-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
/
Estienne-Gesner_thesaurus_1-a1.xml
3198 lines (3198 loc) · 420 KB
/
Estienne-Gesner_thesaurus_1-a1.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM 'http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenatools/DTD/teixlite.dtd'>
<TEI.2>
<teiHeader type='text'>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Novus Linguae Et Eruditionis Romanae Thesaurus / Post Ro. Stephani Et Aliorum Nuper Etiam In Anglia Eruditissimorum Hominum Curas Digestus, Locupletatus, Emendatus [...] A Io. Matthia Gesnero.</title>
<title type='short'>Gesner, Johann Matthias: Novus Linguae Et Eruditionis Romanae Thesaurus. Tom. I-IV. - Leipzig, 1749.</title>
<title type='sub'>Machine-readable text</title>
<author n='Estienne'>Estienne, Robert</author>
<author n='Gesner'>Gesner, Johann Matthias</author>
<editor>Gesner, Johann Matthias</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>XML version, markup prototype, December 1999</edition>
<respStmt><name>Ruediger Niehl</name><resp>markup</resp></respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Camena</publisher>
<address>
<addrLine><anchor n='http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/gesner/gesner1/v1' type='href' id='v1'/></addrLine>
</address>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note type='href'>http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/gesner/gesner1/</note>
<note type='pathname'>v1</note>
<note type='filename'>Estienne-Gesner_thesaurus_1-a1.html</note>
<note type='titleimage'>as0002.html</note>
<note type='srcfile'>Estienne-Gesner_thesaurus_1-a1.xml</note>
<note type='imgpath'>v1/jpg</note>
<note type='imgtype'>html</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Leipzig: Caspar Fritsch Witwe; Bernhard Chr. Breitkopf, 1749.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>Regeln fuer die Texterfassung 03/2001</p>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>not necessary</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>06/2005</date>
<respStmt>
<name>Ruediger Niehl</name>
<resp>markup</resp>
</respStmt>
<item>new TEI header; typed text - structural tagging completed - no semantic tagging - no spell check</item>
</change>
<change>
<date>09/2006; 02/2008; 03/2011</date>
<respStmt>
<name>Antonio Javier Ortiz Cano; Reinhard Gruhl</name>
<resp>markup</resp>
</respStmt>
<item>text partially completed (greek words; index etymologicus) - spell check partially performed - no orthographical standardization</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<pb id='as0001'/>
<titlePage><titlePart>
<figure><head>IOHANNES MATTHIAS GESNERUS <hi rend='italic'>natus</hi> CICICCLXXXXI. <hi rend='italic'>moritur</hi> <foreign lang='GR'>*t*o *p*a*r*o*n*e*u*p*o*i*e*i*n</foreign></head> <figDesc>- portrait of the author -</figDesc></figure>
</titlePart></titlePage>
<pb id='as0002'/>
<titlePage><titlePart>
NOVVS <lb/>
LINGVAE ET ERVDITIONIS <lb/>
ROMANAE <lb/>
THESAVRVS <lb/>
POST <lb/>
RO. STEPHANI <lb/>
ET ALIORVM <lb/>
NVPER ETIAM IN ANGLIA <lb/>
ERVDITISSIMORVM HOMINVM <lb/>
CVRAS <lb/>
DIGESTVS, LOCVPLETATVS, EMENDATVS <lb/>
ET <lb/>
GEORGIO II <lb/>
DEFENSORI FIDEI <lb/>
ET <lb/>
PACATORI ORBIS <lb/>
BIBLIOTHECAM ACADEMIAE SVAE <lb/>
<hi rend='italic'>GEORGIAE AVGVSTAE</hi> <lb/>
QVAE GOTTINGAE EST <lb/>
INVISENTI <lb/>
DEVOTI ANIMI PIETATE OBLATVS <lb/>
A. D. XXX. IVL. M D CC XXXXVIII. <lb/>
A <lb/>
IO. MATTHIA GESNERO <lb/>
ELOQ ET POES. P. P. O. ET ACAD. BIBLIOTHEC. <lb/>
CVM PRIVIL. SACR. CAES. MAIEST. AC SER. REG. POL. ET EL. SAX. <lb/>
<hi rend='italic'>LIPSIAE</hi> <lb/>
IMPENSIS CASP. FRITSCHII VIDVAE ET BERNH. CHR. BREITKOPFII <lb/>
M DCC XLIX.
</titlePart></titlePage>
<pb id='as0003'/>
<gap desc='praeliminaria' resp='sampling'/>
</front>
<body>
<div1 id='GeTL.01' n='1' type='book'>
<pb id='as0044'/>
<head>IO. MATTHI. GESNERI NOVVS LINGVAE LATINAE THESAVRVS. TOM. I. A - C.</head>
<pb id='s0001' n='1'/>
<div2 id='GeTL.01.01' n='1' type='section'>
<head>I. <hi rend='italic'>De litera A.</hi></head>
<p><emph>A [1]</emph>, <hi rend='italic'>princeps etiam apud Latinos litera, quam vt ait</hi> Martia. Capella [...]</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.02' n='2' type='section'>
<head>II. De Praepositione A <hi rend='italic'>et</hi> AB.</head>
<p><emph>A [2]</emph>, AB, et ABS, <hi rend='italic'>eadem Praepositio, cuius originem a Graeco</hi> <foreign lang='GR'>a)po\</foreign> <hi rend='italic'>non inepte arcessi,</hi> <foreign lang='GR'>u(po\</foreign> nos <hi rend='italic'>admonere potest, quae manifeste</hi> sub <hi rend='italic'>est.</hi> [...]</p>
</div2>
<pb id='s0007' n='7'/>
<div2 id='GeTL.01.03' n='3' type='section'>
<head>AB</head>
<p><emph>AB.</emph>, Abdicauit. A. B. Alia Bona. AB AC. Ab Actis. A. B. M. Amico, <hi rend='italic'>vel</hi> Amicae, <hi rend='italic'>vel</hi> Animae Bene Merenti. AB R. P. Ab Ripa Proxima. A. B. V. A Bono Viro. AB V. C Ab Vrbe Condita. <hi rend='italic'>Vrs.</hi></p>
<p><emph>AB</emph>, Praepositio ablatiua. <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>A</ref>.</p>
<p>ABACTOR, ABIGO, ABACTVS, v. ABIGO.</p>
<p><emph>ABACVS</emph>, i, m. [<foreign lang='GR'>a)/bac, a)ba/kion</foreign>] <hi rend='italic'>generatim notat tabulam politam mediocris magnitudinis, cui deinde in diuersa supellectili locus est.</hi> [...]</p>
<pb id='s0008' n='8'/>
<p><emph>ABACVLVS</emph>, i, m. Dimin. Plin. 36, 26 s. 67 <hi rend='italic'>de fragmentis vitri,</hi> Tingit ars, veluti cum calculi fiunt, quos quidam abaculos vocant, aliquos etiam pluribus modis versicolores.</p>
<p><emph>ABADIR</emph>, Deus est. Dicitur et hoc nomine lapis ille, quem Saturnus dicitur deuorasse pro Ioue, quem Graeci <foreign lang='GR'>bai/tulon</foreign> vocant. <hi rend='italic'>Haec</hi> Priscia. L. 5 p. 647 Putsch. <hi rend='italic'>Conf.</hi> <ref>BAETYLVS</ref>.</p>
<p><emph>ABAESTVO</emph>, are. Tertull. <hi rend='italic'>s.</hi> Cypria. de Iud. Dom. c. 1. Quid faciat laetis vt vitis abaestuet vuis.</p>
<p><emph>ABAGARVS</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ABGARVS</ref>.</p>
<p><emph>ABAGIO</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ADAGIO</ref>.</p>
<p>ABAGMENTVM, <hi rend='italic'>vid.</hi> ABIGO.</p>
<p><emph>ABALIENO</emph>, are, [<foreign lang='GR'>a)pallotrio/w</foreign>] <hi rend='italic'>alienum facere, quod cum proprie ad possessiones pertineat, tum ad animum eiusque partes refertur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABALIENATVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>a)pallotriwqei\s2</foreign>] Festus, Abalienatus. dicitur, quem quis a se remouerit. Cic. contra Rull. 72 c. 27 Vectigalibus abalienatis. [...]</p>
<p><emph>ABALIENATIO</emph>, onis, [<foreign lang='GR'>a)pallotri/wsis2</foreign>] <hi rend='italic'>actus abalienandi.</hi> Cic. Top. 28 c. 5 Abalienatio est eius, rei, quae mancipi est, aut traditio alteri nexu, aut in iure cessio, inter quas ea iure ciuili fieri possunt.</p>
<p><emph>ABALITES</emph>, sinus, [<foreign lang='GR'>a)bali/ths2 ko/lpos2</foreign>] <hi rend='italic'>Exiguus sinus in tractu Troglodytarum.</hi> Plin. 6, 29 s. 34.</p>
<p><emph>ABALVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)/abalos2</foreign>] <hi rend='italic'>Insula Oceani Germanici, in qua nonnulli crediderunt Electrum ex arboribus fluere.</hi> Plin, 37, 2 s. 11 [...]</p>
<pb id='s0009' n='9'/>
<p><emph>ABAMBVLANTES</emph>, Abscedentes, Festus. <hi rend='italic'>Male quidam</hi> abambulat, Ouid. met. 2, 852 <hi rend='italic'>pro</hi> obambulat.</p>
<p><emph>ABAMITA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>a)pothqi/s2</foreign>] Soror abaui. Institutionum 3, 6 de gradibus cognat. Gai. D. 38 t. 10 l. 3 et Paul. ib. l. 10 et 14.</p>
<p><emph>ABANTE</emph>. ABANTE OCVLIS, Inscript. <hi rend='italic'>ap. Scip. Gentil. Parerg.</hi> 1, 14. <hi rend='italic'>Add. Grut. Inscr. p.</hi> 717 n. 11.</p>
<p><emph>ABANTEVS [1]</emph>, <hi rend='italic'>Vid. mox in</hi> ABAS. </p>
<p><emph>ABANTIADES [1]</emph>, <hi rend='italic'>Vid. mox in</hi> ABAS. </p>
<p><emph>ABANTIAS [1]</emph>, <hi rend='italic'>Vid. mox in</hi> <ref>ABAS</ref>.</p>
<p><emph>ABAORTAE</emph>, a Plin. 6, 20 s. 23 <hi rend='italic'>numerantur inter Indiae populos.</hi></p>
<p><emph>ABAPTISTVM</emph>, vel ABAPTISTA, terebella <hi rend='italic'>huc relata quondam fuit ex</hi> Celso 8, 3. [...]</p>
<p><emph>ABARCEO</emph>, es, ui. [<foreign lang='GR'>a)pei/rgw</foreign>] Prohibeo. Festus. <hi rend='italic'>Alii scribunt</hi> Aberceo vt Coerceo.</p>
<p><emph>ABARIMON</emph>, [<foreign lang='GR'>*)abari/mwn</foreign>]. Scythiae regio, in magna Imai montis conualle, in qua syluestres homines degunt, auersis post crura plantis, eximiae velocitatis, passim cum feris vagantes. [...]</p>
<p><emph>ABARIS</emph>, is. [<foreign lang='GR'>*)/abaris2</foreign>]. <hi rend='italic'>Magus ille Hyperboreus, de quo monstra fingebant Pythagorei, in primis Sagittae ab Apolline acceptae beneficio orbem terrarum peragrasse.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABAS [1]</emph>, antis. [<foreign lang='GR'>*)/abas2</foreign>] <hi rend='italic'>Lyncei ex Hypermnestra filius, rex duodecimus Argiuorum, pater Proeti, Lasii, et Acrisii et auus Persei; a quo postea Argiuorum reges</hi> Abantiadae <hi rend='italic'>dicti: et</hi> Argi <hi rend='italic'>ipsi,</hi> Abantei. [...]</p>
<p><emph>ABAS [2]</emph>, <hi rend='italic'>Troianus nobilis, et Aeneae comes.</hi> Virg. Aen. 1, 125.</p>
<p><emph>ABANTEVS [2]</emph>, Argiuus, <hi rend='italic'>modo dictum in</hi> Abas.</p>
<p><emph>ABANTIAS [2]</emph>, adis, f. <hi rend='italic'>patronym. a nomine</hi> Abas, <hi rend='italic'>filia, vel neptis Abantis. Vnde apud poetas fere pro Danae ponitur, Abantis ex Acrisio nepte: vel pro Atalanta, nepte eiusdem ex Iasio.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABANTIADES [2]</emph>, dae. <hi rend='italic'>Patronym. aliud</hi> Quid. Met. 4, 606 [...]</p>
<p><emph>ABATON</emph>, i. <hi rend='italic'>Graece</hi> [<foreign lang='GR'>a)/baton</foreign>, <hi rend='italic'>inaccessum.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABAVVNCVLVS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)poqei=os2</foreign>] Abauiae frater. Instit. Iur. L. 3 t. 6. Caius in Digest. l. 38 t. 10. l. 3 et 10 §. 17. conf. Isidor. 9, 7.</p>
<p><emph>ABAVVS</emph>, i. [<foreign lang='GR'>a)po/pappos2</foreign>] Qui abest ab auo: et est auus aui. [...]</p>
<p><emph>ABAVIA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>a)po/mamma</foreign>] <hi rend='italic'>Est auia aui vel Auiae.</hi> Instit. Iur. l. 3 t. 6. conf. Dig. l. 38 t. 10 l. 3 et 10.</p>
<p><emph>ABAX</emph>, <hi rend='italic'>v.</hi> <ref>ABACVS</ref>. <hi rend='italic'> n.</hi> 6.</p>
<p><emph>ABAZEA</emph>, orum. Instituta sacra a Dionyso Caprii filio, rege Asiae, <hi rend='italic'>legebantur olim</hi> Cic. de Nat. Deor. 3, 58 c. 23 [...]</p>
<p><emph>ABBAS</emph>, atis. [<foreign lang='GR'>koinobia/rxhs2</foreign>] <hi rend='italic'>Syriace patrem significat.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABBATISSA</emph>, f. [<foreign lang='GR'>a)rximandri/tis2</foreign>] Hieron. de modo vivendi, cum a semitis iustitiae deuiat, ipsamet etiam Abbatissa cognoscat, <hi rend='italic'>et saepius in</hi> Regula Monachorum Opp. Hieron. T. IX. [...]</p>
<p><emph>ABBREVIO</emph>, are. Veget. in prol. lib. 3 [...]</p>
<p><emph>ABBREVIATVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>Vulgat.</hi> Ies. 10, 22. Dan. 9, 24.</p>
<p><emph>ABBREVIATIO</emph>, onis. <hi rend='italic'>Vulgat.</hi> Ies. 10, 23. <hi rend='italic'>Conf. c.</hi> 28, 22.</p>
<p><emph>ABBREVIATVRA</emph>, ae. <hi rend='italic'>Scripturae compendium. Vox recentior.</hi></p>
<p><emph>ABCAECATIO</emph>, onis. f. [<foreign lang='GR'>*)apotu/flwsis2</foreign>, abcaecatio, eluscatio. Gloss. Gr. Lat.</p>
<p><emph>ABDERA</emph>, ae. <hi rend='italic'>Thraciae vrbs</hi> Plin. 4, 11 s. 18. <hi rend='italic'>Id.</hi> 25, 8 s. 53 [...]</p>
<p><emph>ABDERITA</emph>, ae. et </p>
<p><emph>ABDERITES</emph>, ae. m. [<foreign lang='GR'>*)abdhrei/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>Abderae natus.</hi> [...]</p>
<pb id='s0010' n='10'/>
<p><emph>ABDERITANVS</emph>, Adi. Mart. 10, 25 Abderitanae pectora plebis habes, <hi rend='italic'>i. insanus es, et stupidus.</hi></p>
<p><emph>ABDERITICVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>stultus, insanus.</hi> Cic. ad Att. 7, 7 Id est, Abderiticum, <hi rend='italic'>vel vt meliores,</hi> [<foreign lang='GR'>*)abdhritiko/n</foreign>.</p>
<p><emph>ABDERVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)/abdhros2</foreign>] Hyginus fab. 30. Hercules Diomedem regem Thraciae, et equos quatuor eius, qui carne humana vescebantur, cum Abdero famulo interfecit.</p>
<p><emph>ABDICO [1]</emph>, are (<foreign lang='GR'>a)pokhru/ttw</foreign>) <hi rend='italic'>Publice et <corr sic='sollennibuus' resp='transcriber'>sollemnibus</corr> verbis a me remoueo.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABDICANS</emph>, tis. <hi rend='italic'>Vid.</hi> Quinct. 7, 4, 27 <hi rend='italic'>quem statim laudamus in</hi> Abdicatio.</p>
<p><emph>ABDICATVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>Primae illius significationis exempla affatim suppeditant declamationes modo laudatae.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABDICATIO</emph>, onis (<foreign lang='GR'>a)pokh/rucis2</foreign>) <hi rend='italic'>abdicandi actus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABDICATOR</emph>, vnde</p>
<p><emph>ABDICATRIX</emph>, Icis. Salu. l. 2 adu. Auar. p. 64 Abdicatrix misericordiae inhumanitas.</p>
<p><emph>ABDICATIVVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>i. Negatiuus.</hi> Apul. de dogm. Plato. p. 30 Elm. [...]</p>
<p><emph>ABDICATIVE</emph>, <hi rend='italic'>Adu.</hi> Abdicatiue concludere, <hi rend='italic'>i. negatiue.</hi> Mart. Capell. 4. p. 128.</p>
<p><emph>ABDICATORIVM</emph>, <hi rend='italic'>i.</hi> Locus habilis ad abscondendum Cathol.</p>
<p><emph>ABDICO [2]</emph>, ere. <hi rend='italic'>Reiicere, reprobare, et auspicio negare</hi> [<foreign lang='GR'>a)peipei=n</foreign>] <hi rend='italic'>oppositum est</hi> Addicere. [...]</p>
<p><emph>ABDITAMENTVM</emph>, i. n. pro detractione diminutione <hi rend='italic'>laudant ex</hi> Apul. l. 9 p. 219 <hi rend='italic'>Sed libri pariter ac sententia</hi> additamentum <hi rend='italic'>postulant, vbi vid.</hi> </p>
<p><emph>ABDO</emph>, ere [<foreign lang='GR'>xwri/zw, kru/ptw, a)pokru/ptw</foreign>] <hi rend='italic'>prima et propria notione est</hi> remouere, auferre, <hi rend='italic'>contrarium verbo</hi> addere. [...]</p>
<pb id='s0011' n='11'/>
<p><emph>ABDOR</emph>, pass. ex abdo. Condor, occultor. Plin. 9, 8 Abduntur tricenis diebus circa Canis ortum, occultanturque incognito modo. <hi rend='italic'>De Delphinis.</hi></p>
<p><emph>ABDITVS</emph>, a, um. Partic. <hi rend='italic'>remotus, occultus, praeter iam laudata indicamus</hi> Cic. Off. 2, 13 Nec ferrum, aes, aurum, argentum effoderetur, penitus abditum. [...]</p>
<p><emph>ABDITVM</emph>, i. n. [<foreign lang='GR'>krupto\n</foreign>] <hi rend='italic'>Substantiue locus obscurus, res obscura, s. occulta.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABDITE</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>krufi/ws2</foreign>] Occulte Cic. Verr. 2, 73 Omnia ita condita fuisse, atque ita abdite latuisse videantur.</p>
<p><emph>ABDITIVVS</emph>, adi. Plaut. Poen. Prol. v. 65 [...]</p>
<p><emph>ABDOLOMINVS</emph>, <hi rend='italic'>sive Abdalonimus</hi> Iustin. 11, 10. [...]</p>
<p><emph>ABDOMEN</emph>, inis. n. [<foreign lang='GR'>lapa/ra, u(ph/trion, e)piga/strion.</foreign>] <hi rend='italic'>Sic describit</hi> Cels. 4, 1. extr. [...]</p>
<pb id='s0012' n='12'/>
<p><emph>ABDVCO</emph>, xi, ctum [<foreign lang='GR'>a)pa/gw</foreign>] Cic. pro Quinct. 84 c. 27 [...]</p>
<p><emph>ABDVCTIO</emph>, onis. <hi rend='italic'>Vulgat.</hi> Sirac. 38, 20 in abductione permanet tristitia <hi rend='italic'>hoc est, in solitudine, secreto.</hi></p>
<p><emph>ABDVCTVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*da)paxqei\s2</foreign>] partic. Abductus in Secretum Liu. 30, 14. 22, 22. [...]</p>
</div2>
<pb id='s0013' n='13'/>
<div2 id='GeTL.01.04' n='4' type='section'>
<head>ABE</head>
<p><emph>ABECEDARIVS</emph>, a, um. Augustin. Enarr. in Psal. 118 conc. 32 et Retract. 1, 20 <hi rend='italic'>sic vocat</hi> Psalmos, <hi rend='italic'>quorum quilibet versus ab alia litera, seruato vulgari ordine literarum incipit.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABEDO</emph>, edis, <hi rend='italic'>vel</hi> abes, abedi, abesse. [...]</p>
<p><emph>ABESVS</emph>, a, um. Macies neque sicca lacertos Succo tenuabit abeso Prud. Cath. 10, 103.</p>
<p><emph>ABELLA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>a)be/lla</foreign>] <hi rend='italic'>Oppidum Campaniae Italicae, supra Neapolim.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABELLINA</emph>, ae [<foreign lang='GR'>leptoka/ruon</foreign>] Plin. 15, 22 s. 24 in auellanis, nucum genere, quas antea Abellinas patrio nomine appellabant.</p>
<p><emph>ABELLINATES</emph>, [<foreign lang='GR'>a)bellinai=oi</foreign>] Plin. 3, 11 s. 16 Abellinates cognomine Protropi, <hi rend='italic'>et more</hi> Abellinates cognominati Marsi.</p>
<p><emph>ABELLINVM</emph>, [<foreign lang='GR'>a)be/llinon</foreign>] siue AVELLINVM, Campaniae oppidum Plin. 3, 5 s. 9.</p>
<p><emph>ABEMO</emph>, is. <hi rend='italic'>verbum obsoletum.</hi> Festus Abemito significat demito, vel auferto. Emere enim antiqui dicebant pro accipere. Gloss. Abemit, ab eo accepit, [<foreign lang='GR'>e)/laben</foreign>. <hi rend='italic'>Scribitur etiam</hi> Abimo. [...]</p>
<p><emph>ABEO</emph>, is, Ivi, <hi rend='italic'>et per syncopen</hi> abii, abitum, Ire [<foreign lang='GR'>a)pe/rxomai, ei)/xomai</foreign>] <hi rend='italic'>Discedere.</hi> [...]</p>
<pb id='s0014' n='14'/>
<p><emph>ABIENS</emph>, euntis. <hi rend='italic'>partic.</hi> [<foreign lang='GR'>a)perxo/menos2</foreign>] <hi rend='italic'>Discedens.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABITIO</emph>, onis. [<foreign lang='GR'>a)pe/leusis2</foreign>] <hi rend='italic'>Ipse abeundi actus,</hi> s. <hi rend='italic'>discessus.</hi> Ter. Heaut. 1, 2, 16 Propter eam haec turba atque abitio euenit. Abitionem antiqui dicebant mortem Festus h. v.</p>
<p><emph>ABITVS</emph>, us. m. Idem. Ter. Heaut. 3, 1, 4 Cum videam miserum hunc tam excruciarier eius Abitu. Abitus importunissimae pestis, Cic. Verr. 3, 125 c. 54. [...]</p>
<p><emph>ABITO</emph>, ere. Frequent. Plaut. Rud. 3, 4, 72 Hunc quoque asserua, ne quo abitat. <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>BETO</ref>.</p>
<p><emph>ABEONA</emph>, et ADEONA, August. de C. D. 4, 21. Quid necesse erat commendare nascentes? Deae Adeonae adeuntes, Abeonae abeuntes. <hi rend='italic'>Add. ibid. 7, 3.</hi></p>
<p><emph>ABEQVITO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>a)fippa/zw</foreign>] <hi rend='italic'>Equo abire, vel aufugere.</hi> Liu. 24, 31 Vt praetores pauidi inter tumultum abequitarent Syracusas: <hi rend='italic'>Sed Gron.</hi> adequit.</p>
<p><emph>ABERCEO</emph>, ui, itum, [<foreign lang='GR'>a)pei/rgw</foreign>] ere. Arcere, prohibere, a Festo <hi rend='italic'>laudant, et addunt</hi> Plaut. Atque eam abercet domo.</p>
<p><emph>ABERRO</emph>, as, are. [<foreign lang='GR'>a)famarta/nw, a)potugxa/nw, e)camarta/nw</foreign>] <hi rend='italic'>Est proprie a via recta per errorem digredi, deflectere, discedere; quod et simpliciter</hi> errare <hi rend='italic'>dicitur.</hi> [...]</p>
<pb id='s0015' n='15'/>
<p><emph>ABERRATIO</emph>, [<foreign lang='GR'>a)po/teucis2</foreign>] <hi rend='italic'>Digressio a recta via. Metaph.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABERRVNCO</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>AVERRVNCO</ref>.</p>
<p><emph>ABFORE</emph>, [<foreign lang='GR'>a)pe/sesqai</foreign>] <hi rend='italic'>infinitivus ex</hi> fore <hi rend='italic'>compositus, pro</hi> Abfuturum esse, <hi rend='italic'>vsus</hi> rarioris. [...]</p>
<p>ABFVTVRVS, <hi rend='italic'>vid.</hi> ABSVM.</p>
<p><emph>ABGARVS</emph>, <hi rend='italic'>Arabica vox,</hi> magnum <hi rend='italic'>et</hi> potentem <hi rend='italic'>notans, occurrit vt proprium Regum quorundam orientis, apud</hi> Capitoli. Anto. Pio c. 9. Spartia. Seuero. c. 18. [...]</p>
<p><emph>ABGREGO</emph>, [<foreign lang='GR'>a)fori/zw</foreign>] are. <hi rend='italic'>Ab grege ducere.</hi> Fest. Gloss. [<foreign lang='GR'>a)pagela/zein, diaxwri/zein</foreign>.</p>
<p><emph>ABHIEMO</emph>, are. cum sereno caelo fulgetrae erunt, abhiemabit Plin. 18 vlt. <hi rend='italic'>i. hiems desaeuiet.</hi></p>
<p><emph>ABHINC</emph>, Adu. <hi rend='italic'>temporis praeteriti, iungiturque saepius accusatiuo, rarius ablatiuo.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABHORREO</emph>, ui, ere. [<foreign lang='GR'>a)pofri/ttw, musa/ttomai</foreign>] horrere ab aliquo, <hi rend='italic'>i. propter eum, vid.</hi> <ref>A</ref> <hi rend='italic'>vel</hi> Ab <hi rend='italic'> n. 32. sive ab eo prorsus alienum esse.</hi> [...]</p>
<pb id='s0016' n='16'/>
<p><emph>ABHORRENS</emph>, <hi rend='italic'>Partic. praeter multa, quae iam sub verbo retulimus exempla, laudare satis fuerit</hi> Liu. 22, 13 [...]</p>
<p><emph>ABHORRESCO</emph>, <hi rend='italic'>Adducitur</hi> Lactant. de ira Dei 23, 12 Quem Daemones abhorrescunt. <hi rend='italic'>Sed ibi Interpres aliquis recentior ita reddit,</hi> <foreign lang='GR'>e)kfri/ttousin</foreign> <hi rend='italic'>ex oraculo Graeco.</hi></p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.05' n='5' type='section'>
<head>ABI</head>
<p><emph>ABIECTIO [1]</emph>, onis. etc. <hi rend='italic'>v. sub</hi> <ref>Abiicio</ref>.</p>
<p><emph>ABIES</emph>, etis. f. [<foreign lang='GR'>e)la/th</foreign>] <hi rend='italic'>nomen arboris, de qua</hi> Plin. 16, 10 s. 19 [...]</p>
<p><emph>ABIEGNVS</emph>, a, um, [<foreign lang='GR'>e)la/tinos2</foreign>] <hi rend='italic'>vt</hi> Vitruu. 2, 9 p. 35 Rates (an crates) abiegnae, <hi rend='italic'>i. quae sunt ex abiete.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABIEGINEVS</emph>, <hi rend='italic'>idem quod abiegnus. Nam legimus</hi> abiegineas trabiculas <hi rend='italic'>et</hi> abiegineis sectilibus <hi rend='italic'>in lege aedificantium, quae marmori insculpta Neapoli visitur, vt refert Hesselius in Not. ad Enn.</hi> p. 199.</p>
<p><emph>ABIETINVS</emph>, <hi rend='italic'>Id. vt,</hi> Vas abietinum. Apul. de Herb. c. 29. <hi rend='italic'>Sed Humelbergius auctoritate MSS. et ratione ductus reposuit</hi> argenteum.</p>
<p><emph>ABIETARIVS</emph>, a, um. Festus, abietaria negotiatio, quam materiam nunc [<hi rend='italic'>materiationem</hi>] dicimus, videlicet ab abietibus coemendis. <hi rend='italic'>Pro</hi> Fabro lignario <hi rend='italic'>Vulgat.</hi> Ex. 35, 35.</p>
<p><emph>ABIGENA</emph>, bos, <hi rend='italic'>laudabatur ex</hi> Varr. de L. Lat. 6, 3. <hi rend='italic'>Sed nunc legitur</hi> <ref>Ambiegna</ref>, <hi rend='italic'>vbi vid.</hi> </p>
<p><emph>ABIGA</emph>, ae. f. Plin. 24, 6 s. 20 Chamaepitys, Latine abiga vocatur, propter abortus, ab aliis tus terrae etc. [...]</p>
<p><emph>ABIGO</emph>, [<foreign lang='GR'>a)pelau/nw</foreign>] actum, ere. [...]</p>
<pb id='s0017' n='17'/>
<p><emph>ABIGENDVS</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>a)pelasqhso/menos2</foreign>] Ouid. Fast. 3, 344 O vir colloquio non abigende meo. <hi rend='italic'>Et iam dedimus</hi> Cic. Verr. 1, 28.</p>
<p><emph>ABACTVS [1]</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>a)pelhlame/nos2</foreign>] ut, Abacti greges Cic. Verr. 2 c. 7. <hi rend='italic'>qui aut furto, aut per vim abducti sunt.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABACTVS [2]</emph>, us. [<foreign lang='GR'>a)pe/lasis2</foreign>] <hi rend='italic'>Ipse abigendi actus, et violenta expulsio.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABACTOR</emph>, oris. m. [<foreign lang='GR'>a)pela/ths2</foreign>] pecuariorum animalium fur, Apul. met. 7 p. 199 [...]</p>
<p><emph>ABAGMENTVM</emph>, i. Adiutoriis abagmentis aliquid prohibere Priscian. Med. 2, 34. <hi rend='italic'>i. medicamentis repellentibus. Ex notione verbi 4 et 5. vid. Reines. Var. 3, 12.</hi></p>
<p><emph>ABIGEATOR</emph>, vel ABIGATOR, idem [<foreign lang='GR'>*)apela/ths2</foreign>,] Abigeus, Abigator, Abactor Vet. Gloss. <hi rend='italic'>secundum Edit. Labb.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABIGEATVS</emph>, us. [<foreign lang='GR'>a)pelasi/a</foreign>] <hi rend='italic'>Ipse abigendi actus, siue crimen.</hi> Macer l. 2, [<foreign lang='GR'>p</foreign>. de Abigeis, Abigeatus, crimen publici iudicii non est: quia furtum magis est. <hi rend='italic'>Add.</hi> l. 5 [<foreign lang='GR'>p</foreign>. de re milit. §. 2.</p>
<p><emph>ABIGEVS</emph>, ei. <hi rend='italic'>Idem qui</hi> abactor. [...]</p>
<p><emph>ABII</emph>, [<foreign lang='GR'>*)/abioi</foreign>] <hi rend='italic'>Populus Scythiae.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABIICIO</emph>, eci, ectum, ere. [<foreign lang='GR'>a)por)r(i/ptw, a)poba/llw</foreign>] <hi rend='italic'>Est proprie aliquid</hi> ab <hi rend='italic'>se</hi> iacere, <hi rend='italic'>vt</hi> proiicere, reiicere: et saepe ad <hi rend='italic'>contemtum</hi> aut indignationem pertinet. [...]</p>
<pb id='s0018' n='18'/>
<p><emph>ABIECTVS [1]</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>a)pobeblhme/nos2</foreign>] <hi rend='italic'>Iacens, summissus, contemtus, quod tam ad res quam ad personas pertinet.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABIECTVS [2]</emph>, ior, issimus. [<foreign lang='GR'>a)po/blhtos2, a)po/r)r(iptos2</foreign>] <hi rend='italic'>Adiective, humilis, vilis.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABIECTIO [2]</emph>, <hi rend='italic'>Verbale</hi> [<foreign lang='GR'>a)pobolh\</foreign>] Abiectio, adiectio, literarum mutatio ad Herenn. 1, 6. Quinct. 9, 3, 18 Additio et abiectio. Cic. in Pison. c. 36 Quid debilitatio, atque abiectio animi tui.</p>
<p><emph>ABIECTE</emph>, <hi rend='italic'>Adu.</hi> [<foreign lang='GR'>a)pobeblhme/nws2</foreign>] Cic. Tusc. 2, 55 c. 23 Sed hoc quidem in dolore maxime est prouidendum, nequid abiecte, nequid timide, nequid ignaue, nequid seruiliter, muliebriterue faciamus. [...]</p>
<p><emph>ABILA [1]</emph>, [<foreign lang='GR'>*)/abila</foreign>] oppidum in regione Decapolitana Plin. 5, 18.</p>
<p><emph>ABILA [2]</emph>, <hi rend='italic'>mons vid.</hi> <ref>ABYLA</ref>.</p>
<p>ABITIO, ABEO, ABITVS, <hi rend='italic'>vid.</hi> ABEO.</p>
<p><emph>ABIVDICO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>a)podika/zw</foreign>] <hi rend='italic'>Iudicio auferre: ea forma dictum, qua abiurare: contrarium est</hi> adiudicare: <hi rend='italic'>v. g.</hi> Iudicabit Alexandriam regis esse; a Pop. Rom. abiudicabit Cic. contra Rull. 2, 43. [...]</p>
<p><emph>ABIVDICATVS</emph>, Liu. 4, 1 Laeti ergo audiere Patres, Ardeatium populum ob iniuriam agri abiudicati descisse.</p>
<p><emph>ABIVGO</emph>, are, [<foreign lang='GR'>a)pozeugnu/w</foreign>] <hi rend='italic'>proprie est a iugo remouere, deinde generatim alienare, separare.</hi></p>
<p><emph>ABIVNGO</emph>, xi, ctum, ere [<foreign lang='GR'>a)poxwri/zw</foreign>] <hi rend='italic'>idem.</hi> Virg. Georg. 3, 518 - - - it tristis arator Moerentem abiungens fraterna caede <pb id='s0019' n='19'/>
iuuencum.</p>
<p><emph>ABIVNCTVS</emph>, a, um. Abiunctos lauare equos Prop. 2, 14, 12. (al. 2, 18, 10) Ab omni turpitudinis labe disparata atque abiuncta diuinitas Arnob. 3, p. 105. [...]</p>
<p><emph>ABIVRGO</emph>, are. <hi rend='italic'>Per iurgium auferre, abiudicare.</hi> Arma Achillis abiurgata sunt Aiaci ab Agamemnone Hygin. fab. 107. <hi rend='italic'>vid. Barth. Aduers.</hi> 8, 6.</p>
<p><emph>ABIVRO</emph>, [<foreign lang='GR'>a)po/mnumi, e)co/mnumai</foreign>] are. <hi rend='italic'>rem creditam negare periurio, ait</hi> Seru. ad Aen. 8, 263. [...]</p>
<p><emph>ABIVRATVS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)pwmnume/nos2</foreign>] periurio negatus, Virg. Aen. 8, 263 Abstractaeque boues, abiurataeque rapinae. [...]</p>
<p><emph>ABIVRATIO</emph>, onis [<foreign lang='GR'>e)cwmosi/a</foreign>] rei creditae abnegatio cum periurio, vt Isiodorus 5, 26 definit.</p>
<p><emph>ABLACTO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>a)pogalakti/zw</foreign>] <hi rend='italic'>A lacte remoueo: pro quo</hi> Varro, R. R. 2, 1, 20 a matre disiungo. [...]</p>
<p><emph>ABLACTATVS</emph>, a, um. Vulgat. Genes. 21, 8. Ies. 28, 9. <hi rend='italic'>Metaphor.</hi> Sacratioris philosophiae vberibus lactatus ablactatusque Sarisber. Proleg.</p>
<p><emph>ABLACTATIO</emph>, onis. Vulgat. Genes. 21, 8.</p>
<p><emph>ABLAQVEO</emph>, are, [<foreign lang='GR'>guro/w, periska/ptw, r(izotomw=</foreign>] <hi rend='italic'>proprie ad vites et arbores pertinet, cum circum illas, quasi</hi> lacus <hi rend='italic'>quidam foditur, vnde etiam nomen est; (vid.</hi> Oblaqu.) <hi rend='italic'>et radices superiores reciduntur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABLAQVEATVS</emph>, a, um. Plin. 17, 27 s. 47 Ablaqueatis radicibus fimum suillum adhibent.</p>
<p><emph>ABLAQVEATIO</emph>, onis. [<foreign lang='GR'>gu/rwsis2, r(izotomi/a</foreign>] <hi rend='italic'>Ipse actus ablaqueandi.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABLATIVVS [1]</emph>, a, um, <hi rend='italic'>Adiect.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABLATVS [1]</emph>. </p>
<p><emph>ABLATIO [1]</emph>. </p>
<p><emph>ABLATOR [1]</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>AVFERO</ref>.</p>
<p><emph>ABLEGO [1]</emph>, ere. <hi rend='italic'>Separare. Hinc deriuabatur olim</hi></p>
<p><emph>ABLECTAE</emph>, aedes. [<foreign lang='GR'>a)po/lektos2 oi)ki/a</foreign>] <hi rend='italic'>i. nitidae et elegantes, quae emtores facile inuitent.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABLEGO [2]</emph>, are. [<foreign lang='GR'>a)pope/mpw, a)poste/llw</foreign>] Est proprie alio mittere. [...]</p>
<p><emph>ABLEGATVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>Modo vidimus.</hi> Dimisso atque ablegato consilio Cic. Verr. 2, 73 c. 30 [...]</p>
<pb id='s0020' n='20'/>
<p><emph>ABLEGATIO</emph>, onis. [<foreign lang='GR'>a)popomph\</foreign>] Ipse actus ablegandi. [...]</p>
<p><emph>ABLEGMINA</emph>, partes extorum, quae diis immolabant Festus. <hi rend='italic'>Idem quod</hi> Prosiciae. <hi rend='italic'>Sic nempe legendum ostendit Scaliger pro</hi> Albegmina, <hi rend='italic'>probante etiam Vossio in Etymol. h. v.</hi></p>
<p><emph>ABLEPSIA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>a)bleyi/a</foreign>] Animi caecitas, inconsiderantia. [...]</p>
<p><emph>ABLEVO</emph>, are. <hi rend='italic'>Leuius reddere</hi> Ambros. <hi rend='italic'>vid. Gronou. Obss. Eccles. c. 1.</hi></p>
<p><emph>ABLIGVRIO</emph>, iui, itum, ire.</p>
<p><emph>ABLIGVRITIO</emph>, onis. Heliogabalus imperium dedecorauit vitiis ingentibus, luxuria, turpitudine, abliguritione Capitol. Macrin. c. 15. [...]</p>
<p><emph>ABLIGVRITOR</emph>, oris. Vnusquisque se euiscerat luxuriosus, heluo internecat, abliguritor perimit Ambros. Ep. 42 ad Sabin.</p>
<p><emph>ABLINGO</emph>, ere. Oculos Marc. Empir.</p>
<p><emph>ABLOCO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>a)pomisqo/w</foreign>] <hi rend='italic'>Idem quod locare, verbum rarissimum.</hi> Suet. Vitel. 7 vt domum in reliquam partem anni ablocaret. <hi rend='italic'>conf.</hi> OBLOCO.</p>
<p><emph>ABLVDO</emph>, si, sum, ere. [<foreign lang='GR'>a)pa/|dw, a)peika/zomai</foreign>] Cui opponitur Alludere. Hor. Ser. 2, 3, 320 --- Haec a te non multum abludit imago, <hi rend='italic'>i. hoc exemplum non multum dissimile est tuis moribus.</hi></p>
<p><emph>ABLVO</emph>, ui, utum, ere. [<foreign lang='GR'>a)poni/ptw, a)poklu/zw</foreign>] <hi rend='italic'>Lauando abstergere, vt</hi> Corpus Curt. 3, 5, 2. 4, 1, 22 [...]</p>
<p><emph>ABLVENS</emph>, tis. Abluens aqua corpus Curt. 3, 5, 5.</p>
<p><emph>ABLVTVS</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>a)ponifqei=s2</foreign>] Varr. de R. R. 3, 9, 12 eaque abluta condunt in furfures, vel acus, <hi rend='italic'>de ouis,</hi> Squalor ablutus Curt. 4, 1, 23.</p>
<p><emph>ABLVTIO</emph>, onis, [<foreign lang='GR'>a)po/niyis2</foreign>] <hi rend='italic'>abluendi actus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABLVTOR</emph>, oris. Ablutor carnis Cyprian. adu. Marc. 3, 7 Errorum ablutor Orient. Commonit. l. 2.</p>
<p><emph>ABLVVIO</emph>, onis. Mundatio sordium Cathol.</p>
<p><emph>ABLVVIVM</emph>, pro diluuio [<foreign lang='GR'>a)po/nimma</foreign>] Laberius nimis licenter dixit, teste Gellio 16, 7.</p>
<p><emph>ABMATERTERA</emph>, [<foreign lang='GR'>a)poqei/a</foreign>] Soror abauiae. Instit. de gradib. eog. et in D. tit. eod. l. Iurisconsult. Gai. l. 3 ff. de grad. et affin. <hi rend='italic'>conf.</hi> l. 10 <hi rend='italic'>eod.</hi></p>
<p><emph>ABMITTO</emph>, si, ssum, ere. [<foreign lang='GR'>a)pope/mpw</foreign>] <hi rend='italic'>Idem quod mittere: verbum rarissimum modo verbum sit. Laudant</hi> Plaut. Truc. 2, 7, 33 <hi rend='italic'>ubi tamen post Camerarium pro</hi> abmiserit, <hi rend='italic'>legitur</hi> ad me miserit.</p>
<p><emph>ABNATO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>a)ponh/xomai</foreign>] Alicunde natando recedere. Statius Achilleidos 1, 383 Abnatat, et blandis affatur littora verbis.</p>
<p><emph>ABNECO</emph>, ui, et aui, atum, are. [<foreign lang='GR'>a)poktei/nw</foreign>] <hi rend='italic'>Prouocatur ad</hi> Plaut. Truc. 1, 2, 99 <hi rend='italic'>ubi recte post Camerarium legitur</hi> puerumque ut enecaret.</p>
<p><emph>ABNEGO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>a)parne/omai, e)carne/omai</foreign>] Negare <hi rend='italic'>quod a nobis petitur,</hi> Colum. 10, 51 Ingeniumque loci, vel Iupiter abnegat imbrem. [...]</p>
<p><emph>ABNEGANS</emph>, antis. Vulgat. 2 Timoth. 3, 5. Tit. 2, 12.</p>
<p><emph>ABNEGATIO</emph>, onis. Abnegatio refutatoris increduli Arnob. 1 p. 18.</p>
<p><emph>ABNEGATOR</emph>, oris. Quis talem abnegatorem spernat Tertull. de Fuga in persec. c. 12.</p>
<p><emph>ABNEGATIVVS</emph>, a, um. Duae abnegatiuae vnam affirmationem faciunt Diomed. l. 2. Prisc. l. 17 p. 1058 extr. <hi rend='italic'>Nusquam</hi> omnium locorum est abnegatiuum, et <hi rend='italic'>nunquam</hi> omnium temporum.</p>
<p><emph>ABNEPOS</emph>, otis, m. [<foreign lang='GR'>a)pe/kgonos2</foreign>] Filius pronepotis vel proneptis: et refertur ad abauum. Suet. in Tib. Caes. c. 3, 6. Senec. Lud. p. 854.</p>
<p><emph>ABNEPTIS</emph>, is. [<foreign lang='GR'>a)fuiw/nh</foreign>] Pronepotis vel proneptis filia. Sueton. in Neron. c. 35, 3. Gaius l. 3 ff. de Grad. et Affinit.</p>
<p><emph>ABNITOR</emph>, ti. Ipsi nobis argumenta conquirimus, quibus esse videatur falsum id, quod esse nolumus, atque abnitimur verum Arnob. 2 p. 99 <hi rend='italic'>al.</hi> abnutamus.</p>
<p><emph>ABNOBA</emph>, mons Germaniae, in quo oritur Danubius. [...]</p>
<pb id='s0021' n='21'/>
<p><emph>ABNOCTO</emph>, aui, are. [<foreign lang='GR'>a)ponuktereu/w</foreign>] <hi rend='italic'>Per noctem abesse.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABNODO</emph>, are. Colum. 4, 24, 10 Hunc ergo (focaneum palmitem) tanquam aemulum diligenter iidem amputant, et abnodant, priusquam corroboretur, <hi rend='italic'>i. leuant vulnus.</hi></p>
<p><emph>ABNODATVS</emph>, Colum. 4, 22, 4 Pampinus non abnodatus, neque abrasus.</p>
<p><emph>ABNORMIS</emph>, <hi rend='italic'>normam et modum excedens,</hi> [<foreign lang='GR'>a)/metros2</foreign>] Hor. 2, 2, 3 Ofellus Rusticus Abnormis sapiens, etc. <hi rend='italic'>id est, qui sapiens quidem est, sed non ad istorum philosophorum normam,</hi> [<foreign lang='GR'>au)todi/daktos2</foreign>. [...]</p>
<p><emph>ABNORMITAS</emph>, Gloss. graec. lat. [<foreign lang='GR'>a)ruqmi/a</foreign>.</p>
<p><emph>ABNVMERO</emph>, are. Gell. 15, 3 <hi rend='italic'>interpretatur</hi> totum numero.</p>
<p><emph>ABNVO</emph>, i, tum, ere. [...]</p>
<p><emph>ABNVENS</emph>, entis. Abnuens terrenis remediis inquisitionis Apul. p. 175. Elementa naturae communionem abnuentia Macrob. Somn. Sc. 1, 6.</p>
<p><emph>ABNVENDVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>a)naneute/os2</foreign>] Senec. in Thyest. 471. PLISTH. Nec abnuendum si dat imperium Deus. THY. Nec appetendum.</p>
<p><emph>ABNVEO</emph>, es. [<foreign lang='GR'>a)poneu/w</foreign>] pro abnuo. [...]</p>
<p><emph>ABNVITVR</emph>, Impers. [<foreign lang='GR'>a)poneu/etai</foreign>] Liu. 3, 72, 7.</p>
<p><emph>ABNVITIO</emph>, onis. Non semper abnuitionem significat, sed interdum etiam pro additamento ponitur Fest.</p>
<p><emph>ABNVTIO</emph>, onis. Paul. ICtus: <hi rend='italic'>v. Gothofr. not. ad</hi> Fest. p. 1742.</p>
<p><emph>ABNVTO</emph>, as, are. [<foreign lang='GR'>a)poneusta/zw</foreign>] <hi rend='italic'>Frequenter signum negans oculis facere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABNVTIVVS</emph>, a, um: <hi rend='italic'>vel Subst.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABNVRVS</emph>, us, <hi rend='italic'>f.</hi> [<foreign lang='GR'>e)kgo/nou nuo\s2</foreign>] Gloss. Lat. Gr.</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.06' n='6' type='section'>
<head>ABO</head>
<p><emph>ABO</emph>, are. <hi rend='italic'>blande compellare, et velut Abam vel Abbam,</hi> i. <hi rend='italic'>Parentem, vel, vt alii volunt, vt fratrem honorare.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABOCVLVS</emph>, i. <hi rend='italic'>Dim.</hi> Abocellus, <hi rend='italic'>vnde Gallorum</hi> <foreign lang='FR'>Aveugle</foreign>, putat <hi rend='italic'>Birrius restituendum</hi> Petronio 75 <hi rend='italic'>vbi in laudibus pueri literati,</hi> Librum ab Oculo legit. <hi rend='italic'>Ipse vult</hi> Aboculo.</p>
<p><emph>ABOLEO</emph>, eui et ui, itum, ere, [<foreign lang='GR'>e)calei/fw, a)fani/zw</foreign>] <hi rend='italic'>Omnino rem tollere, delere, obliterare, ita vt ne odor quidem rei ejus relinquatur.</hi> [...]</p>
<pb id='s0022' n='22'/>
<p><emph>ABOLESCO</emph>, ere. [<foreign lang='GR'>a)fani/zomai</foreign>] Aboleri, destrui. Colum. 3, 2, 4 [...]</p>
<p><emph>ABOLITVS</emph>, [<foreign lang='GR'>h)fanisme/nos2</foreign>] <hi rend='italic'>Partic.</hi> Plin. Epist. 7, 19, 6 [...]</p>
<p><emph>ABOLENDVS</emph>, a, um. Abolenda memoria Sueto. Cal. 60. <hi rend='italic'>et</hi> Dom. 23.</p>
<p><emph>ABOLITIO</emph>, onis. [<foreign lang='GR'>a)fanismo\s2</foreign>] Verbale: ut Abolitio legis. [...]</p>
<p><emph>ABOLITOR</emph>, oris. Post eum casum (cataclysmi) omnium rerum abolitorem Tertull. de Habitu mul. c. 3. Somnus abolitor omnium Auson. Grat. Act. c. 2.</p>
<p><emph>ABOLEFACIO</emph>, ere. Ciuitatem tabernae habitu abolefacere Tertull. [...]</p>
<p><emph>ABOLEFACTVS</emph>, a, um. Scriptura abolefacta violentia cataclysmi Tertull. de Habitu mul. c. 3.</p>
<p><emph>ABOLLA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>xlamu\s2</foreign>] <hi rend='italic'>teste</hi> Nonio, 14, 9 [...]</p>
<p><emph>ABOMASVM</emph>, [<foreign lang='GR'>h)/nustron</foreign>] <hi rend='italic'>Gaza interpretatus esse dicitur ab</hi> Hermolao in cap. 9 lib. 28 Plinii.</p>
<p><emph>ABOMINOR</emph>, ari. [<foreign lang='GR'>bdelu/ttomai</foreign>] <hi rend='italic'>Rem aliquam, veluti malum omen, vel verbo, vel facto detestari, exsecrarique, et a nobis amoliri.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABOMINANTER</emph>, Si quis filiam fratris sororisue faciendam crediderit abominanter vxorem Theodos. Cod. 2, 12.</p>
<p><emph>ABOMINANDVS</emph>, [<foreign lang='GR'>bdelukto\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Detestatione dignus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABOMINATIO</emph>, <hi rend='italic'>Detestatio, execratio,</hi> [<foreign lang='GR'>bde/lugma a)potropiasmo\s2</foreign>] Gloss. vet.] Vulgat. Quid equorum tam pertinax abominatio Lact. 1, 17 extr. Incensum abominatio est mihi Tertull. adu. Iud. c. 5.</p>
<p><emph>ABOMINAMENTVM</emph>, i. Proiecit homo abominamenta sua aurea et argentea Tertull. adu. Iud. c. 13. Duo vel maxima malorum abominamenta, fames et pestilentia P. Oros. 2, 5. <hi rend='italic'>Add. ib. extr.</hi></p>
<p><emph>ABOMINATVS</emph>, [<foreign lang='GR'>bdelukto\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Partic. Actiue.</hi> Abominatus mentionem facinoris Liu. 40, 4. [...]</p>
<pb id='s0023' n='23'/>
<p><emph>ABOMINABILIS</emph>, e. [<foreign lang='GR'>bdelutiko\s2</foreign>] Gloss. Cyrill. Impudicitia abominabilis Quinctil. Trib. Mar. Decl. c. 4, Burm. p. 78. <hi rend='italic'>Add.</hi> Hieron. in Ierem. 22, 30.</p>
<p><emph>ABOMINOSVS</emph>, a, um. Propter pares dies Februarius quasi abominosus diis inferis deputatur Solin. c. 3. <hi rend='italic'>Sed al.</hi> ominosus. Sonum vocis abominosae audire Diomed. L. 3.</p>
<p><emph>ABORIGINES</emph>, inum [<foreign lang='GR'>a)bori/gines2, gena/rxai, prwtogo/noi</foreign>] <hi rend='italic'>vocantur antiquissimi incolae agri Ro.</hi> Sall. Catil. 6 [...]</p>
<p><emph>ABORIOR</emph>, eris, vel iris, ortus, iri. [<foreign lang='GR'>a)pokui/+skomai</foreign>] <hi rend='italic'>Significat foetum abortiuum fieri, vel intempestiue nasci.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABORISCOR</emph>, isci. Idem. <hi rend='italic'>Ita Pareus legit</hi> Lucret. 5, 732. [...]</p>
<p><emph>ABORTIO [1]</emph>, onis. [<foreign lang='GR'>a)/mblwsis2, e)/ktrwsmos2</foreign>] Actus aboriendi. Plaut. Truc. 1, 2, 99 [...]</p>
<p><emph>ABORTIO [2]</emph>, ire, <hi rend='italic'>abortum facere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABORTIVM</emph>, <hi rend='italic'>i.</hi> [<foreign lang='GR'>e)/ktrwma</foreign>] Idem quod Abortio. [...]</p>
<p><emph>ABORTO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>a)mblo/w, e)camblo/w, a)mbli/skw</foreign>] Abortum facere. [...]</p>
<p><emph>ABORSVS [1]</emph>, us, m. [<foreign lang='GR'>a)poku/hma</foreign>] Non. 5, 106 [...]</p>
<p><emph>ABORSVS [2]</emph>, a, um. Aborsus vel abactus venter <hi rend='italic'>est embryo pharmacis violenter exturbatus. vid.</hi> Paul. lib. 4. sentent. t. 9 §. 6.</p>
<p><emph>ABORTVS [1]</emph>, a, um, <hi rend='italic'>pro</hi> Exortus. [...]</p>
<p><emph>ABORTVS [2]</emph>, us. [<foreign lang='GR'>e)/ktrwma, e)/ktrwsis2</foreign>] <hi rend='italic'>partus praecipitatus et immaturus.</hi> [...]</p>
<pb id='s0024' n='24'/>
<p><emph>ABORTVM</emph>, n. Vlp. in l. cum quidam 30. [...]</p>
<p><emph>ABORTIVVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>e)ktrwmatiai=os2</foreign>] <hi rend='italic'>imperfectus et informis, qui scilicet abortu natus est.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABORTICIVM</emph>, <hi rend='italic'>et</hi> </p>
<p><emph>ABORTICIOSVM</emph>, [<foreign lang='GR'>e)ktrwmatiko\n, e)ktrwmatiai=on</foreign>] Vet. Gloss. [...]</p>
<p><emph>ABPATRVVS</emph>, ui. [<foreign lang='GR'>a)poqei=os2</foreign>] Frater abaui Ex lib. 3. Instit. de grad. cog. et l. Iuriscons. D. eod. tit.</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.07' n='7' type='section'>
<head>ABR</head>
<p><emph>ABRACADABRA</emph>, <hi rend='italic'>vox superstitiosa, quam</hi> Serenus Sammonicus c. 52 v. 941 sqq. [...]</p>
<p><emph>ABRADO</emph>, si, sum, ere, [<foreign lang='GR'>a)pocune/w, a)pwcu/w</foreign>] <hi rend='italic'>Radendo tollere, siue detrahere, quod et</hi> deradere <hi rend='italic'>dicitur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABRASVS</emph>, a, um. Partic. [<foreign lang='GR'>a)pecusme/nos2</foreign>] Lucan. 6, 155 [...]</p>
<p><emph>ABRAHAM</emph>, ABRAHAMVS, ABRAM, <hi rend='italic'>Patriarcha fidei celebratissimae,</hi>Abram parenti dictus, Abraham Deo Prudent. Psych. v. 4. [...]</p>
<p><emph>ABRAXAS</emph>, siue ABRASAX, <hi rend='italic'>Vnus ex deis, qui ab haereticis inducti sunt, barbaris et inconditis nominibus: de quibus ab</hi> Irenaeo <hi rend='italic'>et</hi> Epiphanio <hi rend='italic'>facta est mentio.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABRELINQVO</emph>, <hi rend='italic'>i. desero. vnde</hi></p>
<p><emph>ABRELICTVS</emph>, a, um. Deo abrelicto Tertull. adu. Iud. c. 1. diuinitate abrelicta ib. eod.</p>
<p><emph>ABRENVNTIO</emph>, are. <hi rend='italic'>in formula baptismi,</hi> abrenuntio diabolo, pompis, spectaculis, et operibus eius Saluian. 6 p. 208. [...]</p>
<p><emph>ABREPTVS [1]</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ABRIPIO</ref>.</p>
<p><emph>ABRIPIO</emph>, ui, eptum, ere. [<foreign lang='GR'>a)farpa/zw, a)narpa/zw</foreign>] <hi rend='italic'>quasi raptu et violenter alicunde auferre, velvi eripere.</hi> [...]</p>
<pb id='s0025' n='25'/>
<p><emph>ABREPTVS [2]</emph>, a, um. <hi rend='italic'>Praeter plura quae modo dedimus,</hi> Liu. 26, 39 Aliae <hi rend='italic'>naues</hi> in terram remis abreptae.</p>
<p><emph>ABRODIAETVS</emph>, <hi rend='italic'>Delicate et molliter viuens,</hi> [<foreign lang='GR'>a)brodi/aitos2</foreign>,] <hi rend='italic'>Quod nomen sibi arrogauit Parrhasius pictor nobilissimus, indicaturus, credo, qua cura artem tractaret, apud</hi> Plin. 35, 10 f. 36. [...]</p>
<p><emph>ABRODO</emph>, si, sum, ere [<foreign lang='GR'>a)pobrw/skw</foreign>] <hi rend='italic'>rodendo auferre,</hi> Plin. 10, 62 s. 82 Viperae mas caput inserit in os: quod illa abrodit voluptatis dulcedine.</p>
<p><emph>ABRODENS</emph>, entis. Crudum vnguem abrodens Pers. 5, 162.</p>
<p><emph>ABROSVS</emph>, a, um. Abrosae corporis partes Plin. 37, 6.</p>
<p><emph>ABROGO</emph>, are [<foreign lang='GR'>a)pokuro/w, a)kuro/w, a)naire/w</foreign>] <hi rend='italic'>consensu populi abolere, tollere, irritum facere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABROGANS</emph>, tis. Humilis Gloss. Isidori. <hi rend='italic'>q. d. qui sibi adeo non</hi> arrogat <hi rend='italic'>quidquam, vt potius</hi> abroget.</p>
<p><emph>ABROGATVS</emph>, a, um. Imperium abrogatum Cic. pro Dom. c. 31.</p>
<p><emph>ABROGATIO</emph>, [<foreign lang='GR'>a)poku/rwsis2</foreign>] Actus abrogandi: vt Abrogatio legis, aut magistratus, Cic. Att. 3, 23 Neque enim est vlla lex, quae non se sepiat difficultate abrogationis. <hi rend='italic'>Laudatur etiam</hi> Quinctil. lib. 1, 9. [...]</p>
<p><emph>ABROGATOR</emph>, oris. Diuini operis abrogatores Arnob. 1 pag. 30.</p>
<p><emph>ABROICVS</emph>, Plautus Abroico <hi rend='italic'>laudatur</hi> Non. 3, 43. <hi rend='italic'>leg.</hi> Agroico, [<foreign lang='GR'>a)groi/kw|</foreign>, <hi rend='italic'>quod nomen fabulae, i. rustico s. agresti.</hi></p>
<p><emph>ABROTONVM</emph>, n. [<foreign lang='GR'>a)bro/tonon</foreign>] <hi rend='italic'>Herbae nomen, de qua</hi> Plin. 21, 10 s. 34 [...]</p>
<p><emph>ABROTONITES</emph>, is, <hi rend='italic'>vel</hi> ae [<foreign lang='GR'>a)brotoni/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>masc. quia adiungitur ad</hi> [<foreign lang='GR'>oi)=nos2</foreign>. [...]</p>
<p><emph>ABRVMPO</emph>, upi, uptum, ere [<foreign lang='GR'>a)por)r(h/gnumi</foreign>] <hi rend='italic'>Rumpendo separare, vel finire,</hi> vt Plin. 2, 92 [...]</p>
<pb id='s0026' n='26'/>
<p><emph>ABRVPTVS</emph>, Partic. et Nomen. [<foreign lang='GR'>kater)r(wgw\s2, a)por)r(w\c</foreign>] <hi rend='italic'>In quantum nomen est, primaria significatione, vnde aliae intelliguntur, ad loca refertur, quae abrupta dicuntur, i. diuulsa, atque ob id inuia, quae descensum non habent, sed tantum praecipitium, et alio nomine</hi> praerupta <hi rend='italic'>dicuntur, vt fere sunt rupes et scopuli,</hi> Graece [<foreign lang='GR'>a)po/krhmna, krhmnw/dh</foreign>. [...]</p>
<p><emph>ABRVPTVM</emph>, n. [<foreign lang='GR'>a)po/r)r(hkton</foreign>] Ferri in abruptum Virg. Aen. 12, 687. [...]</p>
<p><emph>ABRVPTA</emph>, ae. <hi rend='italic'>Subst.</hi> Abruptae Vesuuii montis verticem magna profudisse incendia ferunt <hi rend='italic'>Sic laudatur</hi> Oros. lib. 7. [...]</p>
<p><emph>ABRVPTIO</emph>, Verbale [<foreign lang='GR'>a)po/r)r(hcis2</foreign>] <hi rend='italic'>Actus abrumpendi.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABRVPTE</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>a)per)r(hgme/nws2</foreign>] Quinctil. 3, 8, 6 [...]</p>
<p><emph>ABRVMVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>vt</hi> agni abrumi, <hi rend='italic'>i. ablactati, opp.</hi> subrumi.</p>
<p><emph>ABS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)po\, para\</foreign>] <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>A</ref> et <ref>AB</ref> n. 6 [...]</p>
<pb id='s0027' n='27'/>
<p><emph>ABSCEDO</emph>, ssi, ssum, ere. [<foreign lang='GR'>a)fi/sthmi</foreign>] idem quod recedere, <hi rend='italic'>vel</hi> discedere, <hi rend='italic'>cui contrarium est</hi> accedere. [...]</p>
<p><emph>ABSCEDENS</emph>, <hi rend='italic'>Partic.</hi> [<foreign lang='GR'>a)fista\s2</foreign>] Vnde abscedentia et prominentia in picturis Vitru. in praef. lib. 7. [...]</p>
<p><emph>ABSCESSVS</emph>, ûs m. Verbale. [<foreign lang='GR'>a)po/stasis2</foreign>] Recessus. [...]</p>
<p><emph>ABSCESSIO</emph>, onis. f. [<foreign lang='GR'>a)pobolh/</foreign>] Idem. Cic. de vniuersitate c. 12. Cumque ad corpora necessitate accessio fieret, tum abscessio necesse erat, [...]</p>
<p><emph>ABSCIDO</emph>, idi, <hi rend='italic'>ex</hi> abs <hi rend='italic'>et</hi> caedo, <hi rend='italic'>idem significat quod</hi> abscindo [<foreign lang='GR'>periko/ptw, a)poko/ptw</foreign>] Ouid. Met. 12, 362 [...]</p>
<p><emph>ABSCISVS</emph>, a, um. Vt Funes abscisi Caes. Bell. Gall. 3, 14. [...]</p>
<p><emph>ABSCISE</emph>, Adu. <hi rend='italic'>idem quod breuiter.</hi> Val. Max. 3, 7, ext. 6 Si verba numeres, breuiter et abscise: si sensum aestimes, copiose et valenter.</p>
<p><emph>ABSCISIO</emph>, onis. <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>Abscissio</ref>.</p>
<p><emph>ABSCINDO</emph>, idi, issum, ere. [<foreign lang='GR'>a)poko/ptw, a)pote/mnw</foreign>,] Hesperum Siculo latus abscidit aruaque et vrbes Virg. Aen. 3, 418. [...]</p>
<p><emph>ABSCINDENS</emph>, entis. Virg. Georg. 2, 23 Hic plantas tenero abscindens de corpore matrum.</p>
<p><emph>ABSCISSVRVS</emph>, Quinct. 12, 1, 20 <hi rend='italic'>de Cicerone,</hi> Fortasse inuenturus, quod adhuc abscissurum putem fuisse.</p>
<p><emph>ABSCISSVS</emph>, a, um. Partic. [<foreign lang='GR'>a)pokopei\s2</foreign>] <hi rend='italic'>vi quadam separatus.</hi> [...]</p>
<pb id='s0028' n='28'/>
<p><emph>ABSCISSE</emph>, Adu. vel ABSCISE, <hi rend='italic'>fixe, praecise,</hi> [<foreign lang='GR'>a)pokekomme/nws2</foreign>] Callistratus in l. Semper, de iure immunita. [...]</p>
<p><emph>ABSCISSIO</emph>, onis. [<foreign lang='GR'>a)po/koyis2</foreign>] Auct. ad Herenn. 4, 67 c. 54 [...]</p>
<p><emph>ABSCONDO</emph>, i, sum et itum [<foreign lang='GR'>a)pokru/ptw</foreign>.] <hi rend='italic'>Remotum a conspectu condere vel occultare.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSCONDITVS</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>a)po/krufos2</foreign>] Cic. 4, 1 [...]</p>
<p><emph>ABSCONSVS</emph>, aliud Partic. Iul. Firm. 3, 8 [...]</p>
<p><emph>ABSCONSE</emph>, Adu. Latenter. Vet. Interpr. Irenaei 4, 40 Cogitabat absconse dimittere eam.</p>
<p><emph>ABSCONSOR</emph>, Firmic. 3, 8, 5 Mercurius absconsores auri et diuitiarum faciet. <hi rend='italic'>Et</hi> c. 11 Pecuniarum absconsores faciet.</p>
<p><emph>ABSCONDITOR</emph>, Firmic. 5, 15 [...]</p>
<p><emph>ABSCONSIO</emph>, [<foreign lang='GR'>a)po/kruyis2</foreign>.] <hi rend='italic'>Laudatur</hi> Plin. 8, 16 s. 19 Velut deputans absconsione turpitudinem. <hi rend='italic'>Verum libriomnes,</hi> Acerrimo cursu fertur velut abscondente turpitudinem loco.</p>
<p><emph>ABSCONDITE</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>krufi/ws2</foreign>] <hi rend='italic'>Occulte.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSEGMEN</emph>, inis. Penitam offam Naeuius appellat absegmen carnis cum coda Fest. in P.</p>
<p><emph>ABSENS [1]</emph>, <ref>ABSVM</ref>. </p>
<p><emph>ABSENTO [1]</emph>, In <ref>ABSVM</ref>.</p>
<p><emph>ABSILIO</emph>, ire. [<foreign lang='GR'>a)pophda/w</foreign>] <hi rend='italic'>Ex</hi> ab <hi rend='italic'>et</hi> salio, saltu alicunde recedo. [...]</p>
<p><emph>ABSIMILIS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)no/moios2</foreign>] <hi rend='italic'>Multum dissimilis.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSINTHIVM</emph>, i, n. <hi rend='italic'>male scribitur</hi> Absynthium: <hi rend='italic'>est enim</hi> Gr. [<foreign lang='GR'>a)yi/nqion</foreign>, <hi rend='italic'>herba nobilissima.</hi> [...]</p>
<pb id='s0029' n='29'/>
<p><emph>ABSINTHIATVS</emph>, a, um, <hi rend='italic'>absinthio conditus, vt</hi> Sen. Suasor. 7 pr. [...]</p>
<p><emph>ABSINTHITES</emph>, ae, m. [<foreign lang='GR'>a)yinqi/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>intellecto</hi> [<foreign lang='GR'>o)=inos2</foreign>, <hi rend='italic'>vnde etiam Latinis masculino genere effertur</hi>] <hi rend='italic'>vinum absinthio conditum, quod docet facere</hi> Col. 12, 35. [...]</p>
<p><emph>ABSIS</emph>, idis. <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>APSIS</ref>.</p>
<p><emph>ABSISTO</emph>, stiti, ere. [<foreign lang='GR'>*a)POST*aT*e/W</foreign>] <hi rend='italic'>A loco vel a re aliqua discedere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSISTENS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)postatw=n</foreign>] Liu. 24, 20 Tamen spe labefactandae fidei haud absistens, Salapiam tendit.</p>
<p><emph>ABSOCER</emph>, eri. m. Socero, prosocero, et item alio prosocero, et duobus absoceris COSS. Capitol. in Gordian. c. 2.</p>
<p><emph>ABSOLESCO</emph>, <hi rend='italic'>ex solito insolitum fieri.</hi> Tertull. Exhort. Cast. cap. 6 Absolescit Crescite illud et multiplicamini. conf. Not. Iun.</p>
<p><emph>ABSOLVO</emph>, ui, utum, ere. [<foreign lang='GR'>a)polu/w, a)palla/ttw</foreign>] <hi rend='italic'>Liberare, de omni quod ex nexu aut conclusione aliqua liberatur, aut editur.</hi> [...]</p>
<pb id='s0030' n='30'/>
<p><emph>ABSOLVTVS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)polelume/nos2, a)/fetos2, a)po/lutos2, tetelesme/nos2</foreign>] Partic. <hi rend='italic'>proprie</hi> Apul. Met. 6 p. 184, 30 [...]</p>
<p><emph>ABSOLVTE</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>tele/ws2</foreign>] Perfecte. [...]</p>
<p><emph>ABSOLVTIO</emph>, Perfectio. [<foreign lang='GR'>telei/wsis2, a)po/lusis2</foreign>] Cic. de Fin. 5, 38 c. 14 [...]</p>
<p><emph>ABSOLVTORIVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>quod ad absolutionem pertinet</hi> [<foreign lang='GR'>a)polutiko\s2</foreign>] Sententia absolutoria Ascon. in Orat. pro Milone <hi rend='italic'>extr.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSOLVTORIVM</emph>, n. [<foreign lang='GR'>a)lecifa/rmakon</foreign>] <hi rend='italic'>Remedium absoluens, siue liberans.</hi> Plin. 28, 6 Clauum ferreum defigere in quo loco primum caput desixerit corruens morbo comitiali: absolutorium eius mali dicitur.</p>
<p><emph>ABSONVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>a)pa/dwn, a)phxh\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Dissonum, discors, discrepans: quasi a sono alienum, vel sono absurdum;</hi> Cic. de Orat. 1, 115 c. 25 [...]</p>
<p><emph>ABSONE</emph>, Adu. Apul. Apol. p. 276, 36 Elm. Absone et indocte versus pronuntiare.</p>
<p><emph>ABSONO</emph>, are. Discordare. Cathol. Absonans, i. Absonus
<pb id='s0031' n='31'/>
Justin. Instit. 2, t. 25. Absonans a iuris ratione codicillorum vsus.</p>
<p><emph>ABSONANTIA</emph>, f. Discordantia. Cathol.</p>
<p><emph>ABSORBEO</emph>, ut et psi, ptum, ere. [<foreign lang='GR'>r(oibde/w, katapi/nw, a)mfixa/nw</foreign>] <hi rend='italic'>Quasi sorbendo absumere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSORBENS</emph>, tis. Vulgat. Ies. 14, 29.</p>
<p><emph>ABSORPTVS</emph>, Vulg. Interpr. Num. 11, 2. 1 Cor. 15, 54.</p>
<p><emph>ABSORPTIO</emph>, f. <hi rend='italic'>Vox haec forte restituenda est,</hi> Sueton. Neron. c. 27. <hi rend='italic'>vbi vulgati,</hi> Absortio rosaria. <hi rend='italic'>Intelligi nempe possit coena, vbi rosae, vel parati ex rosis liquores abundant.</hi></p>
<p><emph>ABSORTIO</emph>, onis, f. <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>Absorptio</ref>.</p>
<p><emph>ABSPOSITVS</emph>, a, um. Abspositum perdiu reseruari potest Plin. Valerian. 3, 21. <hi rend='italic'>Conf. Barth. Adu.</hi> 4, 21.</p>
<p><emph>ABSPELLO</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>Aspello</ref>.</p>
<p><emph>ABSPVLSVS</emph>, a, um. Fronto de Serm. Lat. 1331.</p>
<p><emph>ABSQVE</emph>, <hi rend='italic'>Praep. ablatiua</hi> [<foreign lang='GR'>a)/neu, xwri\s2, di/xa</foreign>] <hi rend='italic'>idem notat quod Sine. Nam teste</hi> Priscian. l. 14 [...]</p>
<p><emph>ABSTANTIA [1]</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>Absto</ref>.</p>
<p><emph>ABSTEMIVS</emph>, a, um, <hi rend='italic'>dicitur</hi> ab Abstinentia temeti, <hi rend='italic'>teste</hi> Fabio 1, 7, 9 [...]</p>
<p><emph>ABSTERGO</emph>, is, et ABSTERGEO, es, si, sum. [<foreign lang='GR'>a)pomo/rgnumi, a)poma/ttw, a)potri/bw, a)posmh/xw</foreign>] <hi rend='italic'>Tergendo auferre,</hi> purgare. [...]</p>
<p><emph>ABSTERGENS</emph>, entis. Cic. in Topic. 86. Oratio aegritudinem abstergens.</p>
<p><emph>ABSTERGENDVS</emph>, a, um. Plin. 21, 10 s. 47 Penicilli (spongiarum genus) abstergendae lippitudini vtilissimi.</p>
<p><emph>ABSTERSVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>a)posmhxqei\s2</foreign>] Valerius, Abstersis lacrymis. [...]</p>
<p><emph>ABSTERREO</emph>, ui, itum, ere. [<foreign lang='GR'>fo/bw|, a)potre/pw</foreign>] <hi rend='italic'>Terrore iniecto auertere, arcere, prohibere.</hi> [...]</p>
<pb id='s0032' n='32'/>
<p><emph>ABSTERRITVS</emph>, Partic. Liu. 5, 41 Inde rursus ipsa solitudine absterriti.</p>
<p><emph>ABSTINEO</emph>, ui, entum, ere. [<foreign lang='GR'>a)pe/xomai, a)fi/stamai</foreign>] <hi rend='italic'>Est ab aliqua re omnino vel ad tempus se cohibere: Quasi se</hi> tenere abs <hi rend='italic'>re illa: vt</hi> Abstinet furto, <hi rend='italic'>qui non furatur:</hi> Abstinet vino, Venere, voluptate, <hi rend='italic'>qui iis rebus non vtitur:</hi> Abstinuit coena, <hi rend='italic'>qui non coenauit, etc.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSTENTVS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)pesxhme/nos2</foreign>] Partic. <hi rend='italic'>Separatus et excommunicatus.</hi> [...]</p>
<pb id='s0033' n='33'/>
<p><emph>ABSTINENS</emph>, entis. [<foreign lang='GR'>e)gkrath\s2, a)posxo/menos2</foreign>] Hor. Od. 4, 9, 37 - - - abstinens Ducentis ad se cuncta pecuniae. Homo miritice abstinens Cic. Att. 5, 21. [...]</p>
<p><emph>ABSTINENDVS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)fekte/os2</foreign>] Columel. 6, 7, 2 Prohibendus erit bos potione per triduum, primoque die cibo abstinendus. Idem 8, 5, 23 Quibus (cibis) abstinendae sunt aues.</p>
<p><emph>ABSTINAX</emph>, acis. <hi rend='italic'>Probum verbum, certe formatum, vt</hi> Tenax, pertinax, etc. Petron. cap. 42 Quid si non abstinax fuisset? Quinque dies aquam in os suum non coniecit. <hi rend='italic'>Add.</hi> Symmach. 1, 47.</p>
<p><emph>ABSTINENTIA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>a)poxh\, a)po/sxesis2</foreign>] <hi rend='italic'>Virtus cui opponitur</hi> Rapacitas: <hi rend='italic'>et sic differt a</hi> Continentia, <hi rend='italic'>teste Valla: Est enim haec, cum a voluptatibus nos continemus:</hi> Abstinentia <hi rend='italic'>autem, cum</hi> abstinemus <hi rend='italic'>ab alienis, nulli vim inferentes, nihil cuipiam eripientes.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSTINENTER</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>e)gkratw=s2</foreign>] Pseudo - Cic. in Sall. 19 c. 7 Posteaquam Praetor est factus, modeste se gessit, et abstinenter. <hi rend='italic'>Compar.</hi> Augustin. de Morib. Manich. 2, 13 Abstinentius vitam ducere.</p>
<p><emph>ABSTO</emph>, iti. [<foreign lang='GR'>a)fi/stamai</foreign>] <hi rend='italic'>Disto, longe sto.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSTANTIA [2]</emph>, ae. Sol quum longius absit abstantia quadam Vitr. 9, 4 p. 187.</p>
<p><emph>ABSTORQVEO</emph>, es. [<foreign lang='GR'>a)postre/fw</foreign>] Torquendo aufero. Accius apud Nonium 3, 66. Abstorque proram, ac supra tortas copulas. <hi rend='italic'>Al. legunt,</hi> Abtorque.</p>
<p><emph>ABSTRAHO</emph>, xi, ctum, ere. [<foreign lang='GR'>a)posu/rw, a)pospa/w</foreign>] <hi rend='italic'>Ex</hi> Abs <hi rend='italic'>et</hi> Traho, <hi rend='italic'>proprie</hi> A <hi rend='italic'>loco</hi> trahere, <hi rend='italic'>i. Violenter abducere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSTRACTVS</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>a)pospasqei\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Praeter dicta</hi> Caes. B. G. 3, 2 Suos ab se liberos abstractos obsidum nomine, dolebant. [...]</p>
<p><emph>ABSTRACTIO</emph>, onis. Dictys Cretensis 1, 4 Abstractio coniugis animum permouerat [...]</p>
<pb id='s0034' n='34'/>
<p><emph>ABSTRINGO</emph>, inxi, ictum, ere, [<foreign lang='GR'>a)posfi/ggw</foreign>] <hi rend='italic'>volunt esse Soluere, Contrarium sui simplicis</hi> Stringo. [...]</p>
<p><emph>ABSTRVDO</emph>, si, sum, ere. [<foreign lang='GR'>a)pokru/ptw</foreign>] <hi rend='italic'>Abscondere, occultare, abdere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSTRVSVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>a)po/kruptos2</foreign>] Cic. de Lege Agr. 2, 49 c. 18 [...]</p>
<p><emph>ABSTRVSE</emph>, <hi rend='italic'>Adu. Idem. Hinc Compar.</hi> Ammianus 28, 1 Inter reos recepti vocatique edictis semet abstrusius amandarunt.</p>
<p><emph>ABSTRVSIO</emph>, onis, f. <hi rend='italic'>vt</hi> Seminis abstrusio Arnob. l. 5 p. 183.</p>
<p><emph>ABSTRVO</emph>, ere. Ipse docebat, lucernam non sub modio abstrui debere Tertull. de Praescr. adu. Haer. c. 26. <hi rend='italic'>Add.</hi> Id. adu. Marc. 4, 27.</p>
<p><emph>ABSVETVDO</emph>, dinis, f. pro desuetudine est ap. Apul. Apol. p. 318 Elmenh.</p>
<p><emph>ABSVM</emph>, abes, fui, esse [<foreign lang='GR'>a)/peimi</foreign>] <hi rend='italic'>contrarium verbi</hi> Adsum, <hi rend='italic'>varie in constructione aliorum verborum ponitur.</hi> [...]</p>
<pb id='s0035' n='35'/>
<p><emph>ABSENS [2]</emph>, entis. [<foreign lang='GR'>a)pw\n</foreign>] Partic. <hi rend='italic'>qui non adest, vbi adesse solet, aut desideratur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABFVTVRVS</emph>, Cic. ad Q. fratr. 11, 11 Simul et illud Asia cogitet, nullam a se neque belli externi, neque domesticarum discordiarum calamitatem abfuturam fuisse, si hoc imperio non teneretur. [...]</p>
<p><emph>ABSENTIA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>a)pousi/a</foreign>] <hi rend='italic'>sicut Praesentia,</hi> Vereor, ne absentia mea leuior sit apud te Anton. ap. Cic. Att. 14, 13. [...]</p>
<p><emph>ABSENTO [2]</emph>, are. [<foreign lang='GR'>a)pope/mpw</foreign>] <hi rend='italic'>Ablegare esse aiunt, laudantque</hi> Claud. de Rapt. Proserp. 3, 214 [...]</p>
<p><emph>ABSENTANS</emph>, <hi rend='italic'>Participio,</hi> tamen vsus Sidon. Epist. 9, 13 extr. <hi rend='italic'>pro</hi> Absens; <hi rend='italic'>itemque</hi> Cyprian. <hi rend='italic'>et alii, quos ad</hi> Sidonium <hi rend='italic'>notauit Sauaro, qui</hi> absentare se <hi rend='italic'>et</hi> absentari <hi rend='italic'>dixere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABSENTIVVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>Diutius absens</hi> Petron. c. 23 <hi rend='italic'>Sed ex persona Trimalchionis</hi> Ne absentiuus morae vobis essem, omnem voluptatem mihi negaui.</p>
<p><emph>ABSVMO</emph>, ere. [<foreign lang='GR'>katanali/skw, a)pofqei/rw</foreign>] <hi rend='italic'>Omnino consumere vel abolere.</hi> [...]</p>
<pb id='s0036' n='36'/>
<p><emph>ABSVMTIO</emph>, onis. Verbale. Vlp. in l. Hoc Senatusconsultum. D. de vsufr. ear. rer. quae vs. cons. Vel caeterae res, quae in absumtione sunt, <hi rend='italic'>quae nempe</hi> fugibiles <hi rend='italic'>vocari solent.</hi></p>
<p><emph>ABSVMEDO</emph>, inis, f. <hi rend='italic'>Consumtio,</hi> Plaut. Capt. 4, 3, 3 Quanta pernis pestis veniet! quanta labes larido! Quanta sumini absumedo!</p>
<p><emph>ABSVRDVS</emph>, Adi. [<foreign lang='GR'>a)/topos2, a)/logos2</foreign>] <hi rend='italic'>proprie significat auditu alienum, sive alienum ab auribus; sed vsitatius ad animum transfertur, absonum, quod omnium mentes aspernantur ac respuunt</hi> Cic. pro Rosc. Com. 19 c. 7 [...]</p>
<p><emph>ABSVRDE</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>a)to/pws2</foreign>] <hi rend='italic'>vt,</hi> Absurde et aspere respondere Cic. Att. 5, 1. [...]</p>
<p><emph>ABSVRDITAS</emph>, atis. [<foreign lang='GR'>a)topi/a</foreign>] Hanc vtramque absurditatem sententia sana respuit Claud. Mamert. de Anim. 3, 11.</p>
<p><emph>ABSYNTHIVM</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ABSINTHIVM</ref>.</p>
<p><emph>ABSYRTIDES</emph>, [<foreign lang='GR'>*)ayurti/des2</foreign>] <hi rend='italic'>Insulae in Adriatico mari, Illyrico adiacentes,</hi> Plin. 3, 26 s. 30 Absyrtides Graiis dictae, a fratre Medeae ibi interfecto Absyrto. <hi rend='italic'>Cognatae appellationis et situs.</hi></p>
<p><emph>ABSYRTIVM</emph>, [<foreign lang='GR'>*)ayu/rtion</foreign>] <hi rend='italic'>Insula maris Adriatici,</hi> Plin. 3, 21 s. 25. <hi rend='italic'>Vid.</hi> Absyrtus n. 2.</p>
<p><emph>ABSYRTVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)/ayurtos2</foreign>] <hi rend='italic'>filius Aeetae regis Colchorum, alio nomen Aegialeus, quem soror eius Medea, sequens Iasonem, lacerauit: vt sie retardaret colligendis ad sepulturam membris patrem volentem eam retrahere a fuga.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABTORQVEO</emph>, ere. Accius apud Non. 3, 66 Abtorque proram. <hi rend='italic'>Sic Mercer. Al.</hi> Abstorque.</p>
<p><emph>ABTRECTATIO</emph>, onis. f. <hi rend='italic'>Laudatur</hi> Apul. de Deo Socr. <hi rend='italic'>Sedrecte Elmenh. p. 44, 13 legit,</hi> adtrectatio. [...]</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.08' n='8' type='section'>
<head>ABV</head>
<p><emph>ABVERTO</emph>, ti, sum, ere [<foreign lang='GR'>a)postre/fw</foreign>] <hi rend='italic'>pro</hi> Auertere <hi rend='italic'>interdum invenias in libris, vt</hi> Plaut. Rud. 1, 2, 76 [...]</p>
<p><emph>ABVNDO</emph>, as, are [<foreign lang='GR'>perisseu/w, eu)pore/w</foreign>] <hi rend='italic'>Verbum proprium, tractum ex amnibus, qui quoties imbribus augentur, maioribus et crebris vndis egrediuntur littora.</hi> [...]</p>
<pb id='s0037' n='37'/>
<p><emph>ABVNDANS</emph>, [<foreign lang='GR'>perisseu/wn, eu)/poros2, a)/fqonos2</foreign>] <hi rend='italic'>Partic. vt</hi> Scribo. Comp. 24 Cum tenuis abundansque fluit lacrima. [...]</p>
<p><emph>ABVNDANTIA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>periousi/a, eu)pori/a</foreign>,] <hi rend='italic'>Magna rei alicuius copia: vt</hi> Cic. Acad. 1,... Abundantia quadam ingenii praestabat. [...]</p>
<p><emph>ABVNDATIO</emph>, onis. [<foreign lang='GR'>e)pi/r)r(oia</foreign>] Plin. 3, 16 f. 20 Omnia ex Philistinae fossae abundatione nascentia.</p>
<p><emph>ABVNDATVRA</emph>, ae. <hi rend='italic'>Idem.</hi> Per ciuitates abundaturam, sicut et egituram per solitudinem struxerat Tertull. adu. Marc. 4, 24.</p>
<p><emph>ABVNDANTER</emph>, <hi rend='italic'>Adu.</hi> [<foreign lang='GR'>eu)po/rws2</foreign>] <hi rend='italic'>Copiose, affatim, affluenter.</hi> Plin. 24, 9 [...]</p>
<p><emph>ABVNDE</emph>, [<foreign lang='GR'>a)fqo/nws2</foreign>] <hi rend='italic'>aliud Adu.</hi> Plin. in Praef. 6 [...]</p>
<pb id='s0038' n='38'/>
<p><emph>ABVNDVS</emph>, Adi. Gell. 1, 2 Lauacris nitidis et abundis, et collucentibus. [...]</p>
<p><emph>ABVOLO</emph>, [<foreign lang='GR'>a)fi/ptamai</foreign>] <hi rend='italic'>Volando discedo.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABVSIO [1]</emph>, <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>ABVTOR</ref>.</p>
<p><emph>ABVSQVE</emph>, [<foreign lang='GR'>e(/ws2 a)po\</foreign>] <hi rend='italic'>iunctim quidam scribunt, cum sit transpositio poetica particularum</hi> Vsque ab. [...]</p>
<p><emph>ABVTOR</emph>, Abuti, [<foreign lang='GR'>a)poxra/omai, kataxra/omai, paraxra/omai</foreign>] <hi rend='italic'>Est Valde vti, etiam in bonam partem.</hi> Cic. de Nat. Deor. 2, 151 c. 60 [...]</p>
<p><emph>ABVTENDVS</emph>, a, um. Sueton. in Galb. 14 His diuerso vitiorum genere grassantibus, adeo se abutendum permisit et tradidit, vt vix sibi ipsi constaret.</p>
<p><emph>ABVSIO [2]</emph>, <hi rend='italic'>Tropus est durior, qui</hi> <foreign lang='GR'>kata/xrhsis2</foreign> <hi rend='italic'>dicitur, de quo</hi> Cic. <pb id='s0039' n='39'/>
in Orat. ad Brut. 94</p>
<p><emph>ABVSOR</emph>, oris. m. <hi rend='italic'>Prodigus.</hi> Saluian. 8. p. 296 Perditorum hoc adolescentum speciale convicium est, vt abusores scilicet et incuriosi ac negligentes rerum suarum esse dicantur.</p>
<p><emph>ABVSVS [1]</emph>, ûs m. [<foreign lang='GR'>a)po/xrhsis2</foreign>] Consumtio <hi rend='italic'>et Interitus per vsum</hi> Vlp. l. 5 §. 1 D. de vsufr. earum rerum quae vsu consum. [...]</p>
<p><emph>ABVSVS [2]</emph>, a, um. <hi rend='italic'>Passiua significatione. Vid.</hi> <ref>ABVTOR</ref> n. 3.</p>
<p><emph>ABVSIVVS</emph>, a, um. Nomen ipsum abusiua appellatione mutilatum Auct. Paneg. in Constant. Aug. 8, 4, 3 <hi rend='italic'>de</hi> Maxentio Maximiani <hi rend='italic'>supposito.</hi></p>
<p><emph>ABVSIVE</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>kataxrhstikw=s2</foreign>] Quinctil. lib. 9, 2, 35 p. 777. <hi rend='italic'>Burm.</hi> Nunc non abusiue dispensatio est. Idem 8, 6, 35 Abusiue aliqua re vti. Abusiue incusso ariete ammian. 24, 4.</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.09' n='9' type='section'>
<head>ABY</head>
<p><emph>ABYDVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)/abudos2</foreign>] <hi rend='italic'>Vrbs Asiae a Milesiis condita ad Hellespontum, patria Leandri, cui</hi> Sestos <hi rend='italic'>in Europa opponitur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABYDENVS</emph>, Adj. [<foreign lang='GR'>*)abudhno\s2</foreign>] Stat. Sylu. 1, 2, 87 Vidi et Abydeni iuuenis certantia remis Brachia <hi rend='italic'>i. Leandri.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABYLA</emph>, penult. corr. Dionysius Afer de Situ Orb. [<foreign lang='GR'>*sthla/wn a)lu/bh kei=tai mi/a th=s2 d' u(pe/nersqe</foreign>. Auien. v. 111 Maura Abyla et dorso consurgit Iberica Calpe. [...]</p>
<p><emph>ABYSSVS</emph>, si. f. [<foreign lang='GR'>a)/bussos2</foreign>] <hi rend='italic'>Aqua patens in immensam profunditatem, q. d. quae fundum non habet.</hi> [...]</p>
<p><emph>ABZOAE</emph>, <hi rend='italic'>Populi, ad sinum Scythicum</hi> Plin. 6, 13 s. 15.</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.10' n='10' type='section'>
<head>AC</head>
<p><emph>AC.</emph>, Actio. ACC. Accepta. [...]</p>
<p><emph>AC [1]</emph>, <hi rend='italic'>Coniunctio copulatiua</hi> [<foreign lang='GR'>kai\</foreign>] <hi rend='italic'>pro</hi> Et, <hi rend='italic'>siue</hi> Atque. [...]</p>
<pb id='s0040' n='40'/>
<p><emph>AC [2]</emph>, <hi rend='italic'>in compositione magno librorum lapidumque consensu est pro</hi> AD, <hi rend='italic'>vt</hi> Accedo, Accensus <hi rend='italic'>etc. Quod inuenitur interdum</hi> Adcipio <hi rend='italic'>aut simile, id videtur affectationi semidoctorum librariorum deberi.</hi> [...]</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.11' n='11' type='section'>
<head>ACA</head>
<p><emph>ACACIA</emph>, [<foreign lang='GR'>a)kaki/a</foreign>] <hi rend='italic'>Genus spinae itemque fructus illius, et succi inde expressi.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACADEMIA</emph>, ae. (<hi rend='italic'>Penultima communi</hi> <foreign lang='GR'>*)akadhmi/a</foreign> <hi rend='italic'>et</hi> <foreign lang='GR'>*)akadhmei/a</foreign> <hi rend='italic'>vid. infra</hi> n. 5.) <hi rend='italic'>locus prope Athenas celebratissimus, ac</hi> Academo <hi rend='italic'>vel</hi> Ecademo <hi rend='italic'>potius Heroe</hi> (<hi rend='italic'>Forte latet hic</hi> Cadmus) <hi rend='italic'>dictus, vid. Menag. ad</hi> Diog. Laert. 3, 7. [...]</p>
<pb id='s0041' n='41'/>
<p><emph>ACADEMICVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>a)kadhmai+ko\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Philosophorum nomen.</hi> Cic. Ac. 1, 17 c. 4 [...]</p>
<p><emph>ACAENITVS</emph>, i. m. <hi rend='italic'>interpretantur</hi> virgatorem, qui baculum gerit, <foreign lang='GR'>a)/kainan</foreign> <hi rend='italic'>enim esse inter alia</hi> virgam pastoriciam. [...]</p>
<p><emph>ACALYPHE</emph>, Gr. [<foreign lang='GR'>a)kalu/fh</foreign>, vrtica, <hi rend='italic'>herba et</hi> [<foreign lang='GR'>zwo/futon</foreign>, <hi rend='italic'>Latine scribi dicitur apud</hi> Macrum 2, 2. <hi rend='italic'>Graece legitur</hi> Gell. 4, 11.</p>
<p><emph>ACALANTHIS</emph>, idis. f. <foreign lang='GR'>a)kanqi\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Auis est, de qua sic</hi> Probus, Acalanthis ea est, quae Graece <foreign lang='GR'>a)kanqi\s2</foreign> dicta est: Latine Carduelis, a Carduo. [...]</p>
<p><emph>ACAMANTIS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akamanti\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Inter Cypri Insulae antiqua nomina, forte ab</hi> Acamante <hi rend='italic'>promontorio, sito ad occasum. Vid.</hi> Plin. 5, 31 s. 35.</p>
<p><emph>ACAMAS</emph>, antis. <hi rend='italic'>Vulcani ministrorum vnus apud</hi> Val. Argon. 1, 583, <foreign lang='GR'>a)ka/mas2</foreign> <hi rend='italic'>q. d.</hi> indefessus, <foreign lang='GR'>para\ tou= mh\ ka/mnein</foreign>.</p>
<p><emph>ACANON</emph>, [<foreign lang='GR'>a)/kanon</foreign>] quidam Eryngio adscribunt, spinosam, breuemque ac latam herbam spinisque latioribus Plin. 22, 9 s. 10.</p>
<p><emph>ACANTHICE MASTICHE</emph>, [<foreign lang='GR'>a)kanqikh\ masti/xh</foreign>] Plin. 21, 16 [...]</p>
<p><emph>ACANTHILLIS</emph>, idis. Asparagus agrestis Apul. de Herb. c. 84.</p>
<p><emph>ACANTHION</emph>, siue ASCANTHIVM, ii. [<foreign lang='GR'>a)ka/nqion</foreign>] Plin. 24, 12 s. 66 [...]</p>
<p><emph>ACANTHIS</emph>, idis. f. [<foreign lang='GR'>a)kanqi\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Auis minima.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACANTHVS</emph>, i. m. [<foreign lang='GR'>a)/kanqos2</foreign>] Plin. 22, 22 s. 34 [...]</p>
<pb id='s0042' n='42'/>
<p><emph>ACANTHIVS</emph>, <hi rend='italic'>Sal nomen habet,</hi> Plin. 31, 7 s. 41.</p>
<p><emph>ACANTHINVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>a)kanqino\s2</foreign>] Plin. 25, 7 Spectatur foliis acanthinis, <hi rend='italic'>i. Spineis.</hi> Caules acanthini Columel. 9, 4 <hi rend='italic'>apibus gratl.</hi> Vestis acanthina Isidor. 17, <hi rend='italic'>i. ad modum acanthi ornata.</hi></p>
<p><emph>ACANTHYLLIS</emph>, <hi rend='italic'>auis, quam</hi> Plinio 10, 33 s. 50 <hi rend='italic'>restituit Harduinus, cum legeretur antea</hi> Argatilis. <hi rend='italic'>Est enim</hi> Aristoteli, [<foreign lang='GR'>a)kanqulli/s2</foreign>.</p>
<p><emph>ACAPNA</emph>, [<foreign lang='GR'>a)/kapna</foreign>] ligna <hi rend='italic'>de quibus</hi> lemma Martial. 3, 15, <hi rend='italic'>ea videntur esse, quae</hi> Vlp. <hi rend='italic'>dicuntur</hi> ligna cocta, ne fumum faciant: <hi rend='italic'>vid.</hi> de Leg. 3. l. 53 ligna <hi rend='italic'>et</hi> l. 167 de V. S [...]</p>
<p><emph>ACARNANIA</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akarna/nia</foreign>] <hi rend='italic'>Regio et pars Epiri, quam Achelous amnis ab Aetolia separat, mersa medio sinu Ambracio. Vid.</hi> Plin. 4, 1.</p>
<p><emph>ACARNAN</emph>, anis. [<foreign lang='GR'>*)aka/rnan</foreign>] Ouid. Met. 8, 569 <hi rend='italic'>de Acheloa</hi> Amnis Acarnanum laetissimus. [...]</p>
<p><emph>ACARNE</emph>, [<foreign lang='GR'>*)aka/rnh</foreign>] <hi rend='italic'>Oppidum Magnesiae, regionis Thessaliae,</hi> Plin. 4, 9. 2 <hi rend='italic'>Est etiam</hi> Acarne, <hi rend='italic'>Piscis marini genus,</hi> teste eodem Plin. 32, 1. <hi rend='italic'>Eadem vocatur etiam</hi> Acharne.</p>
<p><emph>ACARON</emph>, [<foreign lang='GR'>a)karo\n</foreign>] Myrtus syluestris. Plin. 15, 7.</p>
<p><emph>ACATALECTICVS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)kata/lhktos2</foreign>] Versus Grammaticis dicitur, cui nihil deest, nihil abundat. Huic opponitur Catalecticus, cui vna deest syllaba. <hi rend='italic'>Vid.</hi> Priscian. Partit. Vers. p. 1216. Diomed. 3 p. 501.</p>
<p><emph>ACATALEPSIA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>a)katalhyi/a</foreign>] <hi rend='italic'>q. d.</hi> Incomprehensibilitas <hi rend='italic'>vocatur ab Academicis philosophis illa mentis nostrae imbecillitas, qua</hi> comprehendi <hi rend='italic'>quidquam ab ea posse negant. Vid. v. g.</hi> Cic. Att. 3, 19.</p>
<p><emph>ACATALEPTON</emph>, [<foreign lang='GR'>a)kata/lhpton</foreign>] Quod comprehendi non potest. Sic interpretatur Cic. Acad. 4, 18 c. 6. Haeretici aeonem constituerunt acatalepton Tertull. adu. Valent. c. 35.</p>
<p><emph>ACATIVM</emph>, ii. [<foreign lang='GR'>a)ka/tion</foreign>] <hi rend='italic'>Nauigii genus actuarii.</hi> Plin. 9, 30 Concham esse acatii modo carinatam, inflexa puppe, prora rostrata.</p>
<p><emph>ACAVSTVS</emph>, i. m. <hi rend='italic'>lapis pretiojus.</hi> Carbunculi, cum ipsi non sentiant ignes, ob id a quibusdam acausti appellati Plin. 37, 7.</p>
<p><emph>ACATVS</emph>, i. f. <hi rend='italic'>idem quod Acatium,</hi> Tertull. adu. Marc. 5, 1. <hi rend='italic'>Vbi conf. le Prieur.</hi></p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.12' n='12' type='section'>
<head>ACC</head>
<p><emph>ACCA LAVRENTIA</emph>, <hi rend='italic'>vel</hi> Larentia [<foreign lang='GR'>*)/akka larenti/a</foreign>] <hi rend='italic'>Faustula pastoris vxor, quae Romulum et Remum lactauit atque aluit.</hi> Seru. in Virg. Aen. 1, 277. Larentia <hi rend='italic'>simpliciter vocatur</hi> Liu. 1, 4. <hi rend='italic'>Hinc</hi></p>
<p><emph>ACCALIA</emph>, um, n. pl. Feriae publicae Laurentinae, is dies, quem quidam in scribendo Laurentalia appellant; ab Acca Laurentia nominatus, cui Sacerdotes nostri publice parentant sexto die, qui atra (<hi rend='italic'>marg. Scal.</hi> Acea) dicitur, et dicunt hunc diem Tarentini Accas Tarentinas. [...]</p>
<p><emph>ACCANTO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>prosa/|dw</foreign>] <hi rend='italic'>Iuxta cantare</hi> Stat. Sylu. 4, 4, 55 -- et magni tumulis accanto magistri.</p>
<p><emph>ACCANTVS</emph>, ûs Accentus quasi accantus dictus est Mart. Capella 3 p. 60.</p>
<p><emph>ACCEDO</emph>, is, ssi, ssum, ere [<foreign lang='GR'>a)fikne/omai, prose/rxomai, me/teimi, pro/seimi</foreign>] <hi rend='italic'>ex</hi> Ad <hi rend='italic'>et</hi> Cedo <hi rend='italic'>compositum,</hi> est <hi rend='italic'>proprie ad aliquid propius venire.</hi> [...]</p>
<pb id='s0044' n='44'/>
<p><emph>ACCEDITVR</emph>, Impers. Cic. pro Caecin. 22, c. 8 Ad eas cum accederetur, iste cum omnibus copiis praesto fuit. <hi rend='italic'>Hinc est</hi></p>
<p><emph>ACCESSVS [1]</emph>, a, um [<foreign lang='GR'>pro/sitos2</foreign>] <hi rend='italic'>quo accedi potest. Laudatur</hi> Ouid. Fast. 5, 582 <hi rend='italic'>de Parthis</hi> Gens fuit et terris et equis et tuta sagittis, Et non accessis inuia fluminibus. <hi rend='italic'>Sed</hi> Heins. <hi rend='italic'>et</hi> Burm. Et circumfusis, [...]</p>
<p><emph>ACCESSVS [2]</emph>, ûs [<foreign lang='GR'>a)/ficis2, pro/sodos2</foreign>] <hi rend='italic'>Accedendi actus, cui contrarium est,</hi> Abscessus, discessus, vel recessus. [...]</p>
<p><emph>ACCESSIO</emph>, onis. f. [<foreign lang='GR'>pro/sodos2, su/nteucis2</foreign>] <hi rend='italic'>accedendi actus.</hi> [...]</p>
<pb id='s0045' n='45'/>
<p><emph>ACCESSOR</emph>, oris. [<foreign lang='GR'>prosi/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>qui accedit. Laudatur</hi> Valer. 5, 7, 1 Nec accessor gloriosae illius pompae, sed auctor spectatus est. Sed Accensor <hi rend='italic'>coniicit Pighius:</hi> Accessio <hi rend='italic'>ex libris optimis Torren.</hi></p>
<p><emph>ACCESSIBILIS</emph>, et e. Glossae Cyrilli <foreign lang='GR'>eu)pro/sitos2</foreign> <hi rend='italic'>vertunt.</hi> Tertull. aduers. Praxean c. 15. Per accessibilem lucem.</p>
<p><emph>ACCESSIBILITAS</emph>, atis, f. Eiusdem Tertulliani est dicto loco: vt contraria [Immortalitatis] ipsi filio adscriberemus, mortalitatem, accessibilitatem.</p>
<p><emph>ACCESSIVVS</emph>, a, um. Gloss. Gr. Lat. [<foreign lang='GR'>pro/sqetos2</foreign>.</p>
<p><emph>ACCESSITO</emph>, are, <hi rend='italic'>frequentatiu.</hi> Gell. 18, 12 ex Catonis Origg. Eodem conuenae complures ex agro accessitauere.</p>
<p><emph>ACCESSORIVM</emph>, ii, <hi rend='italic'>apud vulgus ICtorum, idem est quod</hi> Accessio, <hi rend='italic'>vbi vid.</hi> </p>
<p><emph>ACCELEBRO</emph>, are. Vestrum crebrius accelebrare consilium non piguerit Mart. Capella 9 p. 304.</p>
<p><emph>ACCELERO</emph>, as. [<foreign lang='GR'>e)pispeu/dw</foreign>] <hi rend='italic'>ex</hi> Ad <hi rend='italic'>et</hi> Celero, <hi rend='italic'>actiue et neutraliter legitur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCELERATIO</emph>, onis. [<foreign lang='GR'>e)gko/nhsis2, e)/peicis2</foreign>] <hi rend='italic'>Festinatio, properatio.</hi> Auct. ad Herenn. 3 c. 13 Continuatio, est orationis enuntiandae acceleratio clamosa.</p>
<p><emph>ACCENDO</emph>, di, sum, ere, [<foreign lang='GR'>a(/ptw, diapuro/w, diakai/w</foreign>] <hi rend='italic'>ignem subiicio, cuius Verbum simplex</hi> Cando <hi rend='italic'>in vsu non est; est tamen cognatum</hi> Candeo. [...]</p>
<pb id='s0046' n='46'/>
<p><emph>ACCENDOR</emph>, eris. <hi rend='italic'>pass.</hi> [<foreign lang='GR'>diapuro/omai</foreign>] <hi rend='italic'>Praeter ea, quae dedimus modo</hi> n. 2. [...]</p>
<p><emph>ACCENSVS [1]</emph>, a, um, Partic. vt Accensa altaria [<foreign lang='GR'>diakekaume/nos2</foreign>] Sil. 1,... [...]</p>
<p><emph>ACCENSVS [2]</emph>, ûs [<foreign lang='GR'>e)/kkausis2</foreign>] Lucernarum accensu Plin. 37, 7 <hi rend='italic'>prout Hard. legere nos iubet. Conf.</hi> Symmach. 3, 48.</p>
<p><emph>ACCENSIO</emph>, onis. Vet. Gloss.</p>
<p><emph>ACCENSIVNCVLA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>e)pilhyi/a, h( no/sos2</foreign>] Vet. Gloss.</p>
<p><emph>ACCENSOR</emph>, oris. [<foreign lang='GR'>bou/larxos2, ei)sagwgeu\s2</foreign>] Val. Max. 5, 7, 1 <hi rend='italic'>ex sententia Pighii, vbi tamen alii leg.</hi> Accessor: <hi rend='italic'>Optime Torren.</hi> Accessio.</p>
<p><emph>ACCENSIBILIS</emph>, e. Vulgat. Hebr. 12, 18. [<foreign lang='GR'>kekaume/non</foreign>]</p>
<p><emph>ACCENDIVM</emph>, i. <hi rend='italic'>Idem quod</hi> Incendium. Solin. c. 5. (<hi rend='italic'>al.</hi> 11.)</p>
<p><emph>ACCENDONES</emph>, Tertull. de Pall. c. vlt. <hi rend='italic'>ex emendatione Salmasii, quum antea legeretur,</hi> Cerdones. <hi rend='italic'>Ita vero lanistas appellat</hi> Tertull. <hi rend='italic'>qui gladiateres instigant.</hi></p>
<p><emph>ACCENSEO</emph>, sui, sum, sere. [...]</p>
<p><emph>ACCENSVS [3]</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>prosepigegramme/nos2</foreign>] <hi rend='italic'>Sed vix aliter quam substantiue occurrit.</hi> [...]</p>
<pb id='s0047' n='47'/>
<p><emph>ACCENTO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>toni/zw</foreign>] Gloss. Gr. Lat.</p>
<p><emph>ACCENTVS [1]</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ACCINO</ref>.</p>
<p><emph>ACCEPSO [1]</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ACCIPIO</ref>.</p>
<p>ACCEPTILATIO, ACCEPTIO, ACCEPTO, ACCEPTOR, ACCEPTVS, <hi rend='italic'>vid.</hi> ACCIPIO.</p>
<p><emph>ACCERSIO</emph>, iui, itum, ire. [<foreign lang='GR'>metape/mpw</foreign>] <hi rend='italic'>Idem quod</hi> Accersere, <hi rend='italic'>Laudant</hi> Plaut. Pseud. 1, 3, 92 Accersi hostias. [...]</p>
<p><emph>ACCERSO</emph>, is, iui, itum, ere. [<foreign lang='GR'>metakale/w</foreign>] <hi rend='italic'>Sic, inquam, vulgo scribitur, sed minus recte, pro</hi> Arcesso. [...]</p>
<p><emph>ACCIDO [1]</emph>, is, idi, ere, [<foreign lang='GR'>prospi/ptw, sumbai/nw, prostugxa/nw</foreign>] <hi rend='italic'>quasi</hi> ad <hi rend='italic'>(id est, iuxta) aliquid</hi> cadere. [...]</p>
<pb id='s0048' n='48'/>
<p><emph>ACCIDENS</emph>, entis, [<foreign lang='GR'>sumbebhko\s2, su/mptwma</foreign>] <hi rend='italic'>Participii exempla supra posuimus, v. g.</hi> Liu. 44, 31 [...]</p>
<p><emph>ACCIDENTIA</emph>, ae. Verbale. [<foreign lang='GR'>su/mptwsis2</foreign>] vt Accidentia naturae, pro Euentu Plin. 32, 2 s. 9 [...]</p>
<pb id='s0049' n='49'/>
<p><emph>ACCIDO [2]</emph>, idi, isum, ere [<foreign lang='GR'>periko/ptw</foreign>] <hi rend='italic'>ex</hi> Ad <hi rend='italic'>et</hi> Caedo; <hi rend='italic'>Caedendo extenuare.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCISVS [1]</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>perikopei/s2</foreign>] Tacit. de Moribus German. 19, 2 [...]</p>
<p><emph>ACCIEO</emph>, es, iui, itum [<foreign lang='GR'>proskale/w</foreign>] <hi rend='italic'>ex</hi> Ad <hi rend='italic'>et</hi> Cieo: <hi rend='italic'>Verbum in vsu rarissimum, idem significat quod</hi> Accio <hi rend='italic'>siue</hi> Arcesso. [...]</p>
<p><emph>ACCINGO</emph>, xi, ctum, ere [<foreign lang='GR'>e)pixeire/w, e)gxeire/w, diaskeua/zw</foreign>] <hi rend='italic'>ex</hi> Ad <hi rend='italic'>et</hi> Cingo, <hi rend='italic'>a gladio et armis ad omnem aliam praeparationem, et susceptionem negotiorum refertur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCINCTVS</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>dieskeuasme/nos2, e)/cwmos2</foreign>] Plin. Paneg. cap. 20. [...]</p>
<p><emph>ACCINO</emph>, is, ui, entum, ere, [<foreign lang='GR'>prosa/dw</foreign>] <hi rend='italic'>Ex</hi> Ad <hi rend='italic'>et</hi> Cano <hi rend='italic'>compositum, cuius nullum adhuc exemplum obseruatum est, nisi vbi origo nominis</hi> Accentus <hi rend='italic'>indicatur a</hi> Diomede, <hi rend='italic'>vt statim videbimus. Nempe</hi></p>
<p><emph>ACCENTVS [2]</emph>, ûs m. [<foreign lang='GR'>prosw|di/a</foreign>] <hi rend='italic'>Verbale ab</hi> Accino. [...]</p>
<p><emph>ACCENTIVNCVLA</emph>, ae. diminute Gell. 13, <hi rend='italic'>6 dixit, qui</hi> [<foreign lang='GR'>prosw|di/as2</foreign>, <hi rend='italic'>ita appellatas a Veteribus, memorat.</hi></p>
<p><emph>ACCENTOR</emph>, oris Isidor. 6, 19. <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>Incentor</ref>.</p>
<p><emph>ACCIO</emph>, is, iui, itum, ire. [<foreign lang='GR'>proskale/w, e)kkale/w</foreign>] <hi rend='italic'>Arcessere, euocare.</hi> [...]</p>
<pb id='s0050' n='50'/>
<p><emph>ACCITVS [1]</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>proskeklhme/nos2</foreign>] Arcessitus, vocatus. [...]</p>
<p><emph>ACCITVS [2]</emph>, ûs [<foreign lang='GR'>pro/sklhsis2</foreign>] <hi rend='italic'>Aduocatio.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCIENDVS</emph>, Partic. pass. [<foreign lang='GR'>prosklhte/os2</foreign>] Cic. de Arusp. Resp. 23 c. 12 Aruspices acciendos ex Hetruria putaremus.</p>
<p><emph>ACCITIO</emph>, onis. Magorum accitiones Arnob. Lib. 4 p. 134.</p>
<p><emph>ACCITO [1]</emph>, aui, are. [<foreign lang='GR'>proskalou=mai</foreign>] <hi rend='italic'>Frequenter accire.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCIPENSER</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ACIPENSER</ref>.</p>
<p><emph>ACCIPIO</emph>, epi, eptum, ere. [<foreign lang='GR'>de/xomai, lamba/nw, proslamba/nw, prosde/xomai</foreign>] <hi rend='italic'>ex</hi> Ad <hi rend='italic'>et</hi> Capio. <hi rend='italic'>Correlatum verbi dare.</hi> [...]</p>
<pb id='s0053' n='53'/>
<p><emph>ACCIPIENS</emph>, tis. Part. Cic. de Fin. 2, 6 Voluptatem hanc esse sentiunt omnes, quam sensus accipiens mouetur [...]</p>
<pb id='s0054' n='54'/>
<p><emph>ACCIPIENDVS</emph>, a, um. Cic. de N. D. 2, 159 Terga boum non esse ad onus accipiendum figurata.</p>
<p><emph>ACCEPTVS</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>proseilhmme/nos2</foreign>] <hi rend='italic'>Praeter ea, quae iam dedimus,</hi> Acceptae a maioribus clientelae Cic. Fam. 3, 65. [...]</p>
<pb id='s0055' n='55'/>
<p><emph>ACCEPSO [2]</emph>, is. Nonius 2, 51 Accepso, Accipio. Pacuuius Teucro, Haud sinam quicquam profari, prius quam accepso quod peto. <hi rend='italic'>Sed potius est Futurum exactum archaicum, pro</hi> Accepero.</p>
<p><emph>ACCEPTO</emph>, are. Frequentatiuum <hi rend='italic'>ab</hi> Accipio, <hi rend='italic'>significat</hi> Accipere soleo. Plaut. Pseud. 2, 2. 32 [...]</p>
<p><emph>ACCEPTIO</emph>, [<foreign lang='GR'>lh=yis2</foreign>] <hi rend='italic'>Actus accipiendi.</hi> Cic. in Topic. 37 c. 8 [...]</p>
<p><emph>ACCEPTOR</emph>, m. [<foreign lang='GR'>lhpth\r</foreign>] Plaut. Trinum. 1, 2, 167 [...]</p>
<p><emph>ACCEPTITO</emph>, are. <hi rend='italic'>Nouum Frequentatiuum</hi> Plautus in Tiberio ap. Non. 2, 588 Qui apud regem in latrocinio fuisti, stipendium acceptitasti.</p>
<p><emph>ACCEPTRIX</emph>, icis. [<foreign lang='GR'>lh/ptria</foreign>] Plaut. Trucul. 2, 7, 18 Huic <hi rend='italic'>(meretrici)</hi> des Quantumuis; nusquam apparet neque datori neque acceptrici. <hi rend='italic'>Quod enim</hi> Acceptricae <hi rend='italic'>habent quidam, nihili est.</hi></p>
<p><emph>ACCEPTILATIO</emph>, onis. f. [<foreign lang='GR'>a)poxh\</foreign>] <hi rend='italic'>Ab</hi> acceptum ferre <hi rend='italic'>deriuatur, vt</hi> Legislatio <hi rend='italic'>a</hi> ferre legem. [...]</p>
<p><emph>ACCEPTORIVS</emph>, a, um. vt Acceptorius modulus, qui opponitur Erogatorio, apud Frontin. de Aquaeduct. [...]</p>
<p><emph>ACCEPTATOR</emph>, oris. m. Qui acceptat. Tertull. de Poenit. cap. 2. <hi rend='italic'>it.</hi> de Ieiun. c. 11.</p>
<p><emph>ACCEPTABILIS</emph>, et e. [<foreign lang='GR'>*eu)pro/sdektos2</foreign>] Gloss. Gr. Lat. Lact. Epit. cap. 1 Acceptabilis victima. <hi rend='italic'>Adde</hi> Tertull. de Or. 7 <hi rend='italic'>et</hi> adu. Iud. c. 5. Vulgat. 2 Cor. 6, 2. Saluian. de Gubern. Dei p. 127.</p>
<p><emph>ACCEPTATIO</emph>, onis. f. <hi rend='italic'>laudatur ex</hi> Apul. de Syll. s. de hab. doctr. Plat. 3. <hi rend='italic'>Sed</hi> Acceptio <hi rend='italic'>ibi est, vt modo ostendimus.</hi></p>
<p><emph>ACCEPTABVLVM</emph>, i. n. <hi rend='italic'>Herm. Barb. in</hi> Plin. 19 cap. vlt. Acetabulum <hi rend='italic'>dici ait, quasi</hi> Acceptabulum; <hi rend='italic'>similiterque</hi> Acetaria, <hi rend='italic'>quasi</hi> Acceptaria. [...]</p>
<p><emph>ACCIPITER</emph>, tris, m. [<foreign lang='GR'>i(e/rac</foreign>] <hi rend='italic'>Auis ab</hi> Accipiendo <hi rend='italic'>dicta, aliarum auium rapax.</hi> [...]</p>
<pb id='s0056' n='56'/>
<p><emph>ACCIPITRINA</emph>, ae, f. Herba. Apul. cap. 30 <hi rend='italic'>Lactuca siluatiua, aliis Hieracium.</hi></p>
<p><emph>ACCIPITRO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>prosba/llw</foreign>] <hi rend='italic'>Verbum obsoletum, quo vsum esse</hi> Laeuium <hi rend='italic'>discimus e</hi> Gell. 19, 7 Quodque <hi rend='italic'>Accipitret</hi> posuit pro <hi rend='italic'>Laceret.</hi></p>
<p><emph>ACCISVS [2]</emph>, <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>ACCIDO</ref>.</p>
<p><emph>ACCISSARE</emph>, <hi rend='italic'>Fingunt quidam, ex Graeco, quo vsus est</hi> Cic. Att. 2, 19 Quid <foreign lang='GR'>a)kkizo/meqa</foreign> tamdiu? <hi rend='italic'>i. dissimulamus. Deriuant ab</hi> Accone <hi rend='italic'>quadam muliere stulta.</hi></p>
<p><emph>ACCITO [2]</emph>, as. <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>ACCIO</ref>.</p>
<p><emph>ACCIVS PRISCVS</emph>, <hi rend='italic'>pictor nobilis, qui</hi> Honoris et Virtutis aedes <hi rend='italic'>Imperatori Vespasiano Augusto restituenti vna cum</hi> Cornelio Pino <hi rend='italic'>pinxit.</hi> Plin. 35, 10.</p>
<p><emph>ACCIVS</emph>, (<hi rend='italic'>saepissime</hi> Attius) <hi rend='italic'>Poeta Tragoediarum scriptor insignis,</hi> clarissimus, <hi rend='italic'>vt ait</hi> Quinct. 10, 1, 79 [...]</p>
<p><emph>ACCIANVS</emph>, Adi. Cic. Tusc. 3 Hinc ille Agamemnon Homericus, et idem Accianus [...]</p>
<p><emph>ACCLAMO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>e)pifwne/w, e)panaboa/w</foreign>] <hi rend='italic'>ex</hi> Ad <hi rend='italic'>et</hi> Clamo. Acclamare <hi rend='italic'>proprie dicitur populus oranti aut concionanti, quando clamore vel approbat vel improbat id quod agitur: in vtramque enim partem accipitur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCLAMATIO</emph>, onis. f. [<foreign lang='GR'>e)pifw/nhma</foreign>] <hi rend='italic'>Actus acclamandi.</hi> [...]</p>
<pb id='s0057' n='57'/>
<p><emph>ACCLAMITO</emph>, are [<foreign lang='GR'>e)panabow=mai</foreign>] <hi rend='italic'>frequentatiuum ab</hi> Acclamo, Plaut. Amph. 3, 2, 3 Ea quae sunt facta, infecta esse acclamitat. <hi rend='italic'>Sed mira hic lectionum est varietas.</hi></p>
<p><emph>ACCLARO</emph>, <hi rend='italic'>vel</hi> ADCLARO, are. Iupiter pater, vti tu signa certa adclarassis Liu. 1, 18extr. <hi rend='italic'>i. declaraueris. Vox auguralis.</hi></p>
<p><emph>ACCLINO</emph>, are [<foreign lang='GR'>e)pikli/nw</foreign>] <hi rend='italic'>Ad aliquid flecto, inclino.</hi> Acclinare se ad causam senatus Liu. 4, 48 Circumspexit Atyn, seque acclinauit in illum Ouid. Met. 5, 72.</p>
<p><emph>ACCLINATVS</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>e)piklitiko\s2</foreign>] Caes. B. G. 6, 27 [...]</p>
<p><emph>ACCLINATORIVM</emph>, i. Cathol. <hi rend='italic'>potest esse lecti genus vel pars, dorso inprimis non iacentis plane, sed</hi> acclinantis <hi rend='italic'>se accommodata.</hi></p>
<p><emph>ACCLINIS</emph>, e, <hi rend='italic'>a quo in libris vix discernitur</hi></p>
<p><emph>ACCLIVIS [1]</emph>, e. [<foreign lang='GR'>a)na/nths2, prosa/nths2</foreign>] <hi rend='italic'>Leuiter erectum et acclinatum.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCLIVIS [2]</emph>, e, <hi rend='italic'>pro quo etiam inuenias</hi> ACCLIVVS, a, um, <hi rend='italic'>vbi dictum est,</hi> a cliuo s. <hi rend='italic'>colle ductum, ad situm locorum refertur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCLIVITAS</emph>, atis. [<foreign lang='GR'>to\ pro/santes2</foreign>] <hi rend='italic'>Loci facilitas in ascensu.</hi> Caes. Bell. Gall. 2, 18 Ab eo flumine pari accliuitate collis nascebatur. Columel. 2, 4, 10 Hac ratione difficultas accliuitatis infringitur.</p>
<p><emph>ACCOGNOSCO</emph>, ere. <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>ADC</ref>.</p>
<p><emph>ACCOLO</emph>, ui, ere, [<foreign lang='GR'>paroike/w</foreign>] <hi rend='italic'>iuxta habitare.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCOLENS</emph>, entis. Partic. [<foreign lang='GR'>paroikw=n</foreign>] Plin. 36, 12 s. 17 Ante has est sphinx vel magis narranda, quasi siluestre numen accolentium.</p>
<p><emph>ACCOLA</emph>, ae. com. gen. [<foreign lang='GR'>pa/roikos2</foreign>] <hi rend='italic'>qui iuxta habitat.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCOMMODO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>prosarmo/zw, sumbiba/zw</foreign>] Nonius 2, 21 [...]</p>
<pb id='s0058' n='58'/>
<p><emph>ACCOMMODANS</emph>, antis. Partic. [<foreign lang='GR'>a(rmo/zwn</foreign>] <hi rend='italic'>Iam laudauimus</hi> Cic. de Orat. 2, 250 c. 61 Coronam sibi in conuiuio ad caput accommodanti.</p>
<p><emph>ACCOMMODATVS</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>a(rmosqei/s2</foreign>] Cic. Fragm. Hortens. Quorum corpora viua cum mortuis, aduersa aduersis accommodata quam aptissime colligabantur. [...]</p>
<p><emph>ACCOMMODATIO</emph>, onis. <hi rend='italic'>Actus accommodandi</hi> [<foreign lang='GR'>a(rmogh\</foreign>] Cic. Verr. 3, 189 c. 82 [...]</p>
<p><emph>ACCOMMODATE</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>e)pithde\s2</foreign>] Apposite, apte. [...]</p>
<p><emph>ACCOMMODATOR</emph>, oris. Vetus inscriptio apud Gruter. p. 789, 4 D. M. HERMA ACCOMMODATOR VIXIT AN. XLVIII.</p>
<p><emph>ACCOMMODVS</emph>, Adi. [<foreign lang='GR'>e)pithdh\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Idem quod</hi> Accommodatus, <hi rend='italic'>aptus, idoneus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCOMMODE</emph>, Adu. <hi rend='italic'>Laudant</hi> Quinctil. 4, 1, 76 Id debebit in Principio postremum esse, cui accommodissime iungi initium sequentium poterit. <hi rend='italic'>Sed libri habent</hi> Commodissime.</p>
<p><emph>ACCONGERO</emph>, is. <hi rend='italic'>legitur</hi> Plaut. Truc. 1, 2, 17 Nam ego huic dona accongessi. <hi rend='italic'>Sed variatur.</hi></p>
<p><emph>ACCORPORO</emph>, s. ADCORPORO, are. Pass. [<foreign lang='GR'>prosfu/esqai</foreign>, <hi rend='italic'>firmiter adhaerescere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCREDO</emph>, idi, itum, ere. [<foreign lang='GR'>prwspisteu/w</foreign>] <hi rend='italic'>Verbum rarius, pro simplici</hi> Credere. Plaut. Asin. 3, 3, 37 [...]</p>
<p><emph>ACCREDVO</emph>, is. <hi rend='italic'>Obsoletum pro</hi> Accredere, <hi rend='italic'>siue</hi> Credere. Plaut. Asin. 5, 2, 4. Neque diuini, neque mihi humani posthac quidquam accreduas: <hi rend='italic'>quam lectionem metrum quoque poscit.</hi></p>
<p><emph>ACCRESCO</emph>, eui, ere. [<foreign lang='GR'>e)pauca/nomai, e)pidi/dwmi</foreign>] <hi rend='italic'>crescendo addi, vel augeri.</hi> [...]</p>
<pb id='s0059' n='59'/>
<p><emph>ACCRETIO</emph>, onis. Incrementum, ipse actus accrescendi [<foreign lang='GR'>e)pi/dosis2</foreign>] Cic. Tusc. 1, 68 Lunamque accretione et diminutione luminis, quasi fastorum notantem et significantem dies.</p>
<p><emph>ACCREMENTVM</emph>, i. [<foreign lang='GR'>e)pau/chsis2</foreign>] <hi rend='italic'>Verbale ab</hi>] Accresco; <hi rend='italic'>Idem quod</hi> Incrementum. [...]</p>
<p><emph>ACCVBO</emph>, ui, itum, are [<foreign lang='GR'>katakli/nomai</foreign>] <hi rend='italic'>iuxta cubare, ad mensam praesertim.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCVBANS</emph>, tis. Part. Sueton. Aug. 98</p>
<p><emph>ACCVBATIO</emph>, onis. [<foreign lang='GR'>kata/klisis2</foreign>] <hi rend='italic'>Actus accubandi.</hi> Cic. Off. 1, 128 [...]</p>
<p><emph>ACCVBITVS</emph>, ûs m. [<foreign lang='GR'>a)na/klisis2</foreign>] <hi rend='italic'>Idem quod</hi> Accubatio. Plin. 8, 2 Plenisque hominum tricliniis accubitu iere per lectos <hi rend='italic'>Sed Hard. ex MSS.</hi> Accubitum iere, <hi rend='italic'>qualia Supini exempla modo ex</hi> Plauto <hi rend='italic'>dedimus.</hi></p>
<p><emph>ACCVBITORIVS</emph>, a, um, vt, Accubitoria vestimenta Petron. c. 30.</p>
<p><emph>ACCVBITO</emph>, are, Frequent. Sedulius principio operis, Dignatus nostris accubitare toris.</p>
<p><emph>ACCVBVO</emph>, Adu. <hi rend='italic'>Comica licentia fictum a</hi> Plauto Trucul. 2, 4, 68 [...]</p>
<p><emph>ACCVDO</emph>, di, sum, ere. [<foreign lang='GR'>e)pikola/ptw</foreign>] <hi rend='italic'>Cudendo addere quidpiam. Per translationem</hi> Plaut. Merc. 2, 3, 96 Tres minas accudere etiam possum, vt triginta sient.</p>
<p><emph>ACCVMBO</emph>, ubui, ubitum, ere. [<foreign lang='GR'>katakli/nomai</foreign>] <hi rend='italic'>Idem fere quod</hi> Accubare, <hi rend='italic'>et ad mensam atque epulas pertinet.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCVMBENS</emph>, tis. Partic. Sueto. Vespas. 5 Bos? triclinium irrupit, ac? procidit ad ipsos accumbentis pedes.</p>
<p><emph>ACCVBITVM</emph>, i. n. <hi rend='italic'>Sic sequiore aetate dictae sunt culcitae in quibus accumberent ad epulas, quae in locum</hi> trium lectorum, <hi rend='italic'>quibus constat</hi> triclinium, <hi rend='italic'>successere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCVBITALIA</emph>, ium. <hi rend='italic'>toralia nempe, quibus sternuntur</hi> Accubita. Treb. Pollio in Claudio c. 14 Accubitalium Cypriorum paria duo [...]</p>
<pb id='s0060' n='60'/>
<p><emph>ACCVMVLO</emph>, are, [<foreign lang='GR'>korqu/w, kataswreu/w, periswreu/w</foreign>] <hi rend='italic'>Al cumulum aliquid addere.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCVMVLANS</emph>, antis. Partic. Plin. 4, 13 Ventorum flatu congeriem arenae accumulantium.</p>
<p><emph>ACCVMVLATVS</emph>, a, um. Semen accumulatum Apul. de Herb. c. 106.</p>
<p><emph>ACCVMVLATE</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>swrhdo\n</foreign>] Prolixe accumulateque polliceri Apul. Met. 10 p. 252, 6 [...]</p>
<p><emph>ACCVMVLATIO</emph>, onis. [<foreign lang='GR'>katasw/reusis2</foreign>.] Plin. 17, 26 Communia, ablaqueatio, accumulatio. <hi rend='italic'>De remediis arborum loquitur.</hi></p>
<p><emph>ACCVMVLATOR</emph>, oris. Tac. Ann. 3, 30, 2 Opum accumulator.</p>
<p><emph>ACCVRO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>e)pimelou=mai</foreign>] <hi rend='italic'>Studiose et diligenter aliquid facere, siue curare.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCVRATVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>e)pimelh\s2, e)chkribwme/nos2</foreign>] <hi rend='italic'>Diligenter curatum et perfectum:</hi> Liu. 34,... Sed oratione etiam longa et accurata insectatus sit rogationem nostram. [...]</p>
<p><emph>ACCVRATE</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>e)pimelw=s2</foreign>] <hi rend='italic'>Diligenter.</hi> Agere cum aliquo accurate multis verbis Cic. Att. 6, 5. [...]</p>
<p><emph>ACCVRATIO</emph>, [<foreign lang='GR'>e)pime/lhsis2</foreign>] Cic. de Clar. Orat. 238 c. 67 [...]</p>
<p><emph>ACCVRATOR</emph>, oris, <hi rend='italic'>Laudatur</hi> Accuratorem ipsum laudatorem dabo Quinct. Decl. 377 <hi rend='italic'>sed Sphalma est: recte al.</hi> Accusatorem.</p>
<p><emph>ACCVRRO</emph>, ri, sum, ere. [<foreign lang='GR'>prostre/xw, e)pitre/xw</foreign>] <hi rend='italic'>Ad aliquid, vel ad aliquem currere praesertim auxilii ferendi causa.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCVRRITVR</emph>, Impers. Tacit. Ann. 1, 21, 5 Accurritur ab vniuersis.</p>
<p><emph>ACCVRSVS</emph>, ûs [<foreign lang='GR'>e)pidromh\</foreign>] Tacit. Ann. 1, 27 Accursu multitudinis protectus est. Sen. in Hippol. 89, 54 Liquit stuprator, civium accursum timens. Accursus prouinciarum Tacit. Hist. 4, 25.</p>
<p><emph>ACCVRSO</emph>, are. Cathol. <hi rend='italic'>Accurro.</hi></p>
<p><emph>ACCVRSORIVS</emph>, a, um. Accursoria potio Apul. Met. 9 <hi rend='italic'>al.</hi> Antecursoria. <hi rend='italic'>Sed</hi> occursoriam <hi rend='italic'>dedere</hi> Elm. p. 227, 32 et Pric. p. 192, 29.</p>
<p><emph>ACCVSO</emph>, are [<foreign lang='GR'>kathgore/w, e)gkale/w, ai)tia/omai, kri/nw, gra/fw</foreign>] <hi rend='italic'>quasi tu dicas</hi> accuso, <hi rend='italic'>vt</hi> causari est <hi rend='italic'>litigare.</hi> [...]</p>
<pb id='s0061' n='61'/>
<p><emph>ACCVSANS</emph> Partic. [...],</p>
<p><emph>ACCVSATVS</emph> Partic. [...],</p>
<p><emph>ACCVSANDVS</emph>, Partic. Particc. [...]</p>
<p><emph>ACCVSATOR</emph>, is. [<foreign lang='GR'>kathgo/ros2, o( diw/kwn</foreign>] Cic. de Fin. 1, 50 c. 16 [...]</p>
<p><emph>ACCVSATORIVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>kathgoriko\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Accusatori conueniens.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACCVSATORIE</emph>, Adu. [<foreign lang='GR'>kathgorikw=s2</foreign>] Cic. Verr. 2, 176 [...]</p>
<p><emph>ACCVSATRIX</emph>, [<foreign lang='GR'>ai)tia/tria</foreign>] Plaut. Asin. 3, 1, 10 Tu mi accusatrix ades. Plin. Epist. 10, 67 Notum accusatrici eius facerem. <hi rend='italic'>Add.</hi> Traian. Epist. seq.</p>
<p><emph>ACCVSATIO</emph>, onis, f. [<foreign lang='GR'>kathgori/a, ai)ti/asis2</foreign>] <hi rend='italic'>Actus accusandi: cui opponitur</hi> Defensio, <hi rend='italic'>it.</hi> Excusatio. [...]</p>
<p><emph>ACCVSABILIS</emph>, et e. [<foreign lang='GR'>ai)tiato\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Accusatione aut reprehensione dignum.</hi> Cic. Tuscul. 4, 75 c. 35 Quorum omnium accusabilis est turpitudo.</p>
<p><emph>ACCVSATIVVS</emph>, <hi rend='italic'>casus,</hi> [<foreign lang='GR'>ai)tiatikh\</foreign>] <hi rend='italic'>Grammaticis dicitur, qui etiam</hi> Incusatiuus <hi rend='italic'>vel</hi> Causatiuus, <hi rend='italic'>itemque</hi> Laudatiuus <hi rend='italic'>dicitur, vid.</hi> Charis. p. 6. [...]</p>
<p><emph>ACCVSITO</emph>, are. Frequent. <hi rend='italic'>ab</hi> Accuso, apud Plaut. Mostel. 3, 2, 23 Nihil erit, quod Deorum vllum accusites.</p>
<p><emph>ACDESTIS</emph>, <hi rend='italic'>monstrosa fabula narratur ab</hi> Arnobio adu. Gent. 5 p. 158. <hi rend='italic'>Conf.</hi> <ref>AEDVS</ref> [...]</p>
</div2>
<pb id='s0062' n='62'/>
<div2 id='GeTL.01.13' n='13' type='section'>
<head>ACE</head>
<p><emph>ACEDIA</emph>, ae, <hi rend='italic'>Graecum est</hi> [<foreign lang='GR'>a)khdi/a</foreign>, <hi rend='italic'>Latine</hi> Securitas, <hi rend='italic'>item</hi> pigritia, inertia, socordia, Cic. Att. 12, 45. [...]</p>
<p><emph>ACEDIOR</emph>, ari. Vulgat. Sirac. 6, 22 <hi rend='italic'>et</hi> 22, 18.</p>
<p><emph>ACENTETA</emph>, [<foreign lang='GR'>a)ke/nthta</foreign>] <hi rend='italic'>Sine Punctis aut Centris.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACEO</emph>, ui, ere. [<foreign lang='GR'>o)ci/zw</foreign>] Acere <hi rend='italic'>vinum dicitur, cum in</hi> acetum <hi rend='italic'>degenerauit.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACESCO [1]</emph>, ere. [<foreign lang='GR'>o)cu/nomai</foreign>] <hi rend='italic'>Acidum fieri.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACESCENS</emph>, [<foreign lang='GR'>o)cuno/menos2</foreign>] Plin. 11, 16 [...]</p>
<p><emph>ACOR [1]</emph>, oris, m. [<foreign lang='GR'>o)cu/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>Sapor acidus, vt in vino postquam acuit: item in malo punico, et aliis rebus acidum succum habentibus.</hi> [...]</p>
<p>ACIDVS, ACIDVLVS, <hi rend='italic'>vid.</hi> suo loco.</p>
<p><emph>ACER [1]</emph>, aceris. n. [<foreign lang='GR'>sfe/ndamnos2</foreign>] <hi rend='italic'>Arbor de qua</hi> Plinius 16, 15 s. 26 [...]</p>
<p><emph>ACERNVS [1]</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>sfenda/mninos2</foreign>] <hi rend='italic'>Quod est ex acere arbore.</hi></p>
<p><emph>ACER [2]</emph>, acris et acre. [<foreign lang='GR'>drimu\s2, o)cu\s2, deino\s2</foreign>] <hi rend='italic'>pro forti ac vehementi, magnoque gradu cuiusque qualitatis accipitur.</hi> [...]</p>
<pb id='s0064' n='64'/>
<p><emph>ACRVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>Idem quod Acer. Laudabant</hi> Plaut. [...]</p>
<p><emph>ACRICVLVS</emph>, a, um. Dimin. <hi rend='italic'>apud</hi> Cic. Tusc. 3 c. 17. qui Acriculum senem Zenonem <hi rend='italic'>dixit, vt feliciter Turnebus, Gebhardus et alii deprauatum locum restituerunt.</hi></p>
<p><emph>ACRITER</emph>, acrius, acerrime. Adu. [<foreign lang='GR'>sfodrw=s2, deinw=s2, e)nto/nws2</foreign>] Vehementer. [...]</p>
<p><emph>ACRIMONIA [1]</emph>, ae. f. [<foreign lang='GR'>sfodro/ths2, drimu/ths2, deino/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>Vis, vebementia, non in saporibus modo atque odoribus, sed etiam in animo et actionibus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACRITAS [1]</emph>, atis. [<foreign lang='GR'>sfodro/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>Vehementia, Acrimonia.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACREDO [1]</emph>, inis. [<foreign lang='GR'>drimu/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>Acrimonia, v. g.</hi> Acredinem habere Plin. Valer. 1, 25. [...]</p>
<p><emph>ACRITVDO</emph>, inis [<foreign lang='GR'>o)cu/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>pro</hi> Acore. [...]</p>
<p><emph>ACROR</emph>, oris. Rancidulo acrore postposito <hi rend='italic'>Laudatur</hi> Fulgent.</p>
<p><emph>ACRESCO</emph>, ere. <hi rend='italic'>Laudatur</hi> Veget. de re veterin. 4, 8 de vino. <hi rend='italic'>Sed adhuc editum sine varietate,</hi> vt per oui refrigerium vini virtus accrescat.</p>
<p><emph>ACRIMONIVM</emph>, i. [<foreign lang='GR'>*)apotomi/a</foreign>] Aceruitas, Acrimonium Gloss. Gr. Lat.</p>
<p><emph>ACRIMONIOSVS</emph>, a, um. Fortis, constans, asper. Cathol.</p>
<p>ACREMENTVM, <hi rend='italic'>vid.</hi> s. l.</p>
<p>ACERATVS, ACEROSVS, ACERARE. <hi rend='italic'>Vid.</hi> ACVS, aceris.</p>
<pb id='s0065' n='65'/>
<p><emph>ACERBVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>strufno\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Proprie immaturum, atque ita gustatu asperum, de fructibus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACERBITAS</emph>, atis. [<foreign lang='GR'>strufno/ths2, pikro/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>Proprie dicitur Asperitas illa siue Austeritas in fructibus immaturis.</hi> [...]</p>
<pb id='s0066' n='66'/>
<p><emph>ACERBITVDO</emph>, <hi rend='italic'>Idem quod</hi> Acerbitas. Gell. 13, 3 Sicut autem nihil quicquam interest, suauitudo dicas an suauitas, sanctitudo an sanctitas, acerbitudo an acerbitas, [...]</p>
<p><emph>ACERBO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>parocu/nw, traxu/nw</foreign>] <hi rend='italic'>Asperare, acerbum facere:</hi> vt, Virg. Aen. 11, 407 [...]</p>
<p><emph>ACERBATVS</emph>, a, um. Laconum flagella acerbata Tertull. adu. Gent. c. vltim.</p>
<p><emph>ACERBE</emph>, ius, issime. Adu. [<foreign lang='GR'>traxe/ws2</foreign>] <hi rend='italic'>Dure, seuere, aspere.</hi> Cic. de Nat. Deor. 3, 82 [...]</p>
<p><emph>ACERNVS [2]</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ACER</ref> pro Arbore.</p>
<p><emph>ACEROSVS [1]</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ACVS</ref>, aceris.</p>
<p><emph>ACERRA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>qumiath/rion, *libanwto\s2</foreign>] acerra, turibulum, <hi rend='italic'>vid.</hi> Gloss. et Vet. Schol. Hor. Od. 3, 8, 4. [...]</p>
<p><emph>ACERRAE</emph>, arum. [<foreign lang='GR'>*)/aker)r(ai</foreign>] <hi rend='italic'>Vrbs Campaniae Italicae.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACERSECOMES</emph>, ae. m. [<foreign lang='GR'>a)kerseko/mhs2</foreign>] <hi rend='italic'>Latine</hi> Intonsus <hi rend='italic'>Apollinis apud Homerum Epitheton.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACERVVS</emph>, i, m. [<foreign lang='GR'>swro\s2, a)qroismo\s2, o)/gkos2</foreign>] <hi rend='italic'>Non minutarum modo rerum congeries, vt Frumenti, leguminis, Salis, sed rerum quarumcunque, id quod exempla docebunt.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACERVATIM</emph>, Adu. quantitatis. [<foreign lang='GR'>swrhdo\n</foreign>] <hi rend='italic'>Per aceruos promiscue.</hi> [...]</p>
<pb id='s0067' n='67'/>
<p><emph>ACERVO</emph>, are. [<foreign lang='GR'>swreu/w</foreign>] Accumulare. [...]</p>
<p><emph>ACERVALIS</emph>, et e. <hi rend='italic'>Sic dici potest Argumenti genus, quo vtebatur Chrysippus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACERVATIO</emph>, [<foreign lang='GR'>sw/reusis2</foreign>] <hi rend='italic'>Actus aceruandi, siue Accumulatio.</hi> Plin. 11, 53 s. 117 Homini cibus vtilissimus simplex: aceruatio saporum pestifera, et condimento perniciosior.</p>
<p><emph>ACESCO [2]</emph>, is. <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ACEO</ref>.</p>
<p><emph>ACESINVS</emph>, <hi rend='italic'>Fluuius.</hi> Plin. 37, 13 Gemmiferi amnes sunt Acesinus et Ganges. <hi rend='italic'>Eum</hi> 6, 20 <hi rend='italic'>tradit influere in Indum fluuium.</hi></p>
<p><emph>ACESIS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)/kesis2</foreign>] <hi rend='italic'>Genus Chrysocollae, diuersae ab Orobitide.</hi> Plin. 33, 5 s. 28.</p>
<p><emph>ACESTA</emph>, [<foreign lang='GR'>*)ake/sta</foreign>] <hi rend='italic'>Siciliae vrbs, ab Aceste dicta, teste</hi> Virg. Aen. 5, 718 Vrbem appellabunt permisso nomine Acestam.</p>
<p><emph>ACESTES</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>*)ake/sths2</foreign>] <hi rend='italic'>Filius Crimnisi fluminis ex Segesta Troiana.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACETES</emph>, <hi rend='italic'>Euandri armiger</hi> Virg. Aen. 11, 30 seq.</p>
<p><emph>ACETABVLVM</emph>, i, n. [<foreign lang='GR'>o)ci\s2, o)cu/bafon</foreign>] <hi rend='italic'>ab Accipiendo dici volebant viri docti, quasi</hi> Acceptabulum. [...]</p>
<p><emph>ACETARE</emph>, dicebant veteres, quod nunc dicimus Agitare, Festus. [...]</p>
<p><emph>ACETARIA</emph>, orum. pl. <foreign lang='GR'>o)cu/bafa</foreign>] <hi rend='italic'>Cibaria quae ex aceto sumuntur ad excitandam appetentiam: quales sunt herbae virentes, fructus, radices, quas aceto oleoque affuso concinnamus,</hi> [<foreign lang='GR'>trw/cima</foreign> <hi rend='italic'>Graecis: de quibus plura Salmasius Exercitat.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACETOSA</emph>, ae, f. vulgo dicitur, <hi rend='italic'>quae alias oxalis s. rumex.</hi></p>
<p><emph>ACETVM</emph>, i. [<foreign lang='GR'>o)/cos2</foreign>] Vini vitium, <hi rend='italic'>vt appellat</hi> Plin. 23, 1 s. 27 [...]</p>
<pb id='s0068' n='68'/>
<p><emph>ACHAEMENES</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axaime/nhs2</foreign>] <hi rend='italic'>primus rex Persarum, a quo postea reges omnes vsque ad Darium vocati sunt Achaemenidae.</hi> Horat. Od. 3, 12, 21 Quae tenuit diues Achaemenes, <hi rend='italic'>i. Opes regiae. Hinc</hi></p>
<p><emph>ACHAEMENIVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axaime/nios2</foreign>] <hi rend='italic'>Persicus, vel Parthicus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACHAEMENIDES</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axaimeni/dhs2</foreign>] <hi rend='italic'>Vnus e sociis Vlyssis, qui narrat de Polyphemo</hi> Virg. Aen. 3, 613 etc. Quid. de Ponto 2, 2, 25.</p>
<p><emph>ACHAEMENIS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axaimeni\s2</foreign>] Plin. 24, 17 s. 102 [...]</p>
<p><emph>ACHAIA</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axa/i+a</foreign>] <hi rend='italic'>Superior s. septentrionalis pars Peloponnesi, cuius caput Corinthus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACHAEVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axaio\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Aliquis de Achaia, vel Graecus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACHAICVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axai+ko\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Graecus,</hi> Virg. Aen. 2, 462 [...]</p>
<p><emph>ACHAIS</emph>, idis et idos, f. [<foreign lang='GR'>*)axai\+s2</foreign>] Ouid. Met. 5, 306 Perque tot Haemonias, et per tot Achaidas vrbes Huc venit. <hi rend='italic'>Patronymicum pro possessiuo, quod frequens est, potissimum Poetis.</hi></p>
<p><emph>ACHAIAS</emph>, ados. [<foreign lang='GR'>*)axai+a\s2</foreign>] Ouid. Epist. 3, 71 Inter Achaiadas longe pulcherrima matres.</p>
<p><emph>ACHAIVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>Graecus.</hi> Achaia moenia Sil. 15, 306.</p>
<p><emph>ACHIVVS [1]</emph>, a, um, Achaeus s. Graecus. Hor. Epist. 1, 2, 14 [...]</p>
<p><emph>ACHAMOTH</emph>, <hi rend='italic'>Vnur ex Aeonibus Valentini haeretici.</hi> Tertull. de Praescript. 49. et aduers Valent. c. 16 seq. <hi rend='italic'>Hinc</hi></p>
<p><emph>ACHAMOTHIANVS</emph>, a, um. Ibid. c. 27.</p>
<p><emph>ACHANVS</emph>, <hi rend='italic'>morbi boim nomen videtur apud</hi> Veg. Veter. 3, 2, 1 [...]</p>
<p><emph>ACHARNAE</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axarnai\</foreign>] <hi rend='italic'>Ciuitas Graeciae in Attica regione, Dionysia ibi primum inuenta et celebrata. Hinc</hi> Stat. Theb. 12, 623 Quaeque rudes thyrsos hederis vestistis Acharnae. <hi rend='italic'>Hinc</hi></p>
<p><emph>ACHARNANVS</emph>, a, um, <hi rend='italic'>deriuant viri docti, cum magno numero MSS.</hi> Nep. 2, 1, 2 <hi rend='italic'>matrem Themistoclis faciant</hi> Acharnanam ciuem <hi rend='italic'>Atticam.</hi></p>
<p><emph>ACHARNE</emph>, f. <hi rend='italic'>Piscis marinu praestantissimus, capitur circa Aenum Thraciae.</hi> <foreign lang='GR'>*ai)geu\s2 a)/xarnos2</foreign> apud Athenaeum 7, 9 princ. ex Calliae Cyclopibus. Plin. 32, 11 s. 53 <hi rend='italic'>inter</hi> peculiaresmaris <hi rend='italic'>recensetur.</hi></p>
<p><emph>ACHATES</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>*)axa/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>Nomen proprium comitis Aeneae apud Virgilium.</hi> [...]</p>
<pb id='s0069' n='69'/>
<p><emph>ACHELOVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axelw=os2</foreign>] <hi rend='italic'>Epiri fluuius, a Pindo monte fluens, qui Acarnaniam ab Aetolis diuidit:</hi> Thoas <hi rend='italic'>prius vocatus a celeritate: nomen sub</hi> Acheloo <hi rend='italic'>rege mutauit, qui cum Alcmaeone e Thessalia profectus, apud cum consedit.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACHELOIVS</emph>, <hi rend='italic'>Adi. possess.</hi> [<foreign lang='GR'>a)xelw/i+os2</foreign>] <hi rend='italic'>Modo laudauimus</hi> Poculaque inuentis Acheloia miscuit vuis Virg. Georg. 1, 9. <hi rend='italic'>Sic</hi> Ouid. Epist. 16, 265 Vt ferus Alcides Acheloia cornua fregit. [...]</p>
<p><emph>ACHELOIDES</emph>, [<foreign lang='GR'>a)xelwi/+des2</foreign>] <hi rend='italic'>Sirenes Acheloi filiae.</hi> Ouid. Met. 5, 552 - - - - vobis Acheloides vnde Pluma, pedesque auium, cum virginis ora geratis?</p>
<p><emph>ACHELOIADES</emph>, [<foreign lang='GR'>a)xelwi/+ades2</foreign>] <hi rend='italic'>Eaedem quae et</hi> Acheloides. [...]</p>
<p><emph>ACHERINI</emph>, <hi rend='italic'>Populus Siciliae</hi> Cic. Verr. 3, 170 c. 43 <hi rend='italic'>Cum alia non sit mentio huius populi, varia conantur homines eruditi. Vid. Ernesti Index Geogr. in Ciceronem.</hi></p>
<p><emph>ACHERON</emph>, <hi rend='italic'>apud</hi> Plautum <hi rend='italic'>etiam</hi> ACHERONS <hi rend='italic'>vel</hi> ACHERVNS, ontis <hi rend='italic'>vel</hi> untis m. <hi rend='italic'>et</hi> f. [<foreign lang='GR'>*)axe/rwn</foreign>] Seruius ad Virg. Aen. 6, 107 [...]</p>
<pb id='s0070' n='70'/>
<p><emph>ACHERVNTICVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>a)xero/ntios2</foreign>] Plaut. Bacch. 2, 2, 21 [...]</p>
<p><emph>ACHERONTIVS</emph>, a, um. <hi rend='italic'>vel</hi> ACHERVNTIVS. [...]</p>
<p><emph>ACHERONTIA</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axeronti/a</foreign>] Ciuitas Apuliae, contermina Lucaniae, quam ob hoc nidum appellauit Horatius, quia parua est et in montis constituta summitate, sicut nidi auium in summis arboribus. [...]</p>
<p><emph>ACHERONTINI</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axero/nteioi</foreign>] <hi rend='italic'>Populi in agro Brutio, iuxta Acherontem fluuium habitantes</hi> Plin. 3, 5.</p>
<p><emph>ACHERVSIA</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axerousi/a</foreign>] Palus Cumis vicina Plin. 3, 5 s. 9. [...]</p>
<p><emph>ACHERVSIS</emph>, idis et idos. f. [<foreign lang='GR'>*)axerousi\s2</foreign>] <hi rend='italic'>eadem quae</hi> Acherusia. Valer. Flacc. 5, 73 Inde premente Noto tristes Acherusidos oras, Praeterit.</p>
<p><emph>ACHERVSIVS</emph>, Adi. [<foreign lang='GR'>a)xerou/sios2</foreign>] Lucret. 3, 25 [...]</p>
<p><emph>ACHETAE</emph>, arum. [<foreign lang='GR'>a)xe/tai</foreign>] Plin. 11, 26 s. 32 [...]</p>
<p><emph>ACHILLAS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axi/llas2</foreign>] <hi rend='italic'>Serui Aegyptii nomen, cuius manu interfectus fuit Pompeius.</hi> Lucan. 8, 538 - - - sceleri delectus Achillas.</p>
<p><emph>ACHILLES</emph>, is et i: <hi rend='italic'>vel</hi> ACHILLEVS, ei et eos: <hi rend='italic'>nisi malis Achilli, ab Achillei, per contractionem fieri,</hi> [<foreign lang='GR'>*)axilleu\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Graecorum omnium fortissimus, filius fuit Pelei et Thetidis; quem infantem (vt fabulantur Poetae) mater Stygiis aquis totum immersit: vnde inuulnerabilis toto corpore factus est, praeterquam ea parte pedis, qua comprehensus a matre fuerat dum ablueretur.</hi> [...]</p>
<pb id='s0071' n='71'/>
<p><emph>ACHILLEVS</emph>, Adi. possess. [<foreign lang='GR'>a)xi/lleios2</foreign>] Virg. Aen. 3, 326 [...]</p>
<p><emph>ACHILLIDES</emph>, ae. m. Patronym, [<foreign lang='GR'>*)axillei/dhs2</foreign>] Achillis <hi rend='italic'>siue</hi> Achillei filius. Ouid. Epist. 8, 3 Pyrrhus Achillides animosus imagine patris. <hi rend='italic'>Diphtongus Graeca per I exprimitur, vt in</hi> Pelide, Atride <hi rend='italic'>etc.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACHIVVS [2]</emph>, <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>ACHAIA</ref>.</p>
<p><emph>ACHNE</emph>, [<foreign lang='GR'>*)/axnh</foreign>] Plin. 5, 3 s. 36 Rhodiorum insulae Carpathus, quae mari nomen dedit. Casos, Achne olim.</p>
<p><emph>ACHORES</emph>, [<foreign lang='GR'>axw=res2</foreign>] <hi rend='italic'>Sunt manantia capitis vlcera, quae fiunt in ipsa capitis cute, tenuissimis foraminibus cutem perforantia, ex quibus sanies effluit glutinosa.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACHOREVS</emph>, <hi rend='italic'>Sacerdos Isidis.</hi> Lucan. 8, 475. et 10, 175 seq.</p>
<p><emph>ACHRADINA</emph>, [<foreign lang='GR'>*)axradi/nh</foreign>] Stephano, <hi rend='italic'>Pars vrbis Syracusanae, cum reliquis eius vrbis partibus ponte coniuncta.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACHRAS</emph>, adis. [<foreign lang='GR'>a)xra\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Pirus siluestris, Piraster. Ruell. Meminit</hi> Columel. 7, 9, 6 Achrades Pyri. Idemque 10, 15 et 250.</p>
<p><emph>ACHYRVM</emph>, i. f. Palea, Festus. <hi rend='italic'>Est</hi> Graec. [<foreign lang='GR'>a)/xuron</foreign>.</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.14' n='14' type='section'>
<head>ACI</head>
<p><emph>ACIA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>mi/tos2</foreign>] <hi rend='italic'>Filum in acu, vel acus Linum ducens.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACIAERIS</emph>, Securis aerea, qua in sacrificiis veteres sacerdotes vtebantur. Festus. Gloss. Phitox. [<foreign lang='GR'>a)ci/nh i(erofa/ntou</foreign>. <hi rend='italic'>Vid.</hi> Heins. ad Sil. 16, 264. <hi rend='italic'>Scribitur etiam</hi> Acieris.</p>
<p><emph>ACIARIVM</emph>, i. n. <hi rend='italic'>ab, acus, ûs.</hi> <foreign lang='GR'>r(afidoqh/kh</foreign> Gloss. Lat. Graec.</p>
<p><emph>ACICVLA</emph>, ae. <hi rend='italic'>Vid.</hi> ACVCVLA sub <ref>ACVS</ref>.</p>
<p><emph>ACIDALIA</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akidali/a</foreign>] Veneris epitheton, a fonte Acidalio, qui est in Orchomeno Boeotiae ciuitate: in quo se Gratiae lauant, quas Veneri constat esse sacratas. [...]</p>
<p><emph>ACIDVS</emph>, Adi. ab Aceo, [<foreign lang='GR'>o)cei=os2</foreign>] <hi rend='italic'>proprie dicitur, quod acuit, s. in</hi> Acorem <hi rend='italic'>versum est.</hi> [...]</p>
<pb id='s0072' n='72'/>
<p><emph>ACIDE</emph>, Adu. Vulgat. Sirac. 4, 9 [...]</p>
<p><emph>ACIDITAS</emph>, atis. Aciditates Stomachi consumere Marcell. Empir. c. 20.</p>
<p><emph>ACIDVLVS</emph>, a, um. Dimin. [<foreign lang='GR'>o)cei/dios2</foreign>] <hi rend='italic'>Aliqua ex parte acidum, quod et</hi> Subacidum <hi rend='italic'>dicitur.</hi> Plin. 15, 15 [...]</p>
<p><emph>ACIECVLA [1]</emph>, <hi rend='italic'>Vid. post</hi> ACIES.</p>
<p><emph>ACIENSES</emph>, Olim populi erant in Latio, qui vna cum reliquis Latinis carnes in monte Albano solebant accipere. Plin. lib. 3. cap. 5.</p>
<p><emph>ACIERIS</emph>, <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>ACIAERIS</ref>.</p>
<p><emph>ACIES</emph>, ei. [<foreign lang='GR'>a)ki\s2, a)kh\, a)kmh\</foreign>] <hi rend='italic'>dicitur in ferro ea pars, quae secat aut pungit.</hi> [...]</p>
<pb id='s0074' n='74'/>
<p><emph>ACIECVLA [2]</emph>, ae. Cathol. <hi rend='italic'> Dimin.</hi></p>
<p><emph>ACILA</emph>, [<foreign lang='GR'>*)aki/lh</foreign>] Emporium maritimum Arabiae, distans triginta dierum navigatione a Berenice Troglodytarum vrbe Plin. 6, 28 in descriptione nauigationis Indicae.</p>
<p><emph>ACILIA</emph>, Gens plebeia Romae, <hi rend='italic'>e qua v. g.</hi> M. Acilius consul, <hi rend='italic'>cuius res in Graecia gestas enarrat</hi> Liu. 36 <hi rend='italic'>et</hi> 37. [...]</p>
<p><emph>ACILIANI</emph>, libri s. annales <hi rend='italic'>nescio cuius</hi> Acilii <hi rend='italic'>a</hi> Claudio <hi rend='italic'>Latine versi laudantur</hi> Liu. 25, 39 <hi rend='italic'>et</hi> 35, 14.</p>
<p><emph>ACINACEVS</emph>, <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>ACINVS</ref>.</p>
<p><emph>ACINACES</emph>, is. m. [<foreign lang='GR'>a)kina/khs2</foreign>] Gladius Persarum, siue Medorum, <hi rend='italic'>inquit</hi> Acron <hi rend='italic'>ad</hi> Hor. Od. 1, 27, 5 [...]</p>
<p><emph>ACINETOS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)ki/nhtos2</foreign>] Aeonis Valentini nomen Tertull. adu. Valent. c. 8.</p>
<p><emph>ACINOS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)/kinos2</foreign>] <hi rend='italic'>Herbae nomen apud</hi> Plin. 21, 15 s. 52 et c. 27 s. 101 [...]</p>
<p><emph>ACINVM</emph>, n. <hi rend='italic'>et</hi> ACINVS, m. <hi rend='italic'>(quod vtroque genere dici observat etiam.</hi> Non. 3, 19.<hi rend='italic'>) non vno modo accipitur.</hi> [...]</p>
<pb id='s0075' n='75'/>
<p><emph>ACINARIVS</emph>, Dolia acinaria Varr. de R. R. 1, 22, 44.</p>
<p><emph>ACINATICIVM</emph>, <hi rend='italic'>vel</hi> ACINATICVM, i. <hi rend='italic'>pretiosae potionis genus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACINOSVS</emph>, [<foreign lang='GR'>r(agw/dhs2</foreign>] Acino <hi rend='italic'>vel</hi> Acinis <hi rend='italic'>simile.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACIPENSER</emph>, eris, <hi rend='italic'>et</hi> ACIPENSIS, is, m. Plin. 9, 17 s. 27 [...]</p>
<pb id='s0076' n='76'/>
<p><emph>ACIS</emph>, is, vel idis. [<foreign lang='GR'>*)/akis2</foreign>] <hi rend='italic'>Fluuius Siciliae, qui decurrit ex Aetna, (teli impetu, vnde dictus est, vt docet Eustathius) apud</hi> Ouid. Met. 13, 750, 756, 757. [...]</p>
<p><emph>ACISCVLVS</emph>, i. <hi rend='italic'>Quasi</hi> Asciculus <hi rend='italic'>diminuto ab</hi> Ascia <hi rend='italic'>nomine: cognomen</hi> Valeriae <hi rend='italic'>gentis, v. g.</hi> Quinct. 6, 3, 53 [...]</p>
<p><emph>ACISCVLARIVS</emph>, i. Vet. Gl. [<foreign lang='GR'>lato/mos2</foreign>. <hi rend='italic'>Vtrumque ergo lapicidam notat.</hi></p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.15' n='15' type='section'>
<head>ACL</head>
<p><emph>ACLASSIS</emph>, Tunica ab humeris non consuta. Festus. <hi rend='italic'>Comparant viri docti cum altero</hi> Festi <hi rend='italic'>loco,</hi> Calassis, <hi rend='italic'>vbi vid.</hi> Gloss. Aclassis [<foreign lang='GR'>lw/mata</foreign>. <hi rend='italic'>Sed</hi> luma <hi rend='italic'>in</hi> Gl. Isidori quadratum sagum.</p>
<p><emph>ACLIS</emph>, idis. f. [<foreign lang='GR'>a)kli\s2</foreign>] Iacula breuia, <hi rend='italic'>vt ait</hi> Non. 18, 10 [...]</p>
<p><emph>ACME</emph>, es. [<foreign lang='GR'>*)akmh\</foreign>] <hi rend='italic'>Nomen mulieris proprium.</hi> Catul. Epigr. 43, 1 Acmen Septimius suos amores Tenens in gremio, mea, inquit, Acme [...]</p>
<p><emph>ACMODAE</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akmw=dai</foreign>] <hi rend='italic'>Septem insulae supra Hiberniam, et Orcades.</hi> Plin. 4, 16 s. 30.</p>
<p><emph>ACMONIDES</emph>, <foreign lang='GR'>*)akmwni/dhs2</foreign>] <hi rend='italic'>Vnus Cyclopum</hi> Ouid. Fast. 4, 286. [<foreign lang='GR'>*)/akmwn</foreign> <hi rend='italic'>Graece est</hi> Incus. <hi rend='italic'>Vocatur alias</hi> Pyracmon. <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>BRONTES</ref>.</p>
<p><emph>ACNVA</emph>, ae, (<hi rend='italic'>sed variante admodum scriptura,</hi> acmina, agnua, acna) <hi rend='italic'>modus agri.</hi> [...]</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.16' n='16' type='section'>
<head>ACO</head>
<p><emph>ACOENONETOS</emph>, Gr. [<foreign lang='GR'>a)koinw/nhtos2</foreign>, V. Gl. Insociabilis, fine societate, <hi rend='italic'>quasi tu dicas</hi> incommunicabilem; <hi rend='italic'>societati hominum propter superbiam iniustitiamque ineptus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACOENONOETVS</emph>, [<foreign lang='GR'>a)koinono/htos2</foreign>,] mentem et sensum communem non habens, <hi rend='italic'>quo ipso etiam Cicero esse dicitur vsus</hi> Gell. 12, 12 [...]</p>
<p><emph>ACOETES</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akoi/ths2</foreign>] <hi rend='italic'>Lecto carens s. cubili. Nomen viri pauperis, cuius tenuitatem exprimit Ouid.</hi> Met. 3, 582 sqq.</p>
<p><emph>ACOETVM</emph>, <hi rend='italic'>mel. Vid.</hi> <ref>ACETVM</ref>.</p>
<p><emph>ACOLASTVS</emph>, i. [<foreign lang='GR'>a)ko/lastos2</foreign>] <hi rend='italic'>Prodigus, intemperans, immodestus, lasciuus, libidinosus, infrenis, immoderatus.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACOLVTHVS</emph>, i. [<foreign lang='GR'>a)ko/louqos2</foreign>] <hi rend='italic'>Proprie Adiectiuum est, Consequens, consentaneus, vt</hi> Quinctil. 5, 10, 75. [...]</p>
<p><emph>ACONAE</emph>, [<foreign lang='GR'>a)ko/nai</foreign>] Cautes. <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>ACONITVM</ref>.</p>
<p><emph>ACONE</emph>, es. [<foreign lang='GR'>*)ako/nh</foreign>] Portus <hi rend='italic'>in Ponto Euxino, prope Heracleam,</hi> veneno aconito dirus Plin. 6, 1.</p>
<p><emph>ACONITI</emph>, [<foreign lang='GR'>a)koniti\</foreign>] <hi rend='italic'>Graeco aduerbio vtitur</hi> Plin. 36, 11 s. 40, 32 [...]</p>
<pb id='s0077' n='77'/>
<p><emph>ACONITVM</emph>, i. [<foreign lang='GR'>a)ko/niton</foreign>] <hi rend='italic'>Herbae genus, de qua sic</hi> Plin. 27, 3 s. 3 [...]</p>
<p><emph>ACONITARIVS</emph>, i. <foreign lang='GR'>farmakopw/lhs2</foreign> Gloss. Gr. Lat.</p>
<p><emph>ACONTEVS</emph>, <hi rend='italic'>fictum apte Venatoris aut Militis nomen, quasi tu</hi> Iaculatorem <hi rend='italic'>dicas, apud</hi> Stat. Theb. 7, 590 et Sil. 16, 562 <hi rend='italic'>ipsumque</hi> Virg. Aen. 11, 612.</p>
<p><emph>ACONTIAS</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>a)konti/as2</foreign>] <hi rend='italic'>Cometae genus, de quo</hi> Plin. 2, 25 [...]</p>
<p><emph>ACONTIVS [1]</emph>, [<foreign lang='GR'>*)ako/ntios2</foreign>] Boeotiae mons Plin. 4, 7.</p>
<p><emph>ACONTIVS [2]</emph>, [<foreign lang='GR'>*)ako/ntios2</foreign>] <hi rend='italic'>E Ceo siue Cea Aegei maris insula profectus ad sacra Dianae, quae in Delo insula frequenti virginum conuentu celebrabantur, in amorem visae Cydippes exarsit.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACONTIZO</emph>, <hi rend='italic'>Iaculari. Translate</hi> Veget. de Re Vet. 1, 26, 4 Vt possit sanguis acontizare per venam. <hi rend='italic'>Sic et</hi> 1, 27, 2. <hi rend='italic'>Sed</hi> 1, 22, 5 <hi rend='italic'>corruptum in</hi> adcotidiet.</p>
<p><emph>ACOPA</emph>, orum, n. [<foreign lang='GR'>a)/kopa</foreign>] <hi rend='italic'>Proprie vnguenta lassitudines et fatigationes leuantia.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACOR [2]</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ACEO</ref>.</p>
<p><emph>ACORNA</emph>, ae. [<foreign lang='GR'>a)/korna</foreign>] Herba colore tantum rufo distinguitur (<hi rend='italic'>a Scolymo</hi>) et pinguiore succo Plin. 21, 16 s. 56.</p>
<p><emph>ACORVM</emph>, [<foreign lang='GR'>a)/koron</foreign>] <hi rend='italic'>describit</hi> Diosc. 1, 2. [...]</p>
<p><emph>ACOSMVS</emph>, i. [<foreign lang='GR'>a)/kosmos2</foreign>] <hi rend='italic'>Inornatus, incomptus, vtitur</hi> Lucret. 4, 1153 Immunda et foetida (<hi rend='italic'>appellatur ab amatore caeco</hi>) [<foreign lang='GR'>a)/kosmos2</foreign>.</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.17' n='17' type='section'>
<head>ACQ</head>
<p><emph>ACQVIESCO</emph>, eui, etum, ere. [<foreign lang='GR'>e)panapau/omai</foreign>] <hi rend='italic'>Ad quietem peruenire, vel simpliciter</hi> quiescere. [...]</p>
<pb id='s0078' n='78'/>
<p><emph>ACQVIESCENS</emph>, Partic. [<foreign lang='GR'>e)panapauo/menos2</foreign>] Cic. Q. fratr. 2,.. Erat summum otium forense, sed senescentis magis ciuitatis, quam acquiescentis.</p>
<p><emph>ACQVIETVRVS</emph>, Cic. de Or. 2, 290 c. 71 Qui hoc diuersorio sermonis tam libenter acquieturum te esse dicebas.</p>
<p><emph>ACQVIRO</emph>, siui, situm, ere. [<foreign lang='GR'>kta/omai, peripoie/omai, proepori/zw, a)nte/xomai</foreign>] <hi rend='italic'>ex</hi> Ad <hi rend='italic'>et</hi> Quaero; <hi rend='italic'>Idem quod Comparo.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACQVISITVS [1]</emph>, a, um. Minus egere acquisitae extrinsecus opis Quinct. 2, 16 p. 188. <hi rend='italic'>conf. Burm.</hi> Acquisita regio <hi rend='italic'>in nummis est, foedere populo R. iuncta, ad mentem Harduini in</hi> Plin. 2, 28 n. 17.</p>
<p><emph>ACQVISITIO</emph>, onis. Adiuuatur fons ex compluribus aliis acquisitionibus Frontin. [...]</p>
<p><emph>ACQVISITVS [2]</emph>, ûs. <hi rend='italic'>Substant.</hi> Mart. Capella <hi rend='italic'>et</hi> Boeth.</p>
</div2>
<div2 id='GeTL.01.18' n='18' type='section'>
<head>ACR</head>
<p><emph>ACRA</emph>, ae. Gr. [<foreign lang='GR'>a)/kra</foreign>, Promontorium <hi rend='italic'>est. Inde locorum quibusdam nominibus additum, v. g.</hi> Acra Iapygia <hi rend='italic'>apud</hi> Plin. 3, 11. [...]</p>
<p><emph>ACRADINA</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ACHRADINA</ref>.</p>
<p><emph>ACRAGAS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akra/gas2</foreign>] Siciliae vrbs, quae AGRIGENTVM alias dicitur. [...]</p>
<p><emph>ACRAGANTINVS</emph>, Adi. [<foreign lang='GR'>a)kraganti=nos2</foreign>] Idem quod Agrigentinus. Lucret. 1, 716 <hi rend='italic'>vbi etiam Creech.</hi> Quorum Acragantinus cum primis Empedocles est.</p>
<p><emph>ACRAGIANVS</emph>, a, um. Acragianae portae <hi rend='italic'>Syracusarum, quae</hi> Acragantem <hi rend='italic'>ducunt scilicet.</hi></p>
<p><emph>ACRATOPHORON</emph>, [<foreign lang='GR'>a)kratofo/ron</foreign>] <hi rend='italic'>Vas vino ferendo, quod etymologia indicat.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACRAVISCI</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akraoui/skoi</foreign>] <hi rend='italic'>Populi Pannoniae inferioris, iuxta Scordiscos:</hi> Plin. 3, 25.</p>
<p><emph>ACRE</emph>, Oppidi nomen apud Plin. 5, 12. <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>ACRA</ref>.</p>
<p><emph>ACREDO [2]</emph>, <hi rend='italic'>vid. supra sub</hi> ACER.</p>
<p><emph>ACREDVLA</emph>, ae. f. <hi rend='italic'>auis nomen, vsurpatum</hi> Cic. Diuin. 1 c. 8 [...]</p>
<pb id='s0079' n='79'/>
<p><emph>ACREMENTVM</emph>, i. <hi rend='italic'>laudabant alias</hi> ex Plin. 20, 7 [...]</p>
<p><emph>ACRIDIA</emph>, ae. f. Isidor. 17, 9 Scammoniam Latini Acridiam vocant.</p>
<p><emph>ACRIFOLIVS</emph>, a, um, <hi rend='italic'>materiae nomen s. ligni.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACRIMONIA [2]</emph>, <hi rend='italic'>vid.</hi> <ref>ACER</ref>, Adiect.</p>
<p><emph>ACRISIVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akri/sios2</foreign>] <hi rend='italic'>Argiuorum rex, Abantis filius, Proeto fratri successit in regnum.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACRISIONEVS</emph>, Adi. [<foreign lang='GR'>a)krisiw/neios2</foreign>] Ouid. Met. 5, 239 Acrisioneas Proetus possederat arces. Amores Acrisionei Colum. 10, 205.</p>
<p><emph>ACRISIONEIS</emph>, Danae Acrisii filia. [...]</p>
<p><emph>ACRISIONIADES</emph>, ae. m. [<foreign lang='GR'>*)akrisiwnia/dhs2</foreign>] <hi rend='italic'>Perseus Acrisii nepos.</hi> Ouid. Met. 5, 69 Vertit in hunc Harpen madefactam caedae Medusae Acrisioniades, adigitque in pectus.</p>
<p><emph>ACRITAS [2]</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akri/tas2</foreign>] Peloponnesi promontorium, iuxta Maleam et Taenarum Pompon. Mela, 2, 3, 110.</p>
<p>ACRITAS, ACRITVDO, ACRITER, <hi rend='italic'>Vid.</hi> ACER, Adi.</p>
<p><emph>ACRIZYMVS</emph>, i. m. leuiter fermentatus, quasi Acroazymus: <hi rend='italic'>ita inter panis genera</hi> Isidor. 20, 2.</p>
<p><emph>ACRO</emph>, <hi rend='italic'>vel</hi> ACRON, onis [<foreign lang='GR'>a)/krwn</foreign>] <hi rend='italic'>trunculus, s. extremum pedis esse videtur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACROAMA</emph>, atis. n. [<foreign lang='GR'>a)kro/ama</foreign>] <hi rend='italic'>ad verbum</hi> Auditio <hi rend='italic'>Latine dicitur.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACROAMATICVS</emph>, <hi rend='italic'>vid. mox</hi> ACROATICVS.</p>
<p><emph>ACROASIS</emph>, is. f. [<foreign lang='GR'>a)kro/asis2</foreign>] <hi rend='italic'>Philosophorum schola est.</hi> Auditionem <hi rend='italic'>vertit</hi> Gellius 14, 1 pr. [...]</p>
<pb id='s0080' n='80'/>
<p><emph>ACROATICVS</emph>, a, um. (<hi rend='italic'>pro quo hodie fere audias</hi> Acroamaticus, <hi rend='italic'>nescio quam bene) E disciplina Aristotelis nomen, de quo ponamus quaedam ex</hi> Gell. 20, 5 [...]</p>
<p><emph>ACROATHON</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akro/aqon</foreign>] <hi rend='italic'>Oppidum Thraciae, in vertice montis,</hi> Atho <hi rend='italic'>situm: vnde et nomen habet.</hi> Mela, 2, 2, 130 <hi rend='italic'>Dicitur et</hi> Acrothon.</p>
<p><emph>ACROBATICVS</emph>, a, um. <foreign lang='GR'>a)krobatiko\s2</foreign>] <hi rend='italic'>Scansorius:</hi> Vitruu. 10, 1 Est vnum [Machinarum] genus scansorium, quod Graece [<foreign lang='GR'>a)krobatiko\n</foreign> dicitur. <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>SCANSORIVS</ref> <hi rend='italic'>in</hi> SCANDO.</p>
<p><emph>ACROCERAVNIVS</emph>, a, um, <hi rend='italic'>Epitheton montium et promontoriorum quorundam, quorum</hi> <foreign lang='GR'>a)/kra</foreign> <hi rend='italic'>s. vertices</hi> <foreign lang='GR'>keraunoi=s2</foreign> <hi rend='italic'>fulminibus exposita esse, sic indicant.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACROCHORDON</emph>, onis, f. [<foreign lang='GR'>a)kroxordw\n</foreign>] Cels. 2, 1 [...]</p>
<p><emph>ACROCOLIA</emph>, orum [<foreign lang='GR'>a)krokw/lia</foreign>] Cael. Acut. 1, 11, 95 [...]</p>
<p><emph>ACROCORINTHVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akroko/rinqos2</foreign>] q. d. [<foreign lang='GR'>a)/kra *ko/rinqos2</foreign>. Plin. 4, 4 <hi rend='italic'>de Corintho.</hi> E summa sua arce, quae vocatur Acrocorinthus, in qua fons Pirene, diuersa duo maria prospectans.</p>
<p><emph>ACROCORIVM</emph>, [<foreign lang='GR'>a)kroko/rion</foreign>] <hi rend='italic'>Bulbi species est</hi> Plin. 19, 5 s. 30.</p>
<p><emph>ACRODRYA</emph>, orum. n. [<foreign lang='GR'>a)kro/drua</foreign>] Caius in l. 236 [...]</p>
<p><emph>ACROLITHVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>a)kro/liqos2</foreign>] vt, Statua acrolitha sed aurata Pollio de 30 Tyr. cap. 32 p. 343 [...]</p>
<p><emph>ACRON [1]</emph>, onis <hi rend='italic'>vel</hi> ontis. [<foreign lang='GR'>*)/akrwn</foreign>] <hi rend='italic'>Caeninensium rex, quem Romulus singulari certamine vicit, teloque traiecit, et eius spolia opima Ioui Feretrio dedicauit.</hi> [...]</p>
<p><emph>ACRON [2]</emph>, <hi rend='italic'>Vid.</hi> <ref>ACRO</ref>. <hi rend='italic'>Sed quid sibi vult illud</hi> Supra Acronem colocasium Apic. 4, 4? [...]</p>
<p><emph>ACRONIVS LACVS</emph>, [<foreign lang='GR'>*)akrwni/a li/mnh</foreign>] Pompon. 3, 2, 67. Brigantinus Plinio et Solino, <hi rend='italic'>nunc vulgo</hi> Constantiensis. <hi rend='italic'>In eum duobus alueis influit Rhenus.</hi></p>
<p><emph>ACRONYCTVS</emph>, a, um. [<foreign lang='GR'>a)kro/nuktos2</foreign>] <hi rend='italic'>Vespertinus; vt</hi> stellae Acronyctae, quae tunc oriuntur, cum sol occidit Firmic. Astrol. 2, 8.</p>