщення", - "post.reactions.title": "Реакції", - "plus_menu.create_new_channel.title": "Створити новий канал", - "permalink.error.private_channel.button": "Приєднатися до каналу", - "permalink.error.private_channel_and_team.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу та команди", - "permalink.error.private_channel_and_team.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в приватному каналі в команді, членом якої ви не є. Ви маєте доступ як адміністратор. Ви хочете приєднатися до **{Ім'я_каналу}** та команди **{Назва_команди}**, щоб переглянути його?", - "onboarding.integrations_description": "Виходьте за межі чату за допомогою тісно інтегрованих продуктових рішень, узгоджених із загальними процесами розробки.", - "mobile.post_textbox.entire_channel_here.message.with_timezones": "Використовуючи @here, ви збираєтеся надіслати сповіщення до {кількість_Учасників, кількість} {кількість_Учасників, множина, одна {особа} інші {люди}} в {часова_зона, кількість} {часова_зона, множина, одна {часова_зона} інші {часові_зони}}. Ви впевнені, що хочете це зробити?", - "mobile.onboarding.sign_in_to_get_started": "Увійдіть, щоб почати", - "mobile.onboarding.sign_in": "Увійдіть в систему", - "mobile.onboarding.next": "Далі", - "user.edit_profile.email.web_client": "", - "user.edit_profile.email.auth_service": "", - "user_profile.custom_status": "", - "threads.unfollowThread": "", - "threads.unfollowMessage": "", - "threads.replies": "", - "threads.newReplies": "", - "threads.followThread": "", - "threads.followMessage": "", - "threads.end_of_list.subtitle": "", - "threads.deleted": "", - "threads": "", - "thread.repliesCount": "", - "thread.options.title": "", - "thread.header.thread_in": "", - "thread.header.thread": "", - "terms_of_service.terms_declined.title": "", - "terms_of_service.terms_declined.text": "", - "terms_of_service.decline": "", - "terms_of_service.acceptButton": "", - "team_list.no_other_teams.title": "", - "mobile.search.modifier.phrases": "повідомлення із фразами", - "mobile.search.modifier.in": "конкретний канал", - "mobile.search.modifier.from": "конкретний користувач", - "mobile.search.modifier.exclude": "виключити пошукові запити", - "mobile.screen.your_profile": "Ваш профіль", - "mobile.oauth.switch_to_browser": "Вас перенаправлено до вашого постачальника послуг входу", - "mobile.oauth.something_wrong.okButton": "ОК", - "mobile.oauth.something_wrong": "Щось пішло не так", - "mobile.oauth.failed_to_open_link_no_browser": "Посилання не вдалося відкрити. Переконайтеся, що на пристрої встановлено браузер.", - "mobile.oauth.failed_to_open_link": "Посилання не вдалося відкрити. Спробуйте ще раз.", - "mobile.managed.not_secured.ios.touchId": "Щоб користуватися Mattermost, цей пристрій потрібно захистити паролем.\n\nПерейдіть до Налаштування > Touch ID та пароль.", - "mobile.managed.not_secured.ios": "Щоб користуватися Mattermost, цей пристрій потрібно захистити паролем.\n\nПерейдіть до Налаштування > Face ID та пароль.", - "mobile.login_options.separator_text": "або увійдіть за допомогою", - "mobile.custom_status.clear_after": "Очистити після", - "mobile.custom_status.choose_emoji": "Виберіть емодзі", - "mobile.custom_list.no_results": "Немає результатів", - "mobile.create_post.read_only": "Цей канал доступний лише для читання.", - "mobile.components.select_server_view.msg_connect": "Підключімося до сервера", - "mobile.components.select_server_view.displayHelp": "Виберіть ім'я відображення для вашого сервера", - "mobile.components.select_server_view.connecting": "Підключення", - "mobile.channel_list.recent": "Нещодавні", - "mobile.calls_you": "(Ви)", - "mobile.calls_raise_hand": "Підніміть руку", - "mobile.calls_mute": "Вимкнути звук", - "mobile.calls_more": "Більше", - "mobile.calls_lower_hand": "Опустити руку", - "mobile.calls_limit_reached": "Ліміт учасників досягнуто", - "mobile.calls_limit_msg": "Максимальна кількість учасників в одному дзвінку становить {макс_учасників}. Зверніться до системного адміністратора, щоб збільшити ліміт.", - "mobile.calls_ended_at": "Закінчується на", - "mobile.calls_end_permission_title": "Помилка", - "mobile.calls_end_permission_msg": "У вас немає дозволу на завершення виклику. Попросіть абонента завершити виклик.", - "mobile.calls_disable": "Вимкнути дзвінки", - "mobile.calls_current_call": "Поточний дзвінок", - "mobile.calls_call_screen": "Зателефонувати", - "mobile.calls_call_ended": "Дзвінок завершено", - "mobile.add_team.create_team": "Створіть нову команду", - "mentions.empty.title": "Ще немає згадок", - "login.invalid_credentials": "", - "login.forgot": "Забули пароль?", - "login_mfa.enterToken": "Щоб завершити процес входу, будь ласка, введіть код з програми-автентифікатора вашого мобільного пристрою.", - "load_teams_error.title": "Не вдалося завантажити {Ім'я_сервера}", - "load_teams_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цього сервера.", - "load_channels_error.title": "Не вдалося завантажити {Ім'я_відображення_команди}", - "intro.private_channel": "Приватний канал", - "intro.direct_message": "Це початок вашої розмови з {товаришем_по_команді}. Повідомлення та файли, якими ви обмінюєтеся тут, не будуть показані нікому іншому.", - "intro.created_by": "створено {створювачем} {дата}.", - "intro.channel_info": "Інфо", - "interactive_dialog.submit": "Надіслати", - "integration_selector.multiselect.submit": "Готово", - "video.download": "", - "unsupported_server.title": "", - "terms_of_service.title": "", - "terms_of_service.error.title": "", - "terms_of_service.error.retry": "", - "terms_of_service.error.logout": "", - "terms_of_service.error.description": "", - "terms_of_service.api_error": "", - "terms_of_service.alert_retry": "", - "terms_of_service.alert_cancel": "", - "share_feedback.button.no": "", - "settings.notice_text": "", - "servers.logout": "", - "servers.login": "", - "servers.edit": "", - "servers.default": "", - "servers.create_button": "", - "server_upgrade.dismiss": "", - "server_upgrade.alert_description": "", - "server_list.push_proxy_unknown": "", - "select_team.title": "", - "select_team.no_team.title": "", - "search_bar.search.placeholder": "", - "screens.channel_edit_header": "", - "screens.channel_edit": "", - "screen.search.results.filter.documents": "", - "screen.search.results.filter.all_file_types": "", - "screen.search.results.file_options.open_in_channel": "Відкрити в каналі", - "screen.saved_messages.subtitle": "Всі повідомлення, які ви зберегли для подальших дій", - "post_priority.picker.title": "Пріоритет повідомлення", - "post_priority.picker.label.urgent": "Терміново", - "post_priority.picker.label.standard": "Стандартний", - "post_priority.picker.label.important": "Важливо", - "post_priority.picker.beta": "БЕТА", - "notification.not_team_member": "Це повідомлення належить команді, членом якої ви не є.", - "notification_settings.pushNotification.all_new_messages": "Всі нові повідомлення", - "notification_settings.push_threads.replies": "Thread replies", - "notification_settings.push_threads.following": "Сповіщати мене про відповіді на теми, за якими я стежу в цьому каналі", - "notification_settings.push_notification": "Push-сповіщення", - "notification_settings.mentions..keywordsDescription": "Інші слова, які викликають згадку", - "notification_settings.email.never": "Ніколи", - "notification_settings.email": "Сповіщення електронною поштою", - "mobile.screen.settings": "Налаштування", - "channel_info.position": "Посада", - "default_skin_tone": "Відтінок шкіри за замовчуванням", - "skintone_selector.tooltip.description": "", - "mobile.calls_noone_talking": "Ніхто не розмовляє", - "channel_info.unarchive_description": "Ви впевнені, що хочете розархівувати {термін} {назва}?", - "create_post.thread_reply": "Відповісти на цю тему...", - "extension.no_memberships.description": "Щоб ділитися контентом, вам потрібно бути членом команди на сервері Mattermost.", - "mobile.login_options.office365": "Office 365", - "mobile.oauth.switch_to_browser.title": "Перенаправлення...", - "mobile.display_settings.clockDisplay": "Відображення годинника", - "mobile.manage_members.remove_member": "Вилучити з каналу", - "user_status.title": "", - "apps.error.form.refresh_no_refresh": "Викликається оновлення на полі без оновлення.", - "channel_info.pinned_messages": "Закріплені повідомлення", - "notification_settings.email.crt.emailInfo": "Якщо увімкнено, будь-яка відповідь на тему, за якою ви стежите, надсилатиме вам сповіщення на електронну пошту", - "select_team.no_team.description": "", - "servers.remove": "", - "apps.error.form.no_submit": "`надіслати` не визначено", - "mobile.edit_post.error": "", - "global_threads.options.open_in_channel": "Відкрити в каналі", - "user.settings.general.field_handled_externally": "", - "onboarding.welcome": "Ласкаво просимо", - "mobile.post_info.save": "Зберегти", - "mobile.managed.jailbreak_no_reason": "Недоступно", - "channel_info.send_mesasge": "Надіслати повідомлення", - "user_status.online": "", - "snack.bar.remove.user": "", - "notification_settings.mentions.channelWide": "Загальноканальні згадки", - "mobile.ios.photos_permission_denied_description": "", - "password_send.link.title": "Надіслано посилання для скидання", - "onboaring.welcome_description": "Mattermost - це платформа з відкритим вихідним кодом для співпраці розробників. Безпечна, гнучка та інтегрована з вашими інструментами.", - "mobile.calls_ok": "ОК", - "mobile.calls_leave": "Покинути", - "mobile.calls_lasted": "Тривало {тривалість}", - "mobile.calls_join_call": "Приєднуйтесь до дзвінка", - "mobile.calls_error_title": "Помилка", - "mobile.announcement_banner.title": "Оголошення", - "load_categories_error.title": "Не вдалося завантажити категорії для {Ім'я_сервера}", - "load_categories_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цього сервера.", - "home.header.plus_menu": "Параметри", - "global_threads.allThreads": "Всі твої потоки", - "gallery.unsupported": "Попередній перегляд не підтримується для цього типу файлів. Спробуйте завантажити або поділитися, щоб відкрити його в іншій програмі.", - "gallery.save_failed": "Не вдається зберегти файл", - "gallery.preparing": "Підготовка...", - "gallery.opening": "Відкриття...", - "gallery.image_saved": "Зображення збережено", - "friendly_date.minsAgo": "{кількість} {кількість, множина, одна {хв} інші {хвилини}} тому", - "friendly_date.hoursAgo": "{кількість} {підрахунок, множина, одна {година} інші {години}} тому", - "friendly_date.daysAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {день} інші {дні}} тому", - "find_channels.title": "Знайти канали", - "find_channels.open_dm": "Відкрити в ПП", - "emoji_skin.light_skin_tone": "світлий відтінок шкіри", - "emoji_skin.default": "тон шкіри за замовчуванням", - "emoji_picker.people-body": "Людина і тіло", - "edit_server.saving": "Збереження", - "edit_server.save": "Зберегти", - "edit_server.description": "Вкажіть ім'я відображення для цього сервера", - "download.error": "Не вдалося завантажити файл. Спробуйте пізніше", - "custom_status.suggestions.out_for_lunch": "Вийшов на обід", - "custom_status.suggestions.on_a_vacation": "У відпустці", - "custom_status.failure_message": "Не вдалося оновити статус. Спробуйте ще раз", - "channel_modal.makePrivate.description": "Якщо канал встановлено як приватний, лише запрошені учасники команди можуть мати доступ до нього та брати участь у ньому", - "channel_intro.createdOn": "Створено {дата}", - "channel_info.favorite": "Улюблене", - "apps.suggestion.no_static": "Немає відповідних варіантів.", - "apps.error.responses.unknown_field_error": "Отримано помилку для невідомого поля. Ім'я поля: `{поле}`. Помилка: `{помилка}`.", - "apps.error.parser.unexpected_state": "Недосяжний: Неочікуваний стан у пов'язаних_збігах: `{стан}`.", - "user.tutorial.long_press": "", - "unsupported_server.message": "", - "unreads.empty.show_all": "", - "unreads.empty.paragraph": "", - "threads.following": "", - "threads.follow": "", - "threads.end_of_list.title": "", - "share_feedback.title": "", - "share_feedback.subtitle": "", - "share_feedback.button.yes": "", - "rate.title": "Подобається Mattermost?", - "rate.subtitle": "Дайте нам знати, що ви думаєте.", - "rate.error.title": "Помилка", - "rate.error.text": "Виникла помилка при відкритті модального вікна перегляду.", - "rate.dont_ask_again": "Не питай мене більше", - "rate.button.yes": "Обожнюю!", - "rate.button.needs_work": "Потребує доопрацювання", - "mobile.server_requires_client_certificate": "Для автентифікації серверу потрібен сертифікат клієнта.", - "mobile.post_pre_header.saved": "Збережено", - "mobile.oauth.switch_to_browser.error_title": "Помилка входу в систему", - "mobile.no_results.spelling": "Перевірте орфографію або спробуйте інший пошук.", - "mobile.integration_selector.loading_options": "", - "mobile.integration_selector.loading_channels": "", - "server_list.push_proxy_error": "", - "screen.search.results.filter.code": "", - "screen.search.results.filter.audio": "", - "notification_settings.mentions_replies": "Згадки та відповіді", - "plus_menu.invite_people_to_team.title": "Запрошуйте людей до команди", - "mobile.write_storage_permission_denied_description": "Збережіть файли на своєму пристрої. Відкрийте Налаштування, щоб надати {назва_програми} доступ на запис до файлів на цьому пристрої.", - "mobile.custom_status.clear_after.title": "Очистити статус користувача після", - "mobile.camera_photo_permission_denied_description": "Зробіть фотографії та завантажте їх на сервер або збережіть на своєму пристрої. Відкрийте \"Налаштування\", щоб надати {ім'я_додатку} доступ на читання та запис до вашої камери.", - "mobile.calls_unmute": "Увімкнути звук", - "mobile.calls_start_call": "Почати дзвінок", - "mobile.calls_speaker": "Промовець", - "mobile.calls_see_logs": "Дивіться логи сервера", - "mobile.calls_mic_error": "Щоб взяти участь, відкрийте Налаштування, щоб надати Mattermost доступ до вашого мікрофона.", - "mobile.calls_leave_call": "Покинути дзвінок", - "mentions.empty.paragraph": "Тут ви побачите повідомлення, коли хтось згадає вас або використає терміни, які ви відстежуєте.", - "markdown.latex.error": "", - "login.signingIn": "", - "login.signIn": "", - "load_channels_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цієї команди.", - "invite_people_to_team.title": "Приєднуйтесь до команди {команда}", - "invite_people_to_team.message": "Ось посилання для співпраці та спілкування з нами на Mattermost.", - "select_team.description": "", - "screens.channel_info.gm": "", - "screens.channel_info.dm": "", - "screens.channel_info": "", - "permalink.error.cancel": "Скасувати", - "your.servers": "", - "unreads.empty.title": "", - "notification_settings.mentions.keywords": "Ключові слова", - "notification_settings.email.send": "Надсилати сповіщення на електронну пошту", - "status_dropdown.set_ooo": "", - "snack.bar.unmute.channel": "", - "snack.bar.unfavorite.channel": "", - "snack.bar.mute.channel": "", - "snack.bar.message.copied": "", - "snack.bar.link.copied": "", - "snack.bar.favorited.channel": "", - "smobile.search.recent_title": "", - "settings.save": "", - "settings.notifications": "", - "settings.notice_platform_link": "", - "settings.notice_mobile_link": "", - "settings.link.error.text": "", - "settings.display": "", - "settings.advanced_settings": "", - "settings.about.server.version.value": "", - "settings.about.powered_by": "", - "settings.about.licensed": "", - "settings.about.database.schema": "", - "settings.about.database": "", - "settings.about.copyright": "", - "settings_display.timezone.off": "", - "settings_display.timezone.manual": "", - "settings_display.timezone.automatically": "", - "settings_display.custom_theme": "", - "settings_display.clock.standard": "", - "settings_display.clock.normal.desc": "", - "settings_display.clock.mz.desc": "", - "server.websocket.unreachable": "", - "server.tutorial.swipe": "", - "server.remove.alert_title": "", - "server.remove.alert_description": "", - "server.logout.alert_title": "", - "server.logout.alert_description": "", - "server_upgrade.learn_more": "", - "screen.search.title": "", - "screen.search.results.filter.presentations": "", - "screen.search.results.filter.images": "", - "screen.search.results.file_options.download": "Завантажити", - "screen.search.results.file_options.copy_link": "Скопіювати посилання", - "screen.search.placeholder": "Пошук повідомлень і файлів", - "screen.search.modifier.header": "Параметри пошуку", - "screen.search.header.messages": "Повідомлення", - "screen.search.header.files": "Файли", - "screen.saved_messages.title": "Збережені повідомлення", - "screen.mentions.title": "Нещодавні згадки", - "screen.mentions.subtitle": "Повідомлення, в яких вас згадували", - "saved_messages.empty.title": "Ще немає збережених повідомлень", - "post.options.title": "Параметри", - "post_info.guest": "Гість", - "post_info.bot": "Бот", - "post_info.auto_responder": "Автоматична відповідь", - "plus_menu.open_direct_message.title": "Відкрити пряме повідомлення", - "plus_menu.browse_channels.title": "Перегляд каналів", - "pinned_messages.empty.title": "Ще немає закріплених повідомлень", - "pinned_messages.empty.paragraph": "Щоб закріпити важливі повідомлення, натисніть і утримуйте повідомлення, а потім виберіть \"Закріпити в каналі\". Закріплені повідомлення будуть видимі всім користувачам цього каналу.", - "permalink.show_dialog_warn.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу", - "permalink.show_dialog_warn.description": "Ви збираєтеся приєднатися до {каналу} без явного додавання адміністратором каналу. Ви впевнені, що хочете приєднатися до цього приватного каналу?", - "permalink.error.public_channel.button": "Приєднатися до каналу", - "permalink.error.public_channel_and_team.title": "Приєднуйтесь до каналу та команди", - "permalink.error.public_channel_and_team.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого ви не належите, і в команді, членом якої ви не є. Ви хочете приєднатися до **{Назва_каналу}** та команди **{Назва_команди}**, щоб переглянути його?", - "permalink.error.public_channel_and_team.button": "Приєднуйтесь до каналу та команди", - "permalink.error.private_channel.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу", - "permalink.error.private_channel.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в приватному каналі, до якого вас не запрошували, але ви маєте доступ як адміністратор. Ви все ще хочете приєднатися до **{назва_каналу}**?", - "password_send.generic_error": "Ми не змогли надіслати вам посилання для скидання пароля. Будь ласка, зверніться за допомогою до вашого системного адміністратора.", - "notification.not_channel_member": "Це повідомлення належить каналу, в якому ви не є учасником.", - "notification_settings.threads_start": "Теми, які я починаю", - "notification_settings.threads_mentions": "Згадки в темах", - "notification_settings.send_notification.about": "Сповістити мене про...", - "notification_settings.pushNotification.nothing": "Нічого", - "notification_settings.pushNotification.mentions_only": "Тільки згадки, прямі повідомлення (за замовчуванням)", - "notification_settings.pushNotification.disabled_long": "Push-сповіщення для мобільних пристроїв було вимкнено вашим системним адміністратором.", - "notification_settings.mobile.offline": "Офлайн", - "notification_settings.mobile.away": "Відійшов або в режимі офлайн", - "notification_settings.email.everyHour": "Щогодини", - "notification_settings.email.emailInfo": "Сповіщення надсилаються на електронну пошту для згадок і прямих повідомлень, коли ви не в мережі або відсутні більше 5 хвилин.", - "notification_settings.email.emailHelp2": "Ваш системний адміністратор вимкнув електронну пошту. Поки її не буде ввімкнено, сповіщення не надсилатимуться.", - "notification_settings.auto_responder.footer.message": "Встановіть спеціальне повідомлення, яке автоматично надсилатиметься у відповідь на прямі повідомлення, наприклад, відповідь про відсутність на робочому місці або відпустку. Увімкнення цього параметра змінює ваш статус на \"Не в офісі\" і вимикає сповіщення.", - "notification_settings.auto_responder": "Автоматичні відповіді", - "mobile.server_ping_failed": "Не вдається з'єднатися з сервером.", - "mobile.server_name.exists": "Ви використовуєте це ім'я для іншого сервера.", - "mobile.server_link.unreachable_user.error": "Ми не можемо перенаправити вас до ПП. Вказаний користувач невідомий.", - "mobile.server_identifier.exists": "Ви вже підключені до цього сервера.", - "mobile.search.team.select": "Виберіть команду для пошуку", - "mobile.search.show_more": "Показати більше", - "mobile.storage_permission_denied_description": "Завантажте файли на ваш сервер. Відкрийте Налаштування, щоб надати {назва_програми} доступ до читання і запису файлів на цьому пристрої.", - "mobile.server_upgrade.description": "\nДля використання програми Mattermost потрібне оновлення сервера. Будь ласка, зверніться до вашого системного адміністратора за деталями.\n", - "mobile.post_info.unsave": "Не збережено", - "mobile.participants.header": "Учасники потоку", - "mobile.oauth.failed_to_login": "Ваша спроба входу була невдалою. Спробуйте ще раз.", - "mobile.login_options.select_option": "Виберіть варіант входу нижче.", - "mobile.login_options.saml": "SAML", - "mobile.login_options.openid": "Відкритий ідентифікатор", - "mobile.login_options.none": "Ви ще не можете увійти до свого облікового запису. Необхідно налаштувати принаймні один варіант входу. Зверніться за допомогою до системного адміністратора.", - "mobile.login_options.heading": "Увійдіть до свого облікового запису", - "mobile.login_options.gitlab": "GitLab", - "mobile.login_options.enter_credentials": "Введіть свої дані для входу нижче.", - "mobile.link.error.text": "Не вдалося відкрити посилання.", - "mobile.leave_and_join_title": "Ви впевнені, що хочете переключитися на інший дзвінок?", - "mobile.leave_and_join_confirmation": "", - "mobile.join_channel.error": "", - "mobile.edit_post.delete_title": "", - "mobile.display_settings.timezone": "Часовий пояс", - "mobile.direct_message.error": "Ми не змогли відкрити ПП з {displayName}.", - "general_settings.help": "Допомога", - "general_settings.display": "Відображення", - "general_settings.advanced_settings": "Розширені налаштування", - "general_settings.about": "Про додаток {Назва_додатку}", - "gallery.video_saved": "Відео збережено", - "gallery.downloading": "Завантаження...", - "gallery.copy_link.failed": "Не вдалося скопіювати посилання в буфер обміну", - "friendly_date.yearsAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {рік} інші {роки}} тому", - "friendly_date.now": "Зараз", - "friendly_date.monthsAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {місяць} інші {місяці}} тому", - "find_channels.new_channel": "Новий канал", - "find_channels.directory": "Каталог", - "emoji_skin.medium_skin_tone": "середній тон шкіри", - "emoji_skin.medium_light_skin_tone": "середньо-світлий тон шкіри", - "emoji_skin.medium_dark_skin_tone": "середньо-темний відтінок шкіри", - "thread.noReplies": "", - "settings.link.error.title": "", - "settings.about": "", - "settings_display.timezone.select": "", - "saved_messages.empty.paragraph": "Щоб зберегти щось пізніше, натисніть і утримуйте повідомлення, а потім виберіть Зберегти в меню. Збережені повідомлення бачите тільки ви.", - "post_priority.label.important": "ВАЖЛИВО", - "permalink.show_dialog_warn.join": "Приєднатися", - "notification_settings.mentions.sensitiveName": "Ваше ім'я з урахуванням регістру", - "notification_settings.mentions.keywordsLabel": "Ключові слова не чутливі до регістру. Відокремлюйте ключові слова комами.", - "emoji_skin.dark_skin_tone": "темний відтінок шкіри", - "emoji_picker.smileys-emotion": "Смайлики та емоції", - "emoji_picker.recent": "Нещодавно використані", - "emoji_picker.animals-nature": "Тварини та природа", - "edit_server.title": "Редагувати назву сервера", - "display_settings.tz.manual": "Інструкція", - "display_settings.timezone": "Часовий пояс", - "display_settings.clockDisplay": "Відображення годинника", - "custom_status.suggestions.working_from_home": "Працюю з дому", - "custom_status.suggestions.title": "Пропозиції", - "custom_status.expiry.at": "біля", - "custom_status.expiry_time.tomorrow": "Завтра", - "custom_status.expiry_dropdown.this_week": "Цей тиждень", - "custom_status.expiry_dropdown.thirty_minutes": "30 хвилин", - "custom_status.expiry_dropdown.one_hour": "1 година", - "custom_status.expiry_dropdown.four_hours": "4 години", - "custom_status.expiry_dropdown.date_and_time": "Дата і час", - "create_direct_message.title": "Створити пряме повідомлення", - "channel_modal.purposeEx": "Канал для повідомлення про помилки та покращень", - "channel_modal.nameEx": "Помилки, Маркетинг", - "channel_modal.makePrivate.label": "Зробити приватним", - "channel_modal.headerHelp": "Вкажіть текст, який буде відображатися в заголовку каналу поруч з назвою каналу. Наприклад, додайте часто використовувані посилання, ввівши текст посилання [Назва посилання](http://example.com).", - "channel_modal.headerEx": "Використовуйте розкривний список для форматування тексту заголовка", - "channel_list.find_channels": "Знайти канали...", - "channel_list.favorites_category": "Вибрані", - "channel_list.dms_category": "Прямі повідомлення", - "channel_list.channels_category": "Канали", - "channel_intro.createdBy": "Створено {користувачем} {дата}", - "channel_info.unarchive": "Розархівувати канал", - "channel_info.public_channel": "Публічний канал", - "channel_info.private_channel": "Приватний канал", - "channel_info.notification.mention": "Згадки", - "channel_info.notification.default": "За замовчуванням", - "channel_info.notification.all": "Усі", - "channel_info.nickname": "Псевдонім", - "channel_info.muted": "Вимкнути звук", - "channel_info.members": "Учасники", - "channel_info.local_time": "Місцевий час", - "channel_info.leave_private_channel": "Ви впевнені, що хочете покинути приватний канал {ім'я_відображення}? Ви не зможете знову приєднатися до каналу, якщо вас не запросять знову.", - "channel_info.leave_channel": "Покинути канал", - "channel_info.leave": "Покинути", - "channel_info.ignore_mentions": "Ігнорувати @channel, @here, @all", - "channel_info.favorited": "Додано до вибраного", - "channel_info.error_close": "Закрити", - "channel_info.custom_status": "Особливий статус:", - "channel_info.copy_link": "Скопіювати посилання", - "channel_info.copied": "Скопійовано", - "channel_info.convert_failed": "Нам не вдалося перетворити <ім'я_відображення> на приватний канал.", - "channel_info.close_gm_channel": "Ви впевнені, що хочете закрити це повідомлення групи? Це прибере його з вашої домашньої сторінки, але ви завжди зможете відкрити його знову.", - "channel_info.close_gm": "Закрити повідомлення групи", - "channel_info.close_dm_channel": "Ви впевнені, що хочете закрити це пряме повідомлення? Це прибере його з вашої домашньої сторінки, але ви завжди зможете відкрити його знову.", - "channel_info.close_dm": "Закрити пряме повідомлення", - "channel_info.close": "Закрити", - "channel_info.archive_title": "Архів {термін}", - "channel_info.archive_failed": "Виникла помилка при спробі заархівувати канал {Ім'я_відображення}", - "channel_info.archive": "Архівний канал", - "channel_info.alertYes": "Так", - "channel_info.alertNo": "Ні", - "channel_info.alert_retry": "Спробуйте ще раз", - "channel_header.member_count": "{кількість, множина, один {# учасник} інші {# учасники}}", - "channel_header.info": "Переглянути інформацію", - "channel_header.directchannel.you": "{ім'я відображення} (ви)", - "camera_type.video.option": "Записати відео", - "camera_type.photo.option": "Зробити фото", - "browse_channels.showSharedChannels": "Показати: Спільні канали", - "browse_channels.showPublicChannels": "Показати: Загальні канали", - "browse_channels.sharedChannels": "Спільні канали", - "browse_channels.publicChannels": "Публічні канали", - "browse_channels.noMore": "Більше немає каналів для приєднання", - "browse_channels.dropdownTitle": "Показати", - "browse_channels.archivedChannels": "Архівні канали", - "autocomplete_selector.unknown_channel": "Невідомий канал", - "apps.suggestion.no_suggestion": "Немає відповідних пропозицій.", - "apps.suggestion.no_dynamic": "Для динамічних пропозицій не було отримано жодних даних", - "apps.suggestion.errors.parser_error": "Помилка аналізу", - "apps.suggestion.dynamic.error": "Помилка динамічного вибору", - "apps.error.responses.unexpected_type": "Тип відповіді програми не очікувався. Тип відповіді: {тип}", - "apps.error.responses.unexpected_error": "Отримано неочікувану помилку.", - "apps.error.responses.navigate.no_url": "Тип відповіді - `навігація`, але у відповіді не було додано жодної адреси.", - "apps.error.responses.form.no_form": "Тип відповіді - `форма`, але до відповіді не було додано жодної форми.", - "apps.error.parser.unexpected_whitespace": "Недосяжний: Несподіваний пробіл.", - "apps.error.parser.unexpected_squared_bracket": "Несподіване відкриття списку.", - "apps.error.parser.unexpected_flag": "Команда не приймає прапор `{Ім'я_прапора}`.", - "apps.error.parser.unexpected_error": "Несподівана помилка.", - "apps.error.parser.unexpected_comma": "Несподівана кома.", - "apps.error.parser.unexpected_character": "Несподіваний символ.", - "apps.error.parser.no_slash_start": "Команда повинна починатися з `/`.", - "apps.error.parser.no_match": "`{команда}`: У цій робочій області не знайдено відповідної команди.", - "apps.error.parser.no_form": "Форму не знайдено.", - "apps.error.parser.no_bindings": "Ніяких прив'язок до команд.", - "apps.error.parser.no_argument_pos_x": "Неможливо ідентифікувати аргумент.", - "apps.error.parser.multiple_equal": "Множинні знаки `=` не допускаються.", - "apps.error.parser.missing_tick": "Очікується збіг котирувань до кінця введення.", - "apps.error.parser.missing_submit": "Ніяких обов'язкових умов або форми.", - "apps.error.parser.missing_source": "Форма не має ні відправника, ні джерела.", - "apps.error.parser.missing_quote": "Очікується збіг подвійних лапок до кінця введення.", - "apps.error.parser.missing_list_end": "Очікується токен закриття списку.", - "apps.error.parser.missing_field_value": "Значення поля відсутнє.", - "apps.error.parser.missing_binding": "Відсутні прив'язки команд.", - "apps.error.parser.execute_non_leaf": "Ви повинні вибрати підкоманду.", - "apps.error.parser.empty_value": "Порожні значення не допускаються.", - "apps.error.parser": "Помилка аналізу: {Помилка}", - "apps.error.malformed_binding": "Ця прив'язка не сформована належним чином. Зверніться до розробника програми.", - "apps.error.lookup.error_preparing_request": "Помилка підготовки запиту на пошук: {повідомлення_про_помилку}", - "apps.error.form.refresh": "Виникла помилка при отриманні вибраних полів. Зверніться до розробника програми. Деталі: {деталі}", - "mobile.create_channel.title": "Новий канал", - "mobile.components.select_server_view.msg_welcome": "Ласкаво просимо", - "mobile.calls_not_available_title": "Дзвінки не ввімкнено", - "mobile.calls_not_available_option": "(Недоступно)", - "mobile.calls_end_msg_channel_default": "Ви впевнені, що хочете завершити дзвінок?", - "mobile.calls_end_call_title": "Завершити дзвінок", - "mobile.android.photos_permission_denied_description": "Завантажте фотографії на сервер або збережіть їх на своєму пристрої. Відкрийте \"Налаштування\", щоб надати {ім'я_додатку} доступ на читання та запис до вашої фототеки.", - "mobile.add_team.join_team": "Приєднуйтесь до іншої команди", - "intro.welcome.public": "Додайте ще кількох членів команди до каналу або почніть розмову нижче.", - "intro.welcome.private": "Лише запрошені користувачі можуть бачити повідомлення, розміщені в цьому приватному каналі.", - "intro.welcome": "Ласкаво просимо до каналу {Ім'я_відображення}.", - "intro.townsquare": "Ласкаво просимо до {назва}. Кожен автоматично стає учасником цього каналу, коли приєднується до команди.", - "intro.public_channel": "Громадський канал", - "global_threads.options.mark_as_read": "Позначити як прочитане", - "global_threads.markAllRead.title": "Ви впевнені, що хочете позначити всі потоки як прочитані?", - "global_threads.markAllRead.message": "Це очистить статус непрочитаних для всіх ваших потоків, показаних тут", - "global_threads.markAllRead.markRead": "Позначити, як прочитане", - "global_threads.emptyUnreads.title": "Немає непрочитаних потоків", - "global_threads.emptyThreads.title": "Ще немає потоків, за якими стежать", - "global_threads.emptyThreads.message": "Будь-які теми, в яких ви згадувалися або брали участь, будуть показані тут, а також теми, за якими ви стежили.", - "apps.error.form.no_source": "`Джерело` не визначено.", - "apps.error.form.no_lookup": "`пошук` не визначено.", - "apps.error.form.no_form": "`Форма` не визначена.", - "apps.error.command.unknown_user": "Невідомий користувач для поля `{ім'я_поля}`: `{опція}`.", - "apps.error.command.unknown_option": "Невідома опція для поля `{ім'я_поля}`: `{опція}`.", - "channel_files.empty.title": "Файлів ще немає", - "channel_files.noFiles.paragraph": "Цей канал не містить файлів із застосованими фільтрами", - "channel_files.noFiles.title": "Файлів не знайдено", - "channel_info.channel_files": "Файли", - "channel_notification_preferences.notification.mention": "Лише згадки, прямі повідомлення", - "channel_notification_preferences.notify_about": "Сповістити мене про...", - "channel_files.empty.paragraph": "Файли, розміщені в цьому каналі, будуть показуватися тут.", - "channel_notification_preferences.notification.none": "Нічого", - "channel_notification_preferences.notification.thread_replies": "Сповіщати мене про відповіді на теми, за якими я стежу в цьому каналі", - "channel_add_members.add_members.button": "Додати учасників", - "channel_info.add_members": "Додати учасників", - "channel_notification_preferences.reset_default": "Скидання до налаштувань за замовчуванням", - "channel_notification_preferences.thread_replies": "Відповіді на теми", - "channel_notification_preferences.unmute_content": "Увімкнути звук на каналі", - "channel_notification_preferences.default": "(за замовчуванням)", - "channel_notification_preferences.muted_content": "Ви можете змінити налаштування сповіщень, але ви не отримуватимете сповіщень, доки у каналу не буде увімкнено звук.", - "channel_notification_preferences.muted_title": "Цей канал вимкнено", - "channel_notification_preferences.notification.all": "Всі нові повідомлення", - "screen.channel_files.header.recent_files": "Нещодавні файли", - "persistent_notifications.confirm.cancel": "Скасувати", - "persistent_notifications.confirm.send": "Надіслати", - "post_priority.picker.label.request_ack": "Запит на підтвердження", - "persistent_notifications.confirm.title": "Надсилайте постійні сповіщення", - "persistent_notifications.error.max_recipients.description": "Ви можете надсилати постійні сповіщення максимум {макс} одержувачам. У вашому повідомленні згадано {кількість} одержувачів. Вам потрібно буде змінити тих, кого ви вказали, перш ніж надсилати.", - "post_priority.picker.cancel": "Скасувати", - "post_priority.picker.label.persistent_notifications": "Надсилайте постійні сповіщення", - "post_priority.picker.label.persistent_notifications.description": "Одержувачі отримують сповіщення кожні {інтервал, множина, одна {хвилина} інша {інтервал} хвилин}}, поки вони не підтвердять або не дадуть відповідь.", - "invite.summary.back": "Повернутись", - "intro.add_members": "Додати учасників", - "notification.no_post": "Повідомлення не було знайдено.", - "notification.no_connection": "Сервер недоступний, і не вдалося отримати інформацію про конкретне повідомлення для сповіщення.", - "persistent_notifications.error.special_mentions": "Не можна використовувати @channel, @all або @here для зазначення отримувачів постійних сповіщень.", - "post_priority.button.acknowledge": "Визнати", - "persistent_notifications.confirm.description": "@згадані одержувачі будуть сповіщені кожні {інтервал, множина, одна {хвилина} інша {{інтервал} хвилин}}, поки вони не підтвердять отримання повідомлення або не дадуть відповідь на нього.", - "persistent_notifications.error.max_recipients.title": "Занадто багато одержувачів", - "persistent_notifications.error.no_mentions.description": "У вашому повідомленні не вказано жодного одержувача. Вам потрібно буде додати їх, щоб мати змогу надсилати постійні сповіщення.", - "persistent_notifications.error.no_mentions.title": "Одержувачі повинні бути @згадані", - "persistent_notifications.error.okay": "Гаразд", - "post_priority.picker.apply": "Застосувати", - "post_priority.picker.label.request_ack.description": "Кнопка підтвердження з'явиться разом з вашим повідомленням", - "requested_ack.title": "Запит на отримання подяки", - "screen.channel_files.results.filter.title": "Фільтр за типом файлу", - "mobile.acknowledgements.header": "Подяки", - "mobile.calls_audio_device": "Виберіть аудіопристрій", - "mobile.calls_bluetooth": "Bluetooth", - "mobile.calls_phone": "Телефон", - "mobile.channel_add_members.error": "Сталася помилка, і ми не змогли додати цих користувачів до каналу.", - "mobile.calls_name_is_talking_postfix": "розмовляє...", - "mobile.calls_quality_warning": "Якість зв'язку може погіршитися через нестабільні умови роботи мережі.", - "mobile.calls_tablet": "Планшет", - "mobile.calls_raised_hand": "{ім'я} {число, множина, =0 {} інше {+# більше }}підняв руку", - "mobile.calls_thread": "Потік", - "mobile.calls_you_2": "Ви", - "mobile.diagnostic_id.empty": "Для цього сервера відсутнє значення DiagnosticId. Зверніться до системного адміністратора, щоб перевірити це значення і перезавантажити сервер." + "about.date": "Дата створення:", + "about.enterpriseEditionLearn": "Детальніше про Enterprise Edition читайте на ", + "about.enterpriseEditionSt": "Сучасне спілкування в вашій локальній мережі.", + "about.enterpriseEditione1": "Enterprise Edition", + "about.hash": "Хеш збірки:", + "about.hashee": "Хеш збірки EE:", + "about.teamEditionLearn": "Приєднуйтесь до спільноти Mattermost на", + "about.teamEditionSt": "Всі спілкування вашої команди в одному місці, з миттєвим пошуком та доступом звідусюди.", + "about.teamEditiont0": "Team Edition", + "about.teamEditiont1": "Enterprise Edition", + "account.logout": "Вийти", + "account.logout_from": "Вийти з {serverName}", + "account.settings": "Налаштування", + "account.your_profile": "Ваш профіль", + "alert.channel_deleted.description": "Канал {displayName} був заархівований.", + "alert.channel_deleted.title": "Канал заархівований", + "alert.push_proxy.button": "Добре", + "alert.push_proxy_error.description": "Через конфігурацію цього сервера сповіщення не можуть надходити в мобільний додаток. Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до свого системного адміністратора.", + "alert.push_proxy_error.title": "Сповіщення не можуть бути отримані з цього сервера", + "alert.push_proxy_unknown.description": "З невідомих причин цей сервер не зміг отримати push-нотифікацію. Під час наступного підключення спроба буде повторена.", + "alert.push_proxy_unknown.title": "Повідомлення не може бути отримано з цього сервера", + "alert.removed_from_channel.description": "Вас видалили з каналу {displayName}.", + "alert.removed_from_channel.title": "Видалено з каналу", + "alert.removed_from_team.description": "Вас було видалино з команди {displayName}.", + "alert.removed_from_team.title": "Видалено з команди", + "announcment_banner.dismiss": "Відхилити оголошення", + "announcment_banner.okay": "Добре", + "api.channel.add_guest.added": "{addedUsername} доданий до каналу під гостьовим ім'ям {username}.", + "api.channel.add_member.added": "{addedUsername} додано до каналу за {username}.", + "api.channel.guest_join_channel.post_and_forget": "{username} приєднався до каналу як гість.", + "apps.error": "Помилка:{error}", + "apps.error.command.field_missing": "Обов'язкові поля відсутні:`{fieldName}`.", + "apps.error.command.same_channel": "Канал повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.", + "apps.error.command.same_option": "Опція повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.", + "apps.error.command.same_user": "Користувач повторюється для поля `{fieldName}`: `{option}`.", + "apps.error.command.unknown_channel": "Невідомий канал для поля `{fieldName}`: `{option}`.", + "apps.error.command.unknown_option": "Невідома опція для поля `{ім'я_поля}`: `{опція}`.", + "apps.error.command.unknown_user": "Невідомий користувач для поля `{ім'я_поля}`: `{опція}`.", + "apps.error.form.no_form": "`Форма` не визначена.", + "apps.error.form.no_lookup": "`пошук` не визначено.", + "apps.error.form.no_source": "`Джерело` не визначено.", + "apps.error.form.no_submit": "`надіслати` не визначено", + "apps.error.form.refresh": "Виникла помилка при отриманні вибраних полів. Зверніться до розробника програми. Деталі: {деталі}", + "apps.error.form.refresh_no_refresh": "Викликається оновлення на полі без оновлення.", + "apps.error.form.submit.pretext": "Виникла помилка при надсиланні модальності. Зверніться до розробника програми. Деталі: {деталі}", + "apps.error.lookup.error_preparing_request": "Помилка підготовки запиту на пошук: {повідомлення_про_помилку}", + "apps.error.malformed_binding": "Ця прив'язка не сформована належним чином. Зверніться до розробника програми.", + "apps.error.parser": "Помилка аналізу: {Помилка}", + "apps.error.parser.empty_value": "Порожні значення не допускаються.", + "apps.error.parser.execute_non_leaf": "Ви повинні вибрати підкоманду.", + "apps.error.parser.missing_binding": "Відсутні прив'язки команд.", + "apps.error.parser.missing_field_value": "Значення поля відсутнє.", + "apps.error.parser.missing_list_end": "Очікується токен закриття списку.", + "apps.error.parser.missing_quote": "Очікується збіг подвійних лапок до кінця введення.", + "apps.error.parser.missing_source": "Форма не має ні відправника, ні джерела.", + "apps.error.parser.missing_submit": "Ніяких обов'язкових умов або форми.", + "apps.error.parser.missing_tick": "Очікується збіг котирувань до кінця введення.", + "apps.error.parser.multiple_equal": "Множинні знаки `=` не допускаються.", + "apps.error.parser.no_argument_pos_x": "Неможливо ідентифікувати аргумент.", + "apps.error.parser.no_bindings": "Ніяких прив'язок до команд.", + "apps.error.parser.no_form": "Форму не знайдено.", + "apps.error.parser.no_match": "`{команда}`: У цій робочій області не знайдено відповідної команди.", + "apps.error.parser.no_slash_start": "Команда повинна починатися з `/`.", + "apps.error.parser.unexpected_character": "Несподіваний символ.", + "apps.error.parser.unexpected_comma": "Несподівана кома.", + "apps.error.parser.unexpected_error": "Несподівана помилка.", + "apps.error.parser.unexpected_flag": "Команда не приймає прапор `{Ім'я_прапора}`.", + "apps.error.parser.unexpected_squared_bracket": "Несподіване відкриття списку.", + "apps.error.parser.unexpected_state": "Недосяжний: Неочікуваний стан у пов'язаних_збігах: `{стан}`.", + "apps.error.parser.unexpected_whitespace": "Недосяжний: Несподіваний пробіл.", + "apps.error.responses.form.no_form": "Тип відповіді - `форма`, але до відповіді не було додано жодної форми.", + "apps.error.responses.navigate.no_url": "Тип відповіді - `навігація`, але у відповіді не було додано жодної адреси.", + "apps.error.responses.unexpected_error": "Отримано неочікувану помилку.", + "apps.error.responses.unexpected_type": "Тип відповіді програми не очікувався. Тип відповіді: {тип}", + "apps.error.responses.unknown_field_error": "Отримано помилку для невідомого поля. Ім'я поля: `{поле}`. Помилка: `{помилка}`.", + "apps.error.responses.unknown_type": "Тип відповіді програми не підтримується. Тип відповіді: {тип}.", + "apps.error.unknown": "Виникла невідома помилка.", + "apps.suggestion.dynamic.error": "Помилка динамічного вибору", + "apps.suggestion.errors.parser_error": "Помилка аналізу", + "apps.suggestion.no_dynamic": "Для динамічних пропозицій не було отримано жодних даних", + "apps.suggestion.no_static": "Немає відповідних варіантів.", + "apps.suggestion.no_suggestion": "Немає відповідних пропозицій.", + "archivedChannelMessage": "Ви переглядаєте **архівований канал**. Нові повідомлення не можуть бути опубліковані.", + "autocomplete_selector.unknown_channel": "Невідомий канал", + "browse_channels.archivedChannels": "Архівні канали", + "browse_channels.dropdownTitle": "Показати", + "browse_channels.noMore": "Більше немає каналів для приєднання", + "browse_channels.publicChannels": "Публічні канали", + "browse_channels.sharedChannels": "Спільні канали", + "browse_channels.showArchivedChannels": "Показати: Архівні канали", + "browse_channels.showPublicChannels": "Показати: Загальні канали", + "browse_channels.showSharedChannels": "Показати: Спільні канали", + "browse_channels.title": "Перегляд каналів", + "camera_type.photo.option": "Зробити фото", + "camera_type.video.option": "Записати відео", + "center_panel.archived.closeChannel": "Закрити канал", + "channel_add_members.add_members.button": "Додати учасників", + "channel_files.empty.paragraph": "Файли, розміщені в цьому каналі, будуть показуватися тут.", + "channel_files.empty.title": "Файлів ще немає", + "channel_files.noFiles.paragraph": "Цей канал не містить файлів із застосованими фільтрами", + "channel_files.noFiles.title": "Файлів не знайдено", + "channel_header.directchannel.you": "{ім'я відображення} (ви)", + "channel_header.info": "Переглянути інформацію", + "channel_header.member_count": "{кількість, множина, один {# учасник} інші {# учасники}}", + "channel_info.add_members": "Додати учасників", + "channel_info.alertNo": "Ні", + "channel_info.alertYes": "Так", + "channel_info.alert_retry": "Спробуйте ще раз", + "channel_info.archive": "Архівний канал", + "channel_info.archive_description.can_view_archived": "Це призведе до архівування каналу від команди. Вміст каналу все ще буде доступним для учасників каналу.\n\nВи впевнені, що хочете заархівувати {термін} {назва}?", + "channel_info.archive_description.cannot_view_archived": "Це заархівує канал з команди і видалить його з інтерфейсу користувача. Заархівовані канали можна розархівувати, якщо вони знадобляться знову.\n\nВи впевнені, що хочете заархівувати {термін} {назва}?", + "channel_info.archive_failed": "Виникла помилка при спробі заархівувати канал {Ім'я_відображення}", + "channel_info.archive_title": "Архів {термін}", + "channel_info.channel_files": "Файли", + "channel_info.close": "Закрити", + "channel_info.close_dm": "Закрити пряме повідомлення", + "channel_info.close_dm_channel": "Ви впевнені, що хочете закрити це пряме повідомлення? Це прибере його з вашої домашньої сторінки, але ви завжди зможете відкрити його знову.", + "channel_info.close_gm": "Закрити повідомлення групи", + "channel_info.close_gm_channel": "Ви впевнені, що хочете закрити це повідомлення групи? Це прибере його з вашої домашньої сторінки, але ви завжди зможете відкрити його знову.", + "channel_info.convert_failed": "Нам не вдалося перетворити <ім'я_відображення> на приватний канал.", + "channel_info.convert_private": "Перетворити на приватний канал", + "channel_info.convert_private_description": "Коли ви перетворюєте {ім'я_відображення} на приватний канал, історія та членство зберігаються. Загальнодоступні файли залишаються доступними для всіх, хто має посилання. Членство в приватному каналі можливе лише за запрошенням.\n\nЗміна є остаточною і не може бути скасована.\n\nВидійсно хочете перетворити {Ім'я_відображення} на приватний канал?", + "channel_info.convert_private_success": "{ім'я_відображення} тепер є приватним каналом.", + "channel_info.convert_private_title": "Перетворити {ім'я_відображення} на приватний канал?", + "channel_info.copied": "Скопійовано", + "channel_info.copy_link": "Скопіювати посилання", + "channel_info.custom_status": "Особливий статус:", + "channel_info.edit_header": "Редагувати заголовок", + "channel_info.error_close": "Закрити", + "channel_info.favorite": "Улюблене", + "channel_info.favorited": "Додано до вибраного", + "channel_info.header": "Заголовок:", + "channel_info.ignore_mentions": "Ігнорувати @channel, @here, @all", + "channel_info.leave": "Покинути", + "channel_info.leave_channel": "Покинути канал", + "channel_info.leave_private_channel": "Ви впевнені, що хочете покинути приватний канал {ім'я_відображення}? Ви не зможете знову приєднатися до каналу, якщо вас не запросять знову.", + "channel_info.leave_public_channel": "Ви впевнені, що хочете покинути приватний канал {ім'я_відображення}? Ви не зможете знову приєднатися до каналу, якщо вас не запросять знову.", + "channel_info.local_time": "Місцевий час", + "channel_info.members": "Учасники", + "channel_info.mention": "Згадка", + "channel_info.mobile_notifications": "Мобільні сповіщення", + "channel_info.muted": "Вимкнути звук", + "channel_info.nickname": "Псевдонім", + "channel_info.notification.all": "Усі", + "channel_info.notification.default": "За замовчуванням", + "channel_info.notification.mention": "Згадки", + "channel_info.notification.none": "Ніколи", + "channel_info.pinned_messages": "Закріплені повідомлення", + "channel_info.position": "Посада", + "channel_info.private_channel": "Приватний канал", + "channel_info.public_channel": "Публічний канал", + "channel_info.send_a_mesasge": "Надіслати повідомлення", + "channel_info.send_mesasge": "Надіслати повідомлення", + "channel_info.set_header": "Встановити заголовок", + "channel_info.unarchive": "Розархівувати канал", + "channel_info.unarchive_description": "Ви впевнені, що хочете розархівувати {термін} {назва}?", + "channel_info.unarchive_failed": "Виникла помилка при спробі розархівувати канал {ім'я_відображення}", + "channel_info.unarchive_title": "Розархівувати {термін}", + "channel_intro.createdBy": "Створено {користувачем} {дата}", + "channel_intro.createdOn": "Створено {дата}", + "channel_list.channels_category": "Канали", + "channel_list.dms_category": "Прямі повідомлення", + "channel_list.favorites_category": "Вибрані", + "channel_list.find_channels": "Знайти канали...", + "channel_loader.someone": "Хтось", + "channel_modal.descriptionHelp": "Опишіть, як слід використовувати цей канал.", + "channel_modal.header": "Заголовок", + "channel_modal.headerEx": "Використовуйте розкривний список для форматування тексту заголовка", + "channel_modal.headerHelp": "Вкажіть текст, який буде відображатися в заголовку каналу поруч з назвою каналу. Наприклад, додайте часто використовувані посилання, ввівши текст посилання [Назва посилання](http://example.com).", + "channel_modal.makePrivate.description": "Якщо канал встановлено як приватний, лише запрошені учасники команди можуть мати доступ до нього та брати участь у ньому", + "channel_modal.makePrivate.label": "Зробити приватним", + "channel_modal.name": "Ім'я", + "channel_modal.nameEx": "Помилки, Маркетинг", + "channel_modal.optional": "(не обов'язково)", + "channel_modal.purpose": "Призначення", + "channel_modal.purposeEx": "Канал для повідомлення про помилки та покращень", + "channel_notification_preferences.default": "(за замовчуванням)", + "channel_notification_preferences.muted_content": "Ви можете змінити налаштування сповіщень, але ви не отримуватимете сповіщень, доки у каналу не буде увімкнено звук.", + "channel_notification_preferences.muted_title": "Цей канал вимкнено", + "channel_notification_preferences.notification.all": "Всі нові повідомлення", + "channel_notification_preferences.notification.mention": "Лише згадки, прямі повідомлення", + "channel_notification_preferences.notification.none": "Нічого", + "channel_notification_preferences.notification.thread_replies": "Сповіщати мене про відповіді на теми, за якими я стежу в цьому каналі", + "channel_notification_preferences.notify_about": "Сповістити мене про...", + "channel_notification_preferences.reset_default": "Скидання до налаштувань за замовчуванням", + "channel_notification_preferences.thread_replies": "Відповіді на теми", + "channel_notification_preferences.unmute_content": "Увімкнути звук на каналі", + "combined_system_message.added_to_channel.many_expanded": "{users} і {finalUser} були **додані до каналу** {actor}.", + "combined_system_message.added_to_channel.one": "{firstUser} **запрошується на канал** користувачем {actor}. ", + "combined_system_message.added_to_channel.one_you": "Ви були **додані на канал** користувачем {actor}.", + "combined_system_message.added_to_channel.two": "{FirstUser} і {secondUser} **запрошені в команду користувачем** {actor}.", + "combined_system_message.added_to_team.many_expanded": "{users} і {finalUser} були **додані до команди** {actor}. ", + "combined_system_message.added_to_team.one": "{firstUser} **запрошується в команду** користувачем {actor}.", + "combined_system_message.added_to_team.one_you": "Ви були **додані в команду** користувачем {actor}.", + "combined_system_message.added_to_team.two": "{firstUser} і {secondUser} **додані в команду** користувачем {actor}.", + "combined_system_message.joined_channel.many_expanded": "{users} і {lastUser} **приєдналися до каналу**.", + "combined_system_message.joined_channel.one": "{firstUser} **приєднується до каналу**.", + "combined_system_message.joined_channel.one_you": "**приєдналися до каналу**", + "combined_system_message.joined_channel.two": "{firstUser} і {secondUser} **приєдналися до каналу**.", + "combined_system_message.joined_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **приєдналися до команди**.", + "combined_system_message.joined_team.one": "{FirstUser} **приєднується до команди**.", + "combined_system_message.joined_team.one_you": "**приєднався до команди**.", + "combined_system_message.joined_team.two": "{FirstUser} і {secondUser} **приєдналися до команди**.", + "combined_system_message.left_channel.many_expanded": "{users} і {lastUser} **залишив канал**.", + "combined_system_message.left_channel.one": "{FirstUser} **залишає канал**. ", + "combined_system_message.left_channel.one_you": "**залишив канал**.", + "combined_system_message.left_channel.two": "{firstUser} і {secondUser} **залишив канал**. ", + "combined_system_message.left_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **залишили команду**.", + "combined_system_message.left_team.one": "{firstUser} **залишає команду**.", + "combined_system_message.left_team.one_you": "**залишив команду**.", + "combined_system_message.left_team.two": "{firstUser} та {secondUser} **залишили команду**.", + "combined_system_message.removed_from_channel.many_expanded": "{users} та {lastUser} **видалені з каналу**.", + "combined_system_message.removed_from_channel.one": "{firstUser} **було видалено з каналу**.", + "combined_system_message.removed_from_channel.one_you": "Ви були **видалені з каналу**.", + "combined_system_message.removed_from_channel.two": "{firstUser} та {secondUser} були **видалені з каналу**.", + "combined_system_message.removed_from_team.many_expanded": "{users} і {lastUser} **видалені з команди**.", + "combined_system_message.removed_from_team.one": "{firstUser} був **видалений з команди**.", + "combined_system_message.removed_from_team.one_you": "Ви були **вилучені з команди**.", + "combined_system_message.removed_from_team.two": "{firstUser} і {secondUser} **видалені з команди**.", + "combined_system_message.you": "Ви", + "connection_banner.connected": "З'єднання відновлено", + "connection_banner.connecting": "З'єднання...", + "connection_banner.not_connected": "Немає підключення до Інтернету", + "connection_banner.not_reachable": "Сервер недоступний", + "create_direct_message.title": "Створити пряме повідомлення", + "create_post.deactivated": "Ви переглядаєте архівований канал з деактивованим користувачем.", + "create_post.thread_reply": "Відповісти на цю тему...", + "create_post.write": "Написати у {channelDisplayName}", + "custom_status.expiry.at": "біля", + "custom_status.expiry.until": "Доки", + "custom_status.expiry_dropdown.custom": "На вибір", + "custom_status.expiry_dropdown.date_and_time": "Дата і час", + "custom_status.expiry_dropdown.dont_clear": "Не очищати", + "custom_status.expiry_dropdown.four_hours": "4 години", + "custom_status.expiry_dropdown.one_hour": "1 година", + "custom_status.expiry_dropdown.thirty_minutes": "30 хвилин", + "custom_status.expiry_dropdown.this_week": "Цей тиждень", + "custom_status.expiry_dropdown.today": "Сьогодні", + "custom_status.expiry_time.today": "Сьогодні", + "custom_status.expiry_time.tomorrow": "Завтра", + "custom_status.failure_message": "Не вдалося оновити статус. Спробуйте ще раз", + "custom_status.set_status": "Встановіть спеціальний статус", + "custom_status.suggestions.in_a_meeting": "На зустрічі", + "custom_status.suggestions.on_a_vacation": "У відпустці", + "custom_status.suggestions.out_for_lunch": "Вийшов на обід", + "custom_status.suggestions.out_sick": "Захворів(ла)", + "custom_status.suggestions.recent_title": "Нещодавно", + "custom_status.suggestions.title": "Пропозиції", + "custom_status.suggestions.working_from_home": "Працюю з дому", + "date_separator.today": "Сьогодні", + "date_separator.yesterday": "Вчора", + "default_skin_tone": "Відтінок шкіри за замовчуванням", + "display_settings.clock.military": "24-годинний", + "display_settings.clock.standard": "12-годинний", + "display_settings.clockDisplay": "Відображення годинника", + "display_settings.crt": "Згорнуті теми відповідей", + "display_settings.crt.off": "Вимкнути", + "display_settings.crt.on": "Увімкнути", + "display_settings.theme": "Тема", + "display_settings.timezone": "Часовий пояс", + "display_settings.tz.auto": "Автоматично", + "display_settings.tz.manual": "Інструкція", + "download.error": "Не вдалося завантажити файл. Спробуйте пізніше", + "edit_post.editPost": "Редагувати повідомлення...", + "edit_post.save": "Зберегти", + "edit_server.description": "Вкажіть ім'я відображення для цього сервера", + "edit_server.display_help": "Сервер: {посилання}", + "edit_server.save": "Зберегти", + "edit_server.saving": "Збереження", + "edit_server.title": "Редагувати назву сервера", + "emoji_picker.activities": "Діяльність", + "emoji_picker.animals-nature": "Тварини та природа", + "emoji_picker.custom": "На вибір", + "emoji_picker.flags": "Прапори", + "emoji_picker.food-drink": "Їжа та напої", + "emoji_picker.objects": "Об'єкти", + "emoji_picker.people-body": "Людина і тіло", + "emoji_picker.recent": "Нещодавно використані", + "emoji_picker.searchResults": "Результати пошуку", + "emoji_picker.smileys-emotion": "Смайлики та емоції", + "emoji_picker.symbols": "Символи", + "emoji_picker.travel-places": "Подорожі та місця", + "emoji_skin.dark_skin_tone": "темний відтінок шкіри", + "emoji_skin.default": "тон шкіри за замовчуванням", + "emoji_skin.light_skin_tone": "світлий відтінок шкіри", + "emoji_skin.medium_dark_skin_tone": "середньо-темний відтінок шкіри", + "emoji_skin.medium_light_skin_tone": "середньо-світлий тон шкіри", + "emoji_skin.medium_skin_tone": "середній тон шкіри", + "extension.no_memberships.description": "Щоб ділитися контентом, вам потрібно бути членом команди на сервері Mattermost.", + "extension.no_memberships.title": "Ще не є учасником жодної команди", + "extension.no_servers.description": "Щоб ділитися контентом, вам потрібно увійти на сервер Mattermost.", + "extension.no_servers.title": "Не підключений до жодного сервера", + "file_upload.fileAbove": "Не можна завантажити файл більше {max} МВ: {filename}", + "find_channels.directory": "Каталог", + "find_channels.new_channel": "Новий канал", + "find_channels.open_dm": "Відкрити в ПП", + "find_channels.title": "Знайти канали", + "friendly_date.daysAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {день} інші {дні}} тому", + "friendly_date.hoursAgo": "{кількість} {підрахунок, множина, одна {година} інші {години}} тому", + "friendly_date.minsAgo": "{кількість} {кількість, множина, одна {хв} інші {хвилини}} тому", + "friendly_date.monthsAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {місяць} інші {місяці}} тому", + "friendly_date.now": "Зараз", + "friendly_date.yearsAgo": "{кількість} {кількість, множина, один {рік} інші {роки}} тому", + "friendly_date.yesterday": "Вчора", + "gallery.copy_link.failed": "Не вдалося скопіювати посилання в буфер обміну", + "gallery.downloading": "Завантаження...", + "gallery.footer.channel_name": "Поділилися в {channelName}", + "gallery.image_saved": "Зображення збережено", + "gallery.open_file": "Відкрити файл", + "gallery.opening": "Відкриття...", + "gallery.preparing": "Підготовка...", + "gallery.save_failed": "Не вдається зберегти файл", + "gallery.unsupported": "Попередній перегляд не підтримується для цього типу файлів. Спробуйте завантажити або поділитися, щоб відкрити його в іншій програмі.", + "gallery.video_saved": "Відео збережено", + "general_settings.about": "Про додаток {Назва_додатку}", + "general_settings.advanced_settings": "Розширені налаштування", + "general_settings.display": "Відображення", + "general_settings.help": "Допомога", + "general_settings.notifications": "Сповіщення", + "general_settings.report_problem": "Повідомити про проблему", + "get_post_link_modal.title": "Скопіювати посилання", + "global_threads.allThreads": "Всі твої потоки", + "global_threads.emptyThreads.message": "Будь-які теми, в яких ви згадувалися або брали участь, будуть показані тут, а також теми, за якими ви стежили.", + "global_threads.emptyThreads.title": "Ще немає потоків, за якими стежать", + "global_threads.emptyUnreads.message": "Схоже, ви вже в курсі.", + "global_threads.emptyUnreads.title": "Немає непрочитаних потоків", + "global_threads.markAllRead.cancel": "Відміна", + "global_threads.markAllRead.markRead": "Позначити, як прочитане", + "global_threads.markAllRead.message": "Це очистить статус непрочитаних для всіх ваших потоків, показаних тут", + "global_threads.markAllRead.title": "Ви впевнені, що хочете позначити всі потоки як прочитані?", + "global_threads.options.mark_as_read": "Позначити як прочитане", + "global_threads.options.open_in_channel": "Відкрити в каналі", + "global_threads.options.title": "Дії з потоками", + "global_threads.unreads": "Непрочитані", + "home.header.plus_menu": "Параметри", + "integration_selector.multiselect.submit": "Готово", + "interactive_dialog.submit": "Надіслати", + "intro.add_members": "Додати учасників", + "intro.channel_info": "Інфо", + "intro.created_by": "створено {створювачем} {дата}.", + "intro.direct_message": "Це початок вашої розмови з {товаришем_по_команді}. Повідомлення та файли, якими ви обмінюєтеся тут, не будуть показані нікому іншому.", + "intro.private_channel": "Приватний канал", + "intro.public_channel": "Громадський канал", + "intro.townsquare": "Ласкаво просимо до {назва}. Кожен автоматично стає учасником цього каналу, коли приєднується до команди.", + "intro.welcome": "Ласкаво просимо до каналу {Ім'я_відображення}.", + "intro.welcome.private": "Лише запрошені користувачі можуть бачити повідомлення, розміщені в цьому приватному каналі.", + "intro.welcome.public": "Додайте ще кількох членів команди до каналу або почніть розмову нижче.", + "invite.members.already_member": "Ця людина вже є членом команди", + "invite.members.user_is_guest": "Зверніться до адміністратора, щоб зробити цього гостя повноправним учасником", + "invite.search.email_invite": "запросити", + "invite.search.no_results": "Ніхто відповідний не знайдений", + "invite.searchPlaceholder": "Введіть ім'я або адресу електронної пошти…", + "invite.sendInvitationsTo": "Надсилайте запрошення до…", + "invite.send_error": "Під час спроби надіслати запрошення сталася помилка. Будь ласка, перевірте підключення до мережі та повторіть спробу.", + "invite.send_invite": "Надіслати", + "invite.shareLink": "Поділіться посиланням", + "invite.summary.back": "Повернутись", + "invite.summary.done": "Готово", + "invite.summary.email_invite": "Електронного листа із запрошенням надіслано", + "invite.summary.error": "{invitationCount, множина, одне {Запрошення} інші {Запрошення}} не вдалося надіслати успішно", + "invite.summary.member_invite": "Запрошено як члена команди {Ім'я_відображення_команди}", + "invite.summary.not_sent": "{Кількість_не_надіслано, множина, одне {Запрошення не було} інші {Запрошення не були}} надіслано", + "invite.summary.report.notSent": "[кількість] {кількість, множина, одне {запрошення} інші {запрошення}} не надіслано", + "invite.summary.report.sent": "{кількість} успішні {кількість, множина, одне {запрошення} інші {запрошення}}", + "invite.summary.sent": "Ваші {Кількість_надісланих, множина, одне {запрошення є} інші {запрошення є}} відправлені", + "invite.summary.smtp_failure": "SMTP не налаштовано в системній консолі", + "invite.summary.some_not_sent": "{Кількість_не_надісланих, множина, один {Запрошення було} інші {Декілька запрошень було}} не надіслано", + "invite.summary.try_again": "Спробуйте ще раз", + "invite.title": "Запросити", + "invite.title.summary": "Запросити підсумок", + "invite_people_to_team.message": "Ось посилання для співпраці та спілкування з нами на Mattermost.", + "invite_people_to_team.title": "Приєднуйтесь до команди {команда}", + "join_team.error.group_error": "Щоб приєднатися до цієї команди, ви повинні бути членом пов'язаної групи.", + "join_team.error.message": "Виникла помилка при приєднанні до команди", + "join_team.error.title": "Помилка приєднання до команди", + "last_users_message.added_to_channel.type": "Ви були **додані до каналу** користувачем {actor}.", + "last_users_message.added_to_team.type": "Ви були **додані в команду** користувачем {actor}.", + "last_users_message.first": "{firstUser} і", + "last_users_message.joined_channel.type": "**приєдналися до каналу**", + "last_users_message.joined_team.type": "**приєднався до команди**.", + "last_users_message.left_channel.type": "**залишив канал**.", + "last_users_message.left_team.type": "**залишив команду**.", + "last_users_message.others": "{numOthers} інших", + "last_users_message.removed_from_channel.type": "Ви були **видалені з каналу**.", + "last_users_message.removed_from_team.type": "Ви були **вилучені з команди**.", + "load_categories_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цього сервера.", + "load_categories_error.title": "Не вдалося завантажити категорії для {Ім'я_сервера}", + "load_channels_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цієї команди.", + "load_channels_error.title": "Не вдалося завантажити {Ім'я_відображення_команди}", + "load_teams_error.message": "Виникла проблема із завантаженням контенту для цього сервера.", + "load_teams_error.title": "Не вдалося завантажити {Ім'я_сервера}", + "login.email": "Електронна пошта ", + "login.forgot": "Забули пароль?", + "login.invalid_credentials": "", + "login.ldapUsername": "Ім'я користувача AD/LDAP", + "login.or": "або", + "login.password": "Пароль", + "login.signIn": "", + "login.signingIn": "", + "login.username": "Ім'я користувача", + "login_mfa.enterToken": "Щоб завершити процес входу, будь ласка, введіть код з програми-автентифікатора вашого мобільного пристрою.", + "login_mfa.token": "Введіть MFA Token", + "login_mfa.tokenReq": "Будь-ласка, введіть токен MFA", + "markdown.latex.error": "", + "mentions.empty.paragraph": "Тут ви побачите повідомлення, коли хтось згадає вас або використає терміни, які ви відстежуєте.", + "mentions.empty.title": "Ще немає згадок", + "mobile.about.appVersion": "Версія програми: {version} (Збірка {number})", + "mobile.account.settings.save": "Зберегти", + "mobile.acknowledgements.header": "Подяки", + "mobile.action_menu.select": "Виберіть параметр", + "mobile.add_team.create_team": "Створіть нову команду", + "mobile.add_team.join_team": "Приєднуйтесь до іншої команди", + "mobile.android.back_handler_exit": "Повторно натисніть назад, щоб вийти", + "mobile.android.photos_permission_denied_description": "Завантажте фотографії на сервер або збережіть їх на своєму пристрої. Відкрийте \"Налаштування\", щоб надати {ім'я_додатку} доступ на читання та запис до вашої фототеки.", + "mobile.android.photos_permission_denied_title": "Потрібен доступ до фото-бібліотеки", + "mobile.announcement_banner.title": "Оголошення", + "mobile.calls_audio_device": "Виберіть аудіопристрій", + "mobile.calls_bluetooth": "Bluetooth", + "mobile.calls_call_ended": "Дзвінок завершено", + "mobile.calls_call_screen": "Зателефонувати", + "mobile.calls_call_thread": "Потік дзвінка", + "mobile.calls_current_call": "Поточний дзвінок", + "mobile.calls_disable": "Вимкнути дзвінки", + "mobile.calls_dismiss": "Відбій", + "mobile.calls_enable": "Увімкнути дзвінки", + "mobile.calls_end_call_title": "Завершити дзвінок", + "mobile.calls_end_msg_channel": "Ви впевнені, що хочете завершити виклик з {Номер_учасника} учасниками в {Ім'я_відображення}?", + "mobile.calls_end_msg_channel_default": "Ви впевнені, що хочете завершити дзвінок?", + "mobile.calls_end_msg_dm": "Ви впевнені, що хочете завершити виклик з {Ім'я_відображення}?", + "mobile.calls_end_permission_msg": "У вас немає дозволу на завершення виклику. Попросіть абонента завершити виклик.", + "mobile.calls_end_permission_title": "Помилка", + "mobile.calls_ended_at": "Закінчується на", + "mobile.calls_error_message": "Помилка: {Помилка}", + "mobile.calls_error_title": "Помилка", + "mobile.calls_host": "хост", + "mobile.calls_host_rec": "Ви записуєте цю зустріч. Подумайте про те, щоб повідомити всім, що ця зустріч записується.", + "mobile.calls_host_rec_error": "Будь ласка, спробуйте записати ще раз. Ви також можете звернутися до системного адміністратора за допомогою з усунення несправностей.", + "mobile.calls_host_rec_error_title": "Щось пішло не так із записом", + "mobile.calls_host_rec_stopped": "You will be able to find the recording in the chat of this call as soon as it is processed.", + "mobile.calls_host_rec_stopped_title": "Запис зупинено. Обробка...", + "mobile.calls_host_rec_title": "Ви записуєте", + "mobile.calls_join_call": "Приєднуйтесь до дзвінка", + "mobile.calls_lasted": "Тривало {тривалість}", + "mobile.calls_leave": "Покинути", + "mobile.calls_leave_call": "Покинути дзвінок", + "mobile.calls_limit_msg": "Максимальна кількість учасників в одному дзвінку становить {макс_учасників}. Зверніться до системного адміністратора, щоб збільшити ліміт.", + "mobile.calls_limit_msg_GA": "Оновіть версію до Cloud Professional або Cloud Enterprise, щоб увімкнути групові виклики з більшою кількістю учасників {макс_учасників}.", + "mobile.calls_limit_reached": "Ліміт учасників досягнуто", + "mobile.calls_lower_hand": "Опустити руку", + "mobile.calls_mic_error": "Щоб взяти участь, відкрийте Налаштування, щоб надати Mattermost доступ до вашого мікрофона.", + "mobile.calls_more": "Більше", + "mobile.calls_mute": "Вимкнути звук", + "mobile.calls_name_is_talking_postfix": "розмовляє...", + "mobile.calls_name_started_call": "{ім'я} розпочав дзвінок", + "mobile.calls_noone_talking": "Ніхто не розмовляє", + "mobile.calls_not_available_msg": "Щоб увімкнути цю функцію, зверніться до системного адміністратора.", + "mobile.calls_not_available_option": "(Недоступно)", + "mobile.calls_not_available_title": "Дзвінки не ввімкнено", + "mobile.calls_not_connected": "Ви не підключені до виклику в поточному каналі.", + "mobile.calls_ok": "ОК", + "mobile.calls_okay": "Добре", + "mobile.calls_open_channel": "Відкрити канал", + "mobile.calls_participant_limit_title_GA": "Цей дзвінок вичерпав свій ліміт", + "mobile.calls_participant_rec": "Ведучий розпочав запис цієї зустрічі. Залишаючись на зустрічі, ви даєте згоду на запис.", + "mobile.calls_participant_rec_title": "Запис триває", + "mobile.calls_phone": "Телефон", + "mobile.calls_quality_warning": "Якість зв'язку може погіршитися через нестабільні умови роботи мережі.", + "mobile.calls_raise_hand": "Підніміть руку", + "mobile.calls_raised_hand": "{ім'я} {число, множина, =0 {} інше {+# більше }}підняв руку", + "mobile.calls_react": "Реакція", + "mobile.calls_rec": "Запис", + "mobile.calls_record": "Запис", + "mobile.calls_recording_start_in_progress": "Запис вже триває.", + "mobile.calls_recording_start_no_permissions": "У вас немає дозволу на початок запису. Попросіть абонента розпочати запис.", + "mobile.calls_recording_stop_no_permissions": "У вас немає дозволу на зупинку запису. Попросіть абонента зупинити запис.", + "mobile.calls_recording_stop_none_in_progress": "Запис не ведеться.", + "mobile.calls_request_message": "Наразі дзвінки працюють у тестовому режимі, і лише системні адміністратори можуть їх запускати. Зверніться за допомогою безпосередньо до системного адміністратора", + "mobile.calls_request_title": "Дзвінки зараз не ввімкнено", + "mobile.calls_see_logs": "Дивіться логи сервера", + "mobile.calls_speaker": "Промовець", + "mobile.calls_start_call": "Почати дзвінок", + "mobile.calls_start_call_exists": "У каналі вже триває заклик.", + "mobile.calls_stop_recording": "Зупинити запис", + "mobile.calls_tablet": "Планшет", + "mobile.calls_thread": "Потік", + "mobile.calls_unmute": "Увімкнути звук", + "mobile.calls_viewing_screen": "Ви переглядаєте екран користувача {ім'я}", + "mobile.calls_you": "(Ви)", + "mobile.calls_you_2": "Ви", + "mobile.camera_photo_permission_denied_description": "Зробіть фотографії та завантажте їх на сервер або збережіть на своєму пристрої. Відкрийте \"Налаштування\", щоб надати {ім'я_додатку} доступ на читання та запис до вашої камери.", + "mobile.camera_photo_permission_denied_title": "{Ім'я_додатку} хоче отримати доступ до вашої камери", + "mobile.camera_type.title": "Параметри камери", + "mobile.channel_add_members.error": "Сталася помилка, і ми не змогли додати цих користувачів до каналу.", + "mobile.channel_info.alertNo": "Ні", + "mobile.channel_info.alertYes": "Так", + "mobile.channel_list.recent": "Нещодавні", + "mobile.channel_list.unreads": "Непрочитане", + "mobile.commands.error_title": "Помилка виконання команди", + "mobile.components.select_server_view.connect": "Підключитися", + "mobile.components.select_server_view.connecting": "Підключення", + "mobile.components.select_server_view.displayHelp": "Виберіть ім'я відображення для вашого сервера", + "mobile.components.select_server_view.displayName": "Ім'я відображення", + "mobile.components.select_server_view.enterServerUrl": "Введіть адресу сервера", + "mobile.components.select_server_view.msg_connect": "Підключімося до сервера", + "mobile.components.select_server_view.msg_description": "Сервер - це комунікаційний центр вашої команди, доступ до якого здійснюється за унікальною URL-адресою", + "mobile.components.select_server_view.msg_welcome": "Ласкаво просимо", + "mobile.components.select_server_view.proceed": "Продовжуйте", + "mobile.create_channel": "Створити", + "mobile.create_channel.title": "Новий канал", + "mobile.create_direct_message.max_limit_reached": "Повідомлення групи обмежені до {maxCount} учасників", + "mobile.create_direct_message.start": "Почати розмову", + "mobile.create_post.read_only": "Цей канал доступний лише для читання.", + "mobile.custom_list.no_results": "Немає результатів", + "mobile.custom_status.choose_emoji": "Виберіть емодзі", + "mobile.custom_status.clear_after": "Очистити після", + "mobile.custom_status.clear_after.title": "Очистити статус користувача після", + "mobile.custom_status.modal_confirm": "Готово", + "mobile.diagnostic_id.empty": "Для цього сервера відсутнє значення DiagnosticId. Зверніться до системного адміністратора, щоб перевірити це значення і перезавантажити сервер.", + "mobile.direct_message.error": "Ми не змогли відкрити ПП з {displayName}.", + "mobile.display_settings.clockDisplay": "Відображення годинника", + "mobile.display_settings.crt": "Згорнуті відповіді потоків", + "mobile.display_settings.theme": "Тема", + "mobile.display_settings.timezone": "Часовий пояс", + "mobile.document_preview.failed_description": "Під час відкриття документа сталася помилка. Будь ласка, переконайтеся, що ви встановили програму перегляду {fileType} та повторіть спробу.\n", + "mobile.document_preview.failed_title": "Відкрити документ не вдалося", + "mobile.downloader.disabled_description": "Завантаження файлів вимкнено на цьому сервері. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв'яжіться зі своїм системним адміністратором.\n", + "mobile.downloader.disabled_title": "Завантаження відключене", + "mobile.downloader.failed_description": "Під час завантаження файлу сталася помилка. Перевірте підключення до Інтернету та повторіть спробу.\n", + "mobile.downloader.failed_title": "Помилка завантаження", + "mobile.edit_channel": "Зберегти", + "mobile.edit_post.delete_question": "", + "mobile.edit_post.delete_title": "", + "mobile.edit_post.error": "", + "mobile.edit_post.title": "Редагування повідомлення", + "mobile.error_handler.button": "Перезапустити", + "mobile.error_handler.description": "\nНатисніть на кнопку \"Запустити знову\", щоб відкрити програму заново. Після запуску, ви можете повідомити про проблему через меню налаштувань.\n", + "mobile.error_handler.title": "Сталася неочікувана помилка", + "mobile.file_upload.disabled2": "Завантаження файлів із мобільного пристрою вимкнено.", + "mobile.file_upload.max_warning": "Максимальна кількість завантажень - до 5 файлів.", + "mobile.files_paste.error_description": "Помилка при направленні повідомлення. Будь-ласка, спробуйте знову.", + "mobile.files_paste.error_dismiss": "Відхилити", + "mobile.files_paste.error_title": "Не вдалося вставити", + "mobile.gallery.title": "{index} з {total}", + "mobile.integration_selector.loading_channels": "", + "mobile.integration_selector.loading_options": "", + "mobile.ios.photos_permission_denied_description": "", + "mobile.ios.photos_permission_denied_title": "Потрібен доступ до фото-бібліотеки", + "mobile.join_channel.error": "", + "mobile.leave_and_join_confirmation": "", + "mobile.leave_and_join_message": "Ви вже перебуваєте у розмові з каналом у ~{залишити_Назва_каналу}. Ви хочете вийти з поточної розмови і приєднатися до розмови в ~{приєднатися_до_каналу}?", + "mobile.leave_and_join_title": "Ви впевнені, що хочете переключитися на інший дзвінок?", + "mobile.link.error.text": "Не вдалося відкрити посилання.", + "mobile.link.error.title": "Помилка", + "mobile.login_options.cant_heading": "Не вдається увійти", + "mobile.login_options.enter_credentials": "Введіть свої дані для входу нижче.", + "mobile.login_options.gitlab": "GitLab", + "mobile.login_options.google": "Google", + "mobile.login_options.heading": "Увійдіть до свого облікового запису", + "mobile.login_options.none": "Ви ще не можете увійти до свого облікового запису. Необхідно налаштувати принаймні один варіант входу. Зверніться за допомогою до системного адміністратора.", + "mobile.login_options.office365": "Office 365", + "mobile.login_options.openid": "Відкритий ідентифікатор", + "mobile.login_options.saml": "SAML", + "mobile.login_options.select_option": "Виберіть варіант входу нижче.", + "mobile.login_options.separator_text": "або увійдіть за допомогою", + "mobile.manage_members.admin": "Адміністратор", + "mobile.manage_members.cancel": "Скасувати", + "mobile.manage_members.change_role.error": "Виникла помилка при спробі оновити роль. Будь ласка, перевірте з'єднання та повторіть спробу.", + "mobile.manage_members.done": "Виконано", + "mobile.manage_members.make_channel_admin": "Зробити адміністратором каналу", + "mobile.manage_members.make_channel_member": "Стати учасником каналу", + "mobile.manage_members.manage": "Керувати", + "mobile.manage_members.manage_member": "Керувати учасником", + "mobile.manage_members.member": "Учасник", + "mobile.manage_members.message": "Ви впевнені, що хочете видалити вибраного користувача з каналу?", + "mobile.manage_members.remove": "Вилучити", + "mobile.manage_members.remove_member": "Вилучити з каналу", + "mobile.manage_members.section_title_admins": "АДМІНІСТРАЦІЯ КАНАЛУ", + "mobile.manage_members.section_title_members": "УЧАСНИКИ", + "mobile.managed.blocked_by": "Заблоковано {vendor}", + "mobile.managed.exit": "Вхід", + "mobile.managed.jailbreak": "Пристрої з Jailbroken не є довіреними {постачальник}.\n\nПричина {причина}\n\n\nНалагоджувальна інформація: {налагодження}\n\nВийдіть з програми, будь ласка.", + "mobile.managed.jailbreak_no_debug_info": "Недоступно", + "mobile.managed.jailbreak_no_reason": "Недоступно", + "mobile.managed.not_secured.android": "Цей пристрій повинен бути захищений блокуванням екрана, щоб використовувати Mattermost.", + "mobile.managed.not_secured.ios": "Щоб користуватися Mattermost, цей пристрій потрібно захистити паролем.\n\nПерейдіть до Налаштування > Face ID та пароль.", + "mobile.managed.not_secured.ios.touchId": "Щоб користуватися Mattermost, цей пристрій потрібно захистити паролем.\n\nПерейдіть до Налаштування > Touch ID та пароль.", + "mobile.managed.secured_by": "Захищено {vendor}", + "mobile.managed.settings": "Перейдіть до налаштувань", + "mobile.markdown.code.copy_code": "Копія коду", + "mobile.markdown.code.plusMoreLines": "+{кількість, число} більше {кількість, множина, один {рядок} інші {рядки}}", + "mobile.markdown.image.too_large": "Зображення перевищує макс. розміри {maxWidth} до {maxHeight}:", + "mobile.markdown.link.copy_url": "Копіювати URL", + "mobile.mention.copy_mention": "Копіювати згадування", + "mobile.message_length.message": "Ваше поточне повідомлення задовге. Поточний символ: {max}/{count}", + "mobile.message_length.message_split_left": "Повідомлення перевищує ліміт символів", + "mobile.message_length.title": "Довжина повідомлення", + "mobile.no_results.spelling": "Перевірте орфографію або спробуйте інший пошук.", + "mobile.no_results_with_term": "Немає результатів для \"{термін}\"", + "mobile.no_results_with_term.files": "Немає файлів, що відповідають \"{термін}\"", + "mobile.no_results_with_term.messages": "Нічого не знайдено для \"{термін}\"", + "mobile.oauth.failed_to_login": "Ваша спроба входу була невдалою. Спробуйте ще раз.", + "mobile.oauth.failed_to_open_link": "Посилання не вдалося відкрити. Спробуйте ще раз.", + "mobile.oauth.failed_to_open_link_no_browser": "Посилання не вдалося відкрити. Переконайтеся, що на пристрої встановлено браузер.", + "mobile.oauth.something_wrong": "Щось пішло не так", + "mobile.oauth.something_wrong.okButton": "ОК", + "mobile.oauth.switch_to_browser": "Вас перенаправлено до вашого постачальника послуг входу", + "mobile.oauth.switch_to_browser.error_title": "Помилка входу в систему", + "mobile.oauth.switch_to_browser.title": "Перенаправлення...", + "mobile.oauth.try_again": "Спробуйте ще раз", + "mobile.onboarding.next": "Далі", + "mobile.onboarding.sign_in": "Увійдіть в систему", + "mobile.onboarding.sign_in_to_get_started": "Увійдіть, щоб почати", + "mobile.open_dm.error": "Не вдалося відкрити пряме повідомлення з {ім'я_відображення}. Будь ласка, перевірте ваше з'єднання і спробуйте ще раз.", + "mobile.open_gm.error": "Помилка з'єднання із групи з цими користувачами. Будь-ласка, перевірте підключення та спробуйте заново.", + "mobile.participants.header": "Учасники потоку", + "mobile.permission_denied_dismiss": "Не дозволяти", + "mobile.permission_denied_retry": "Налаштування", + "mobile.post.cancel": "Відміна", + "mobile.post.delete_question": "Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення?", + "mobile.post.delete_title": "Видалити публікацію", + "mobile.post.failed_delete": "Видалити повідомлення", + "mobile.post.failed_retry": "Спробуй ще раз ", + "mobile.post_info.add_reaction": "Додати реакцію ", + "mobile.post_info.copy_text": "Копіювати текст", + "mobile.post_info.mark_unread": "Mark as Unread", + "mobile.post_info.pin": "Прикріпити в каналі", + "mobile.post_info.reply": "Відповідь", + "mobile.post_info.save": "Зберегти", + "mobile.post_info.unpin": "Від'єднати від каналу ", + "mobile.post_info.unsave": "Не збережено", + "mobile.post_pre_header.pinned": "Прикріплено ", + "mobile.post_pre_header.pinned_saved": "Закріплено та збережено", + "mobile.post_pre_header.saved": "Збережено", + "mobile.post_textbox.entire_channel.cancel": "Відміна", + "mobile.post_textbox.entire_channel.confirm": "Підтвердьте", + "mobile.post_textbox.entire_channel.message": "Використовуючи @all або @channel, ви збираєтеся надсилати сповіщення** {totalMembers} людям** у **{timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}**. Ви впевнені, що хочете це зробити?", + "mobile.post_textbox.entire_channel.message.with_timezones": "Використовуючи @all або @channel, ви збираєтеся надсилати сповіщення** {totalMembers} людям** у **{timezones, number} {timezones, plural, one {timezone} other {timezones}}**. Ви впевнені, що хочете це зробити?", + "mobile.post_textbox.entire_channel.title": "Підтвердьте надсилання повідомлень на весь канал", + "mobile.post_textbox.entire_channel_here.message": "Використовуючи @here, ви збираєтеся надіслати сповіщення до {кількість_Учасників, кількість} {кількість_Учасників, множина, одна {особа} інші {люди}}. Ви впевнені, що хочете це зробити?", + "mobile.post_textbox.entire_channel_here.message.with_timezones": "Використовуючи @here, ви збираєтеся надіслати сповіщення до {кількість_Учасників, кількість} {кількість_Учасників, множина, одна {особа} інші {люди}} в {часова_зона, кількість} {часова_зона, множина, одна {часова_зона} інші {часові_зони}}. Ви впевнені, що хочете це зробити?", + "mobile.post_textbox.groups.title": "Confirm sending notifications to groups", + "mobile.post_textbox.uploadFailedDesc": "Деякі вкладення не змогли завантажити на сервер. Ви впевнені, що хочете опублікувати це повідомлення?", + "mobile.post_textbox.uploadFailedTitle": "Вкладення несправності", + "mobile.privacy_link": "Privacy Policy", + "mobile.push_notification_reply.button": "Відправити", + "mobile.push_notification_reply.placeholder": "Написати відповідь ...", + "mobile.push_notification_reply.title": "Відповідь", + "mobile.rename_channel.display_name_maxLength": "Назва каналу має бути меншою за символи {maxLength, number}", + "mobile.rename_channel.display_name_minLength": "Назва каналу має містити {minLength, number} або більше символів", + "mobile.rename_channel.display_name_required": "Потрібна назва каналу ", + "mobile.request.invalid_request_method": "Неправильний метод запиту", + "mobile.request.invalid_response": "Отримано недійсну відповідь від сервера.", + "mobile.reset_status.alert_cancel": "Відміна", + "mobile.reset_status.alert_ok": "ОК", + "mobile.reset_status.title_ooo": "Вимкнути \"Out Of Office\"?", + "mobile.routes.code": "{language} код", + "mobile.routes.code.noLanguage": "Код", + "mobile.routes.custom_status": "Встановіть власний статус", + "mobile.routes.table": "Таблиця", + "mobile.routes.user_profile": "Профіль ", + "mobile.screen.settings": "Налаштування", + "mobile.screen.your_profile": "Ваш профіль", + "mobile.search.jump": "Перейти до останніх повідомлень ", + "mobile.search.modifier.exclude": "виключити пошукові запити", + "mobile.search.modifier.from": "конкретний користувач", + "mobile.search.modifier.in": "конкретний канал", + "mobile.search.modifier.phrases": "повідомлення із фразами", + "mobile.search.show_less": "Показати менше", + "mobile.search.show_more": "Показати більше", + "mobile.search.team.select": "Виберіть команду для пошуку", + "mobile.server_identifier.exists": "Ви вже підключені до цього сервера.", + "mobile.server_link.error.text": "Посилання не вдалося знайти на цьому сервері.", + "mobile.server_link.error.title": "Link Error", + "mobile.server_link.unreachable_channel.error": "Постійне посилання належить до видаленого повідомлення або до каналу, на який ви не маєте доступу.", + "mobile.server_link.unreachable_team.error": "Постійне посилання належить до видаленого повідомлення або до каналу, на який ви не маєте доступу.", + "mobile.server_link.unreachable_user.error": "Ми не можемо перенаправити вас до ПП. Вказаний користувач невідомий.", + "mobile.server_name.exists": "Ви використовуєте це ім'я для іншого сервера.", + "mobile.server_ping_failed": "Не вдається з'єднатися з сервером.", + "mobile.server_requires_client_certificate": "Для автентифікації серверу потрібен сертифікат клієнта.", + "mobile.server_upgrade.button": "OK", + "mobile.server_upgrade.description": "\nДля використання програми Mattermost потрібне оновлення сервера. Будь ласка, зверніться до вашого системного адміністратора за деталями.\n", + "mobile.server_upgrade.title": "Потрібно оновлення сервера", + "mobile.server_url.deeplink.emm.denied": "Ця програма контролюється EMM, а адреса сервера DeepLink не збігається з дозволеним сервером EMM", + "mobile.server_url.empty": "Введіть дійсну URL-адресу сервера", + "mobile.server_url.invalid_format": "Адреса повинен починатися з http:// або https://", + "mobile.session_expired": "Будь ласка, увійдіть, щоб продовжити отримувати сповіщення. Сесії для {Ім'я_сайту} налаштовано так, що вони закінчуються кожні {кількість_днів, кількість} {кількість_днів, множина, один {день} інші {дні}}.", + "mobile.session_expired.title": "Сесія завершилася", + "mobile.set_status.dnd": "Не турбувати ", + "mobile.storage_permission_denied_description": "Завантажте файли на ваш сервер. Відкрийте Налаштування, щоб надати {назва_програми} доступ до читання і запису файлів на цьому пристрої.", + "mobile.storage_permission_denied_title": "{applicationName} хоче отримати доступ до ваших файлів", + "mobile.suggestion.members": "Учасники ", + "mobile.system_message.channel_archived_message": "{username} архівує канал.", + "mobile.system_message.channel_unarchived_message": "{username} архівує канал.", + "mobile.system_message.update_channel_displayname_message_and_forget.updated_from": "{username} оновив відображуване ім’я каналу з: {oldDisplayName} на: {newDisplayName}", + "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.removed": "{Username} видалив заголовок каналу (було: {old})", + "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_from": "{username} змінив(ла) заголовок каналу з {old} на {new}", + "mobile.system_message.update_channel_header_message_and_forget.updated_to": "{Username} змінив(ла) заголовок каналу на {new}", + "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.removed": "{username} видалив заголовок каналу (було: {old})", + "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_from": "{username} змінив заголовок каналу з {old} на {new}", + "mobile.system_message.update_channel_purpose_message.updated_to": "{username} встановив заголовок каналу: {new}", + "mobile.tos_link": "Умови обслуговування", + "mobile.user_list.deactivated": "Деактивувати", + "mobile.write_storage_permission_denied_description": "Збережіть файли на своєму пристрої. Відкрийте Налаштування, щоб надати {назва_програми} доступ на запис до файлів на цьому пристрої.", + "modal.manual_status.auto_responder.message_": "Ви хочете змінити свій статус на \"{status}\" і вимкнути автоматичні відповіді?", + "modal.manual_status.auto_responder.message_away": "Ви хочете змінити свій статус на \"Далеко\" і вимкнути автоматичні відповіді?", + "modal.manual_status.auto_responder.message_dnd": "Ви хочете змінити свій статус на \"Не турбувати\" та вимкнути автоматичні відповіді?", + "modal.manual_status.auto_responder.message_offline": "Ви хочете змінити свій статус на \"Offline\" і вимкнути автоматичні відповіді?", + "modal.manual_status.auto_responder.message_online": "Хочете переключити свій статус на \"Online\" і вимкнути автоматичні відповіді?", + "more_messages.text": "{кількість} new {кількість, множина, one {повідомлення} other {повідомлення}}", + "msg_typing.areTyping": "{users} і {last} друкують...", + "msg_typing.isTyping": "{користувач} друкує...", + "notification.message_not_found": "Повідомлення не знайдено", + "notification.no_connection": "Сервер недоступний, і не вдалося отримати інформацію про конкретне повідомлення для сповіщення.", + "notification.no_post": "Повідомлення не було знайдено.", + "notification.not_channel_member": "Це повідомлення належить каналу, в якому ви не є учасником.", + "notification.not_team_member": "Це повідомлення належить команді, членом якої ви не є.", + "notification_settings.auto_responder": "Автоматичні відповіді", + "notification_settings.auto_responder.default_message": "Привіт, я не в офісі і не можу відповідати на повідомлення.", + "notification_settings.auto_responder.footer.message": "Встановіть спеціальне повідомлення, яке автоматично надсилатиметься у відповідь на прямі повідомлення, наприклад, відповідь про відсутність на робочому місці або відпустку. Увімкнення цього параметра змінює ваш статус на \"Не в офісі\" і вимикає сповіщення.", + "notification_settings.auto_responder.message": "Повідомлення", + "notification_settings.auto_responder.to.enable": "Увімкнути автоматичні відповіді", + "notification_settings.email": "Сповіщення електронною поштою", + "notification_settings.email.crt.emailInfo": "Якщо увімкнено, будь-яка відповідь на тему, за якою ви стежите, надсилатиме вам сповіщення на електронну пошту", + "notification_settings.email.crt.send": "Сповіщення про відповіді в темі", + "notification_settings.email.emailHelp2": "Ваш системний адміністратор вимкнув електронну пошту. Поки її не буде ввімкнено, сповіщення не надсилатимуться.", + "notification_settings.email.emailInfo": "Сповіщення надсилаються на електронну пошту для згадок і прямих повідомлень, коли ви не в мережі або відсутні більше 5 хвилин.", + "notification_settings.email.everyHour": "Щогодини", + "notification_settings.email.fifteenMinutes": "Кожні 15 хвилин", + "notification_settings.email.immediately": "Негайно", + "notification_settings.email.never": "Ніколи", + "notification_settings.email.send": "Надсилати сповіщення на електронну пошту", + "notification_settings.mention.reply": "Надсилайте сповіщення про відповідь для", + "notification_settings.mentions": "Згадки", + "notification_settings.mentions..keywordsDescription": "Інші слова, які викликають згадку", + "notification_settings.mentions.channelWide": "Загальноканальні згадки", + "notification_settings.mentions.keywords": "Ключові слова", + "notification_settings.mentions.keywordsLabel": "Ключові слова не чутливі до регістру. Відокремлюйте ключові слова комами.", + "notification_settings.mentions.keywords_mention": "Ключові слова, які викликають згадки", + "notification_settings.mentions.sensitiveName": "Ваше ім'я з урахуванням регістру", + "notification_settings.mentions.sensitiveUsername": "Ваше ім'я користувача без врахування регістру", + "notification_settings.mentions_replies": "Згадки та відповіді", + "notification_settings.mobile": "Push-сповіщення", + "notification_settings.mobile.away": "Відійшов або в режимі офлайн", + "notification_settings.mobile.offline": "Офлайн", + "notification_settings.mobile.online": "Онлайн, відійшов чи офлайн", + "notification_settings.mobile.trigger_push": "Запускати push-сповіщення, коли...", + "notification_settings.ooo_auto_responder": "Автоматичні відповіді", + "notification_settings.pushNotification.all_new_messages": "Всі нові повідомлення", + "notification_settings.pushNotification.disabled_long": "Push-сповіщення для мобільних пристроїв було вимкнено вашим системним адміністратором.", + "notification_settings.pushNotification.mentions_only": "Тільки згадки, прямі повідомлення (за замовчуванням)", + "notification_settings.pushNotification.nothing": "Нічого", + "notification_settings.push_notification": "Push-сповіщення", + "notification_settings.push_threads.following": "Сповіщати мене про відповіді на теми, за якими я стежу в цьому каналі", + "notification_settings.push_threads.replies": "Thread replies", + "notification_settings.send_notification.about": "Сповістити мене про...", + "notification_settings.threads_mentions": "Згадки в темах", + "notification_settings.threads_start": "Теми, які я починаю", + "notification_settings.threads_start_participate": "Теми, які я започатковую або в яких беру участь", + "onboarding.calls": "Миттєво розпочинайте захищені аудіовиклики", + "onboarding.calls_description": "Якщо ви не встигаєте набирати текст, переключіться з чату на основі каналу на захищений аудіовиклик одним дотиком.", + "onboarding.integrations": "Інтеграція з улюбленими інструментами", + "onboarding.integrations_description": "Виходьте за межі чату за допомогою тісно інтегрованих продуктових рішень, узгоджених із загальними процесами розробки.", + "onboarding.realtime_collaboration": "Співпрацюйте в режимі реального часу", + "onboarding.realtime_collaboration_description": "Постійні канали, прямі повідомлення та обмін файлами працюють безперебійно, щоб ви могли залишатися на зв'язку, де б ви не були.", + "onboarding.welcome": "Ласкаво просимо", + "onboaring.welcome_description": "Mattermost - це платформа з відкритим вихідним кодом для співпраці розробників. Безпечна, гнучка та інтегрована з вашими інструментами.", + "password_send.description": "Щоб скинути свій пароль, введіть адресу електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації", + "password_send.error": "Будь-ласка, введіть коректну адресу електронної пошти. ", + "password_send.generic_error": "Ми не змогли надіслати вам посилання для скидання пароля. Будь ласка, зверніться за допомогою до вашого системного адміністратора.", + "password_send.link": "Якщо обліковий запис існує, електронний лист для зміни пароля буде надіслано на адресу:", + "password_send.link.title": "Надіслано посилання для скидання", + "password_send.reset": "Скинути пароль", + "password_send.return": "Повернутися до входу в систему", + "permalink.error.access.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого у вас немає доступу, або було видалено.", + "permalink.error.access.title": "Повідомлення недоступне для перегляду", + "permalink.error.cancel": "Скасувати", + "permalink.error.okay": "Гаразд", + "permalink.error.private_channel.button": "Приєднатися до каналу", + "permalink.error.private_channel.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в приватному каналі, до якого вас не запрошували, але ви маєте доступ як адміністратор. Ви все ще хочете приєднатися до **{назва_каналу}**?", + "permalink.error.private_channel.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу", + "permalink.error.private_channel_and_team.button": "Приєднуйтесь до каналу та команди", + "permalink.error.private_channel_and_team.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в приватному каналі в команді, членом якої ви не є. Ви маєте доступ як адміністратор. Ви хочете приєднатися до **{Ім'я_каналу}** та команди **{Назва_команди}**, щоб переглянути його?", + "permalink.error.private_channel_and_team.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу та команди", + "permalink.error.public_channel.button": "Приєднатися до каналу", + "permalink.error.public_channel.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого ви не належите. Ви хочете приєднатися до **{назва_каналу}**, щоб переглянути його?", + "permalink.error.public_channel.title": "Приєднатися до каналу", + "permalink.error.public_channel_and_team.button": "Приєднуйтесь до каналу та команди", + "permalink.error.public_channel_and_team.text": "Повідомлення, яке ви намагаєтеся переглянути, знаходиться в каналі, до якого ви не належите, і в команді, членом якої ви не є. Ви хочете приєднатися до **{Назва_каналу}** та команди **{Назва_команди}**, щоб переглянути його?", + "permalink.error.public_channel_and_team.title": "Приєднуйтесь до каналу та команди", + "permalink.show_dialog_warn.cancel": "Відміна", + "permalink.show_dialog_warn.description": "Ви збираєтеся приєднатися до {каналу} без явного додавання адміністратором каналу. Ви впевнені, що хочете приєднатися до цього приватного каналу?", + "permalink.show_dialog_warn.join": "Приєднатися", + "permalink.show_dialog_warn.title": "Приєднуйтесь до приватного каналу", + "persistent_notifications.confirm.cancel": "Скасувати", + "persistent_notifications.confirm.description": "@згадані одержувачі будуть сповіщені кожні {інтервал, множина, одна {хвилина} інша {{інтервал} хвилин}}, поки вони не підтвердять отримання повідомлення або не дадуть відповідь на нього.", + "persistent_notifications.confirm.send": "Надіслати", + "persistent_notifications.confirm.title": "Надсилайте постійні сповіщення", + "persistent_notifications.error.max_recipients.description": "Ви можете надсилати постійні сповіщення максимум {макс} одержувачам. У вашому повідомленні згадано {кількість} одержувачів. Вам потрібно буде змінити тих, кого ви вказали, перш ніж надсилати.", + "persistent_notifications.error.max_recipients.title": "Занадто багато одержувачів", + "persistent_notifications.error.no_mentions.description": "У вашому повідомленні не вказано жодного одержувача. Вам потрібно буде додати їх, щоб мати змогу надсилати постійні сповіщення.", + "persistent_notifications.error.no_mentions.title": "Одержувачі повинні бути @згадані", + "persistent_notifications.error.okay": "Гаразд", + "persistent_notifications.error.special_mentions": "Не можна використовувати @channel, @all або @here для зазначення отримувачів постійних сповіщень.", + "pinned_messages.empty.paragraph": "Щоб закріпити важливі повідомлення, натисніть і утримуйте повідомлення, а потім виберіть \"Закріпити в каналі\". Закріплені повідомлення будуть видимі всім користувачам цього каналу.", + "pinned_messages.empty.title": "Ще немає закріплених повідомлень", + "plus_menu.browse_channels.title": "Перегляд каналів", + "plus_menu.create_new_channel.title": "Створити новий канал", + "plus_menu.invite_people_to_team.title": "Запрошуйте людей до команди", + "plus_menu.open_direct_message.title": "Відкрити пряме повідомлення", + "post.options.title": "Параметри", + "post.reactions.title": "Реакції", + "post_body.check_for_out_of_channel_groups_mentions.message": "did not get notified by this mention because they are not in the channel. They cannot be added to the channel because they are not a member of the linked groups. To add them to this channel, they must be added to the linked groups.", + "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.and": "і", + "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.private": "додайте їх до цього приватного каналу", + "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.public": "додати їх до каналу", + "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.multiple": "були згадані, але вони не перебувають у каналі. Чи хотіли б Ви", + "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.one": "було згадано, але не в каналі. Чи хотіли б Ви", + "post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message_last": "? Вони матимуть доступ до всієї історії повідомлень.", + "post_body.commentedOn": "Прокоментував {name} повідомлення:", + "post_body.deleted": "(повідомлення видалено)", + "post_info.auto_responder": "Автоматична відповідь", + "post_info.bot": "Бот", + "post_info.del": "Видалити", + "post_info.edit": "Редагувати", + "post_info.guest": "Гість", + "post_info.system": "Система", + "post_message_view.edited": "(змінено)", + "post_priority.button.acknowledge": "Визнати", + "post_priority.label.important": "ВАЖЛИВО", + "post_priority.label.urgent": "ТЕРМІНОВО", + "post_priority.picker.apply": "Застосувати", + "post_priority.picker.beta": "БЕТА", + "post_priority.picker.cancel": "Скасувати", + "post_priority.picker.label.important": "Важливо", + "post_priority.picker.label.persistent_notifications": "Надсилайте постійні сповіщення", + "post_priority.picker.label.persistent_notifications.description": "Одержувачі отримують сповіщення кожні {інтервал, множина, одна {хвилина} інша {інтервал} хвилин}}, поки вони не підтвердять або не дадуть відповідь.", + "post_priority.picker.label.request_ack": "Запит на підтвердження", + "post_priority.picker.label.request_ack.description": "Кнопка підтвердження з'явиться разом з вашим повідомленням", + "post_priority.picker.label.standard": "Стандартний", + "post_priority.picker.label.urgent": "Терміново", + "post_priority.picker.title": "Пріоритет повідомлення", + "posts_view.newMsg": "Нові повідомлення", + "public_link_copied": "Посилання скопійовано в буфер обміну", + "rate.button.needs_work": "Потребує доопрацювання", + "rate.button.yes": "Обожнюю!", + "rate.dont_ask_again": "Не питай мене більше", + "rate.error.text": "Виникла помилка при відкритті модального вікна перегляду.", + "rate.error.title": "Помилка", + "rate.subtitle": "Дайте нам знати, що ви думаєте.", + "rate.title": "Подобається Mattermost?", + "requested_ack.title": "Запит на отримання подяки", + "saved_messages.empty.paragraph": "Щоб зберегти щось пізніше, натисніть і утримуйте повідомлення, а потім виберіть Зберегти в меню. Збережені повідомлення бачите тільки ви.", + "saved_messages.empty.title": "Ще немає збережених повідомлень", + "screen.channel_files.header.recent_files": "Нещодавні файли", + "screen.channel_files.results.filter.title": "Фільтр за типом файлу", + "screen.mentions.subtitle": "Повідомлення, в яких вас згадували", + "screen.mentions.title": "Нещодавні згадки", + "screen.saved_messages.subtitle": "Всі повідомлення, які ви зберегли для подальших дій", + "screen.saved_messages.title": "Збережені повідомлення", + "screen.search.header.files": "Файли", + "screen.search.header.messages": "Повідомлення", + "screen.search.modifier.header": "Параметри пошуку", + "screen.search.placeholder": "Пошук повідомлень і файлів", + "screen.search.results.file_options.copy_link": "Скопіювати посилання", + "screen.search.results.file_options.download": "Завантажити", + "screen.search.results.file_options.open_in_channel": "Відкрити в каналі", + "screen.search.results.filter.all_file_types": "", + "screen.search.results.filter.audio": "", + "screen.search.results.filter.code": "", + "screen.search.results.filter.documents": "", + "screen.search.results.filter.images": "", + "screen.search.results.filter.presentations": "", + "screen.search.results.filter.spreadsheets": "", + "screen.search.results.filter.title": "", + "screen.search.results.filter.videos": "", + "screen.search.title": "", + "screens.channel_edit": "", + "screens.channel_edit_header": "", + "screens.channel_info": "", + "screens.channel_info.dm": "", + "screens.channel_info.gm": "", + "search_bar.search": "Пошук", + "search_bar.search.placeholder": "", + "select_team.description": "", + "select_team.no_team.description": "", + "select_team.no_team.title": "", + "select_team.title": "", + "server.logout.alert_description": "", + "server.logout.alert_title": "", + "server.remove.alert_description": "", + "server.remove.alert_title": "", + "server.tutorial.swipe": "", + "server.websocket.unreachable": "", + "server_list.push_proxy_error": "", + "server_list.push_proxy_unknown": "", + "server_upgrade.alert_description": "", + "server_upgrade.dismiss": "", + "server_upgrade.learn_more": "", + "servers.create_button": "", + "servers.default": "", + "servers.edit": "", + "servers.login": "", + "servers.logout": "", + "servers.remove": "", + "settings.about": "", + "settings.about.copyright": "", + "settings.about.database": "", + "settings.about.database.schema": "", + "settings.about.licensed": "", + "settings.about.powered_by": "", + "settings.about.server.version.value": "", + "settings.advanced.cancel": "", + "settings.advanced.delete": "", + "settings.advanced.delete_data": "", + "settings.advanced.delete_message.confirmation": "", + "settings.advanced_settings": "", + "settings.display": "", + "settings.link.error.text": "", + "settings.link.error.title": "", + "settings.notice_mobile_link": "", + "settings.notice_platform_link": "", + "settings.notice_text": "", + "settings.notifications": "", + "settings.save": "", + "settings_display.clock.mz": "", + "settings_display.clock.mz.desc": "", + "settings_display.clock.normal.desc": "", + "settings_display.clock.standard": "", + "settings_display.crt.desc": "", + "settings_display.crt.label": "", + "settings_display.custom_theme": "", + "settings_display.timezone.automatically": "", + "settings_display.timezone.manual": "", + "settings_display.timezone.off": "", + "settings_display.timezone.select": "", + "share_extension.channel_error": "", + "share_extension.channel_label": "", + "share_extension.count_limit": "", + "share_extension.file_limit.multiple": "", + "share_extension.file_limit.single": "", + "share_extension.max_resolution": "", + "share_extension.message": "", + "share_extension.multiple_label": "", + "share_extension.server_label": "", + "share_extension.servers_screen.title": "", + "share_extension.share_screen.title": "", + "share_extension.upload_disabled": "", + "share_feedback.button.no": "", + "share_feedback.button.yes": "", + "share_feedback.subtitle": "", + "share_feedback.title": "", + "skintone_selector.tooltip.description": "", + "skintone_selector.tooltip.title": "", + "smobile.search.recent_title": "", + "snack.bar.favorited.channel": "", + "snack.bar.link.copied": "", + "snack.bar.message.copied": "", + "snack.bar.mute.channel": "", + "snack.bar.remove.user": "", + "snack.bar.undo": "", + "snack.bar.unfavorite.channel": "", + "snack.bar.unmute.channel": "", + "status_dropdown.set_away": "Не на місці ", + "status_dropdown.set_dnd": "Не турбувати ", + "status_dropdown.set_offline": "Offline ", + "status_dropdown.set_online": "Online ", + "status_dropdown.set_ooo": "", + "suggestion.mention.all": "Повідомляє всіх у каналі", + "suggestion.mention.channel": "Повідомляє всіх у каналі", + "suggestion.mention.channels": "Мої канали", + "suggestion.mention.groups": "Групові згадування", + "suggestion.mention.here": "Повідомляє всіх у каналі", + "suggestion.mention.members": "Учасник каналу", + "suggestion.mention.morechannels": "Інші канали", + "suggestion.mention.nonmembers": "Не в каналі", + "suggestion.mention.special": "Особливі згадки", + "suggestion.search.direct": "Особисті повідомлення", + "suggestion.search.private": "Приватні канали", + "suggestion.search.public": "Публічні канали", + "team_list.no_other_teams.description": "", + "team_list.no_other_teams.title": "", + "terms_of_service.acceptButton": "", + "terms_of_service.alert_cancel": "", + "terms_of_service.alert_retry": "", + "terms_of_service.api_error": "", + "terms_of_service.decline": "", + "terms_of_service.error.description": "", + "terms_of_service.error.logout": "", + "terms_of_service.error.retry": "", + "terms_of_service.error.title": "", + "terms_of_service.terms_declined.ok": "", + "terms_of_service.terms_declined.text": "", + "terms_of_service.terms_declined.title": "", + "terms_of_service.title": "", + "thread.header.thread": "", + "thread.header.thread_in": "", + "thread.loadingReplies": "", + "thread.noReplies": "", + "thread.options.title": "", + "thread.repliesCount": "", + "threads": "", + "threads.deleted": "", + "threads.end_of_list.subtitle": "", + "threads.end_of_list.title": "", + "threads.follow": "", + "threads.followMessage": "", + "threads.followThread": "", + "threads.following": "", + "threads.newReplies": "", + "threads.replies": "", + "threads.unfollowMessage": "", + "threads.unfollowThread": "", + "unreads.empty.paragraph": "", + "unreads.empty.show_all": "", + "unreads.empty.title": "", + "unsupported_server.message": "", + "unsupported_server.title": "", + "user.edit_profile.email.auth_service": "", + "user.edit_profile.email.web_client": "", + "user.edit_profile.profile_photo.change_photo": "", + "user.settings.general.email": "Електронна пошта ", + "user.settings.general.field_handled_externally": "", + "user.settings.general.firstName": "Ім'я ", + "user.settings.general.lastName": "Прізвище", + "user.settings.general.nickname": "Псевдонім", + "user.settings.general.position": "Посада", + "user.settings.general.username": "Ім'я користувача", + "user.settings.notifications.email_threads.description": "", + "user.tutorial.long_press": "", + "user_profile.custom_status": "", + "user_status.away": "", + "user_status.dnd": "", + "user_status.offline": "", + "user_status.online": "", + "user_status.title": "", + "video.download": "", + "video.download_description": "", + "video.failed_description": "", + "your.servers": "" }