From 8299efb7eeb987f6034a44bf079c105ca02f0166 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jlG Date: Sun, 15 Dec 2024 20:51:38 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Mozilla accounts Co-authored-by: jlG --- locale/es_ES/LC_MESSAGES/client.po | 64 ++++++++++-------------------- locale/es_ES/payments.ftl | 2 + 2 files changed, 24 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/client.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/client.po index ae8211c8d3..79b8aebd35 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/client.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/client.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-17 20:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-15 20:50+0000\n" "Last-Translator: jlG \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es_ES\n" @@ -836,12 +836,8 @@ msgid "Invalid Token" msgstr "Token no válido" #: .es5/lib/strings.js:26 -msgid "" -"By proceeding, you agree to the Terms of Service andPrivacy Notice of %(serviceName)s " -"(%(serviceUri)s)." -msgstr "" -"Si continúas, aceptas los Términos del servicio y el Aviso de privacidad de %(serviceName)s " -"(%(serviceUri)s)." +msgid "By proceeding, you agree to the Terms of Service andPrivacy Notice of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." +msgstr "Si continúas, aceptas los Términos del servicio y el Aviso de privacidad de %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." #: .es5/lib/strings.js:33 msgid "Help" @@ -907,8 +903,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p msgstr "Escribe la clave de un solo uso de recuperación de cuenta que guardaste en un lugar seguro para recuperar el acceso a tu cuenta de Mozilla." #: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8 -msgid "" -"NOTE: If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." +msgid "NOTE: If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." msgstr "" "NOTA: si reinicias tu contraseña y no tienes guardada la clave de recuperación de la cuenta, algunos de tus datos serán borrados (incluyendo datos sincronizados del " "servidor como historial y marcadores)." @@ -1113,43 +1108,34 @@ msgstr "Contraseña" msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Al continuar, aceptas:
\n" -" Términos de servicio y Aviso de privacidad de Pocket
\n" -" Términos de servicio y Aviso de privacidad de cuentas " -"de Mozilla\n" +" Términos de servicio y Aviso de privacidad de Pocket
\n" +" Términos de servicio y Aviso de privacidad de cuentas de Mozilla\n" " " #: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17 msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Al continuar, aceptas:
\n" -" Términos del servicio y Aviso de privacidad de los servicios de suscripción de Mozilla
\n" -" Términos del servicio y Aviso de privacidad de Cuentas " -"de Mozilla\n" +" Términos del servicio y Aviso de privacidad de los servicios de suscripción de Mozilla
\n" +" Términos del servicio y Aviso de privacidad de Cuentas de Mozilla\n" " " #: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19 #: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10 -msgid "" -"By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice." -msgstr "" -"Si continúas, estás de acuerdo con los Términos del servicio y el Aviso " -"de privacidad." +msgid "By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice." +msgstr "Si continúas, estás de acuerdo con los Términos del servicio y el Aviso de privacidad." #: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6 msgid "Use a different account" @@ -1195,34 +1181,28 @@ msgstr "Una cuenta de Mozilla también desbloquea el acceso a más productos de msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Al continuar, aceptas:
\n" -" Términos de servicio y Aviso de privacidad de Pocket
\n" -" Términos de servicio y Aviso de privacidad de cuentas " -"de Mozilla\n" +" Términos de servicio y Aviso de privacidad de Pocket
\n" +" Términos de servicio y Aviso de privacidad de cuentas de Mozilla\n" " " #: .es5/templates/index.mustache:18 msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Al continuar, aceptas:
\n" -" Términos del servicio y Aviso de privacidad de los servicios de suscripción de Mozilla
\n" -" Términos del servicio y Aviso de privacidad de Cuentas " -"de Mozilla\n" +" Términos del servicio y Aviso de privacidad de los servicios de suscripción de Mozilla
\n" +" Términos del servicio y Aviso de privacidad de Cuentas de Mozilla\n" " " #: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1 @@ -1709,8 +1689,8 @@ msgstr "para continuar en %(serviceName)s" msgid "" "We detected suspicious behavior on your Mozilla account. To protect your account, please create a new password. You’ll use this password to sign back in to all of your Mozilla account services." msgstr "" -"Detectamos un comportamiento sospechoso en tu cuenta de Mozilla. Para proteger tu cuenta, crea una nueva contraseña. Utilizarás esta contraseña para volver a iniciar sesión en todos los servicios " -"de tu cuenta de Mozilla." +"Detectamos un comportamiento sospechoso en tu cuenta de Mozilla. Para proteger tu cuenta, crea una nueva contraseña. Utilizarás esta contraseña para volver a iniciar sesión en todos los servicios de" +" tu cuenta de Mozilla." #: .es5/templates/post_verify/password/force_password_change.mustache:6 msgid "Synced history, bookmarks, logins, and other personal data will not be lost." @@ -2036,7 +2016,7 @@ msgstr "Visualiza tus contraseñas guardadas, pestañas, historial de navegació #: .es5/templates/pair/index.mustache:12 msgid "Select an option to continue:" -msgstr "" +msgstr "Selecciona una opción para continuar:" #: .es5/templates/pair/index.mustache:13 msgid "I already have Firefox for mobile" diff --git a/locale/es_ES/payments.ftl b/locale/es_ES/payments.ftl index b8a8a30ed4..8427cb243d 100644 --- a/locale/es_ES/payments.ftl +++ b/locale/es_ES/payments.ftl @@ -361,6 +361,7 @@ coupon-expired = Parece que ese código promocional ha expirado. card-error = Tu transacción no pudo ser procesada. Verifica la información de tu tarjeta de crédito y vuelve a intentarlo. country-currency-mismatch = La moneda de esta suscripción no es válida para el país asociado con tu pago. currency-currency-mismatch = Lo sentimos. No puedes cambiar entre monedas. +location-unsupported = Tu ubicación actual no es compatible según nuestros Términos de Servicio. no-subscription-change = Lo sentimos. No puedes cambiar tu plan de suscripción. # $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available. iap-already-subscribed = Ya tienes una suscripción a través de { $mobileAppStore }. @@ -375,6 +376,7 @@ product-profile-error = product-customer-error = .title = Problema al cargar el cliente product-plan-not-found = No se ha encontrado el plan +product-location-unsupported-error = Ubicación no compatible ## Hooks - coupons