From 10c87bf640a16e5de49b6661ea45be088d51d506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Meulien Date: Wed, 20 Nov 2024 09:36:01 +0100 Subject: [PATCH] Deleted translation using Weblate (Serbian) Refs: #22 --- po/sr.po | 403 ------------------------------------------------------- 1 file changed, 403 deletions(-) delete mode 100644 po/sr.po diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po deleted file mode 100644 index b610920..0000000 --- a/po/sr.po +++ /dev/null @@ -1,403 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the taranis package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: taranis\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-14 00:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-16 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Matthias Meulien \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" - -#: src/about.cc.in:15 -msgid "" -"This program is provided without any warranty. For more details, read GNU " -"General Public License, version 3 or later" -msgstr "" -"Ovaj program se nudi bez ikakve garancije. Za više detalja, pročitajte GNU " -"General Public License, verzija 3 ili novija" - -#: src/about.cc.in:18 -msgid "Credits" -msgstr "Zasluge" - -#: src/alerts.cc:157 -msgid "Alert" -msgstr "Алерт" - -#: src/alerts.cc:172 -msgid "Start" -msgstr "Početak" - -#: src/alerts.cc:174 -msgid "Duration" -msgstr "Trajanje" - -#: src/alerts.cc:179 -msgid "Source" -msgstr "Izvor" - -#: src/app.cc:261 src/app.cc:273 src/app.cc:307 src/app.cc:482 -#: src/version.cc:135 -msgid "Ok" -msgstr "U redu" - -#: src/app.cc:303 -msgid "Invalid input" -msgstr "Nevažeći unos" - -#: src/app.cc:305 -msgid "Make sure you enter a town then a country separated by a comma." -msgstr "Proverite da li ste uneli grad a zatim zemlju odvojeno sa zarezom." - -#: src/app.cc:423 src/app.cc:432 src/app.cc:507 src/app.cc:515 -msgid "Network error" -msgstr "Greška mreže" - -#: src/app.cc:424 src/app.cc:433 src/app.cc:508 src/app.cc:516 -msgid "Failure while fetching weather data. Check your network connection." -msgstr "Greška prilikom pribavljanja podataka. Proverite vašu mrežnu vezu." - -#: src/app.cc:440 src/app.cc:522 -msgid "Service unavailable" -msgstr "Servis je nedostupan" - -#: src/app.cc:481 src/config.cc:45 src/version.cc:100 src/version.cc:107 -#: src/version.cc:114 src/version.cc:122 src/version.cc:134 -msgid "Software version" -msgstr "Verzija softvera" - -#: src/app.cc:562 -msgid "Unsupported software version" -msgstr "Nepodržana verzija softvera" - -#: src/app.cc:563 -msgid "" -"The application isn't compatible with the software version of this reader." -msgstr "Aplikacija nije kompatibilna sa verzijom softvera ovog e-čitača." - -#: src/config.cc:20 -msgid "Standard" -msgstr "Standardne" - -#: src/config.cc:21 -msgid "Metric" -msgstr "Metričke" - -#: src/config.cc:22 -msgid "Imperial" -msgstr "Imperijalne" - -#: src/config.cc:27 -msgid "Hourly forecast" -msgstr "Prognoza po satima" - -#: src/config.cc:28 -msgid "Daily forecast" -msgstr "Dnevna prognoza" - -#: src/config.cc:31 -msgid "At startup" -msgstr "Prilikom pokretanja" - -#: src/config.cc:32 -msgid "When obsolete" -msgstr "Kada je zastarelo" - -#: src/config.cc:33 -msgid "Manually" -msgstr "Ручно" - -#: src/config.cc:48 -msgid "Check newer version" -msgstr "Proveri novu verziju" - -#: src/config.cc:53 -msgid "Units" -msgstr "Mere" - -#: src/config.cc:57 -msgid "Start screen" -msgstr "Početni ekran" - -#: src/config.cc:61 -msgid "Data update strategy" -msgstr "Strategija ažuriranja podataka" - -#: src/config.cc:64 -msgid "Custom API key" -msgstr "Drugi API ključ" - -#: src/config.cc:68 -msgid "Generate shutdown logo" -msgstr "Generiši logo isključivanja" - -#: src/config.cc:72 -msgid "Software" -msgstr "Softver" - -#: src/config.cc:129 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: src/currentconditionbox.cc:86 src/dailyforecastviewer.cc:341 -msgid "Felt" -msgstr "Subjektivni osećaj" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:309 -msgid "Sun" -msgstr "Сун" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:309 -msgid "Moon" -msgstr "Месец" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:312 -msgid "Rise" -msgstr "Рисе" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:317 -msgid "Set" -msgstr "Залазак" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:322 -msgid "Moon phase" -msgstr "Фаза месеца" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:328 -msgid "Temperatures" -msgstr "Температуре" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:329 -msgid "Morning" -msgstr "Јутро" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:329 -msgid "Day" -msgstr "Дан" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:330 -msgid "Evening" -msgstr "вече" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:330 -msgid "Night" -msgstr "Ноћ" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:349 -msgid "Min/Max" -msgstr "Min/Max" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:359 -msgid "Wind" -msgstr "Вент" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:364 -msgid "Speed" -msgstr "Витессе" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:372 -msgid "Gust" -msgstr "Густ" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:387 -msgid "Direction" -msgstr "Правац" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:397 -msgid "Precipitation" -msgstr "Падавине" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:401 -msgid "Rain" -msgstr "Киша" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:407 -msgid "Snow" -msgstr "Неиге" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:412 -msgid "Probability" -msgstr "Вероватноћа" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:421 -msgid "Other metrics" -msgstr "Друге метрике" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:424 -msgid "Pressure" -msgstr "Притисак" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:428 -msgid "Humidity" -msgstr "Влажност" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:433 -msgid "Dew point" -msgstr "Тачка росе" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:439 -msgid "UV index" -msgstr "УВ индекс" - -#: src/dailyforecastviewer.cc:445 -msgid "Cloudiness" -msgstr "Облачност" - -#: src/errors.h:37 -msgid "Location unknown to the service providing weather data. Check spelling." -msgstr "Lokacija je nepoznata servisu vremenske prognoze. Proverite unos." - -#: src/errors.h:43 src/version.cc:87 -msgid "" -"Sorry, an unexpected error was encountered. Report this to the application " -"author." -msgstr "Iznenadna greška je primećena. Prijavite autoru aplikacije." - -#: src/errors.h:54 -msgid "" -"An API key is required to consume weather data. Contact the application " -"maintainer." -msgstr "" -"API ključ je potreban za dobijanje meteoroloških podataka. Kontaktirajte " -"autora aplikacije." - -#: src/errors.h:60 -msgid "Weather data can't be accessed with the provided API key." -msgstr "Meteorološki podaci se ne mogu pristupiti sa zadatim API ključem." - -#: src/errors.h:71 -msgid "" -"The service providing weather data isn't working as expected. Retry later." -msgstr "" -"Servis meteoroloških podataka trenutno ne radi kako treba. Pokušajte kasnije." - -#: src/locationbox.cc:45 -msgid "Enter location" -msgstr "Unesite lokaciju" - -#: src/locationselector.cc:46 src/menu.cc:74 -msgid "Locations" -msgstr "Lokacije" - -#: src/locationselector.cc:57 -msgid "Longitude" -msgstr "Geografska dužina" - -#: src/locationselector.cc:58 -msgid "Latitude" -msgstr "Geografska širina" - -#: src/menu.cc:72 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" - -#: src/menu.cc:76 -msgid "Parameters…" -msgstr "Parametri…" - -#: src/menu.cc:78 -msgid "Quit" -msgstr "Izađi" - -#: src/menu.cc:92 -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: src/menu.cc:105 src/menu.cc:133 -msgid "Add to favorites" -msgstr "Dodaj u omiljene" - -#: src/menu.cc:114 src/menu.cc:159 -msgid "Edit location" -msgstr "Izmeni lokaciju" - -#: src/menu.cc:132 -msgid "Remove from favorites" -msgstr "Ukloni iz omiljenih" - -#: src/statusbar.cc:25 -msgid "Ongoing update…" -msgstr "Ažuriranje u toku…" - -#: src/statusbar.cc:27 src/statusbar.cc:39 -msgid "Last update:" -msgstr "Poslednje ažuriranje:" - -#: src/statusbar.cc:50 -msgid "Weather data from" -msgstr "Meteorološki podaci sa" - -#: src/util.cc:191 -msgid "Today" -msgstr "Danas" - -#: src/util.cc:196 -msgid "Yesterday" -msgstr "Juče" - -#: src/util.cc:201 -msgid "Tomorrow" -msgstr "Sutra" - -#: src/util.cc:300 src/util.cc:316 -msgid "New moon" -msgstr "Млад месец" - -#: src/util.cc:302 -msgid "Waxing crescent" -msgstr "Растући полумјесец" - -#: src/util.cc:304 -msgid "First quarter moon" -msgstr "Прва четвртина месеца" - -#: src/util.cc:306 -msgid "Waxing gibbous" -msgstr "Вакинг гиббоус" - -#: src/util.cc:308 -msgid "Full moon" -msgstr "Пун месец" - -#: src/util.cc:310 -msgid "Waning gibbous" -msgstr "Ванинг гиббоус" - -#: src/util.cc:312 -msgid "Last quarter moon" -msgstr "Последња четврт месеца" - -#: src/util.cc:314 -msgid "Waning crescent" -msgstr "Опадајући полумесец" - -#: src/version.cc:97 -msgid "The service hosting releases isn't working as expected. Retry later." -msgstr "Servis ažuriranja ne radi kako treba. Pokušajte kasnije." - -#: src/version.cc:123 -msgid "Latest release already installed" -msgstr "Poslednja verzija je već instalirana" - -#: src/version.cc:135 -msgid "Browse" -msgstr "Pretraži" - -#: src/version.cc:289 -msgid "A new version is available:" -msgstr "Nova verzija je dostupna:" - -#~ msgid "ALERT" -#~ msgstr "PAŽNJA"