diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.client.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.client.po deleted file mode 100644 index ddd91d12..00000000 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.client.po +++ /dev/null @@ -1,557 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Copyright 2014-2017 Dongdong Tian -# This file is distributed under the same license as the HinetPy package. -# FIRST AUTHOR , 2017. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: HinetPy 0.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" - -#: ../../api/HinetPy.client.rst:2 -msgid "HinetPy.client module" -msgstr "HinetPy.client 模块" - -#: HinetPy.client.Client:1 of -msgid "Hi-net web service client." -msgstr "Hi-net 网络服务客户端。" - -#: HinetPy.client.Client HinetPy.client.Client.get_arrivaltime -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform -#: HinetPy.client.Client.get_focalmechanism -#: HinetPy.client.Client.get_selected_stations HinetPy.client.Client.info -#: HinetPy.client.Client.login HinetPy.client.Client.select_stations of -msgid "Parameters" -msgstr "参数" - -#: HinetPy.client.Client:3 HinetPy.client.Client.login:3 of -msgid "Username of Hi-net account." -msgstr "Hi-net账户用户名。" - -#: HinetPy.client.Client:5 HinetPy.client.Client.login:5 of -msgid "Password of Hi-net account." -msgstr "Hi-net账户密码。" - -#: HinetPy.client.Client:7 of -msgid "How long to wait for the server to send data before giving up." -msgstr "等待服务器响应多久才放弃。" - -#: HinetPy.client.Client:9 of -msgid "How many times to retry if request fails." -msgstr "请求失败时重新尝试多少次。" - -#: HinetPy.client.Client:11 HinetPy.client.Client:13 of -msgid "See notes below." -msgstr "见下面的注解。" - -#: HinetPy.client.Client:16 HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:29 of -msgid "Notes" -msgstr "注解" - -#: HinetPy.client.Client:18 of -msgid "" -"Hi-net server ususally spends 10 seconds to 1 minute on data preparation " -"after receiving a data request. During the data preparation, users are " -"**NOT** allowed to post another data request. So users have to wait until" -" the data is ready." -msgstr "Hi-net服务器在接收到数据请求后通常需要花10秒到1分钟时间来准备数据。在数据准备期间,禁止用户再次请求数据。因而用户必须等待直到数据准备完成。" - -#: HinetPy.client.Client:23 of -msgid "" -"HinetPy checks data status every ``sleep_time_in_seconds`` seconds until " -"the data is ready. If HinetPy checks the data status for more than " -"``max_sleep_count * sleep_time_in_seconds`` seconds, it possibly " -"indicates something wrong happend with this data request. Then, HinetPy " -"will retry to request this data ``retries`` times. Ususally, you don't " -"need to modify these settings unless you know what you're doing." -msgstr "" -"HinetPy每隔 ``sleep_time_in_seconds`` 秒检查一次数据状态直到数据准备完成。如果HinetPy检查数据状态 " -"``max_sleep_count * sleep_time_in_seconds`` " -"秒而数据还未准备好,这可能意味着此次数据申请出错了。然后,HinetPy会重新尝试申请这个数据 ``retries`` " -"次。通常,你不需要修改这些设置,除非你知道自己在做什么。" - -#: HinetPy.client.Client:31 HinetPy.client.Client.get_arrivaltime:15 -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:58 -#: HinetPy.client.Client.get_focalmechanism:15 HinetPy.client.Client.info:6 -#: HinetPy.client.Client.login:8 HinetPy.client.Client.select_stations:35 of -msgid "Examples" -msgstr "示例" - -#: HinetPy.client.Client.login:1 of -msgid "Login in Hi-net server." -msgstr "登陆Hi-net服务器。" - -#: HinetPy.client.Client.doctor:1 of -msgid "Doctor does some checks." -msgstr "做检查。" - -#: HinetPy.client.Client.doctor:9 of -msgid "**Checklist**" -msgstr "**检查清单**" - -#: HinetPy.client.Client.doctor:11 of -msgid "" -"if HinetPy has a new release (see " -":meth:`~HinetPy.client.Client.check_package_release`)" -msgstr "HinetPy是否发布了新版本(见 :meth:`~HinetPy.client.Client.check_package_release` )" - -#: HinetPy.client.Client.doctor:13 of -msgid "" -"if Hi-net web service is updated (see " -":meth:`~HinetPy.client.Client.check_service_update`)" -msgstr "Hi-net网站是否有更新(见 :meth:`~HinetPy.client.Client.check_service_update` )" - -#: HinetPy.client.Client.doctor:15 of -msgid "" -"if ``catwin32`` and ``win2sac_32`` from win32tools are in PATH (see " -":meth:`~HinetPy.client.Client.check_cmd_exists`)" -msgstr "" -"``catwin32`` 和 ``win2sac_32`` 是否在PATH中(见 " -":meth:`~HinetPy.client.Client.check_cmd_exists` )" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:1 of -msgid "Get continuous waveform from Hi-net server." -msgstr "从Hi-net服务器获取连续波形。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:3 of -msgid "Network code. See :meth:`~HinetPy.client.Client.info` for details." -msgstr "台网代码。见 :meth:`~HinetPy.client.Client.info` 。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:5 of -msgid "Starttime of data request." -msgstr "数据请求的开始时间。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:7 of -msgid "Time span in minutes." -msgstr "数据的时间长度,单位为分钟。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:9 of -msgid "" -"Maximum time span for sub-requests. Defaults to be determined " -"automatically." -msgstr "子请求的最大时间长度。默认会自动决定。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:12 of -msgid "" -"Filename of downloaded win32 data. Default format: " -"CODE_YYYYmmddHHMM_SPAN.cnt" -msgstr "下载的win32数据的文件名。默认格式: ``CODE_YYYYmmddHHMM_SPAN.cnt``" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:15 of -msgid "" -"Filename of downloaded channel table file. Default format: " -"CODE_YYYYmmdd.ch" -msgstr "下载的通道表文件名。默认格式为 ``CODE_YYYYmmdd.ch``" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:18 of -msgid "" -"Save win32 and channel table data to specified directory. Default is " -"current directory." -msgstr "将win32和通道表数据保存到指定目录中。默认为当前目录。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:21 of -msgid "How many threads used to speedup data downloading." -msgstr "用多少个线程以加速下载。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:23 of -msgid "Clean up one-minute cnt files after merging." -msgstr "在合并文件之后清理1分钟长度的cnt文件。" - -#: HinetPy.client.Client.get_arrivaltime -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform -#: HinetPy.client.Client.get_focalmechanism -#: HinetPy.client.Client.get_selected_stations of -msgid "Returns" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:26 of -msgid "**data** (*str*) -- Filename of downloaded win32 data." -msgstr "**data** (*str*) -- 下载得到的win32数据的文件名。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:27 of -msgid "**ctable** (*str*) -- Filename of downloaded channel table file." -msgstr "**ctable** (*str*) -- 下载的通道表文件的文件名。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:31 of -msgid "**TimeZone**" -msgstr "**时区**" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:33 of -msgid "All times in HinetPy are in JST (GMT+0900)." -msgstr "HinetPy中的所有时间都是日本标准时间(GMT+0900)。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:35 of -msgid "**max_span**" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:37 of -msgid "Hi-net server sets three limitations of each data request:" -msgstr "Hi-net对每次数据请求设置了3个限制:" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:39 of -msgid "Record_Length <= 60 min" -msgstr "数据长度不大于60分钟" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:40 of -msgid "Number_of_channels * Record_Length <= 12000 min" -msgstr "通道数*数据长度不得大于12000分钟" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:41 of -msgid "Only the latest 150 requested data are kept" -msgstr "仅保留最近150次请求的数据" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:43 of -msgid "" -"For example, Hi-net network has about 24000 channels. Acoording to " -"limitation 2, the record length should be no more than 5 minutes in each " -"data request. HinetPy \"break through\" the limitation by splitting a " -"long-duration data request into several short-duration sub-requsts." -msgstr "" -"例如,Hi-" -"net台网有大约24000个通道。根据第2条限制,单次请求的通道长度不得大于5分钟。HinetPy通过将一个长的数据请求分割成多个短的子请求来打破这一限制。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:49 of -msgid "**Workflow**" -msgstr "**工作流程**" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:51 of -msgid "do several checks" -msgstr "做一些检查" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:52 of -msgid "split a long-duration request into several short-duration sub-requests" -msgstr "将长数据请求分割成多个短的数据子请求" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:53 of -msgid "loop over all sub-requests and return data id to download" -msgstr "对所有子请求进行循环并返回要下载的数据ID" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:54 of -msgid "download all data based on data id" -msgstr "基于数据ID下载所有数据" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:55 of -msgid "extract all zip files and merge into one win32 format data" -msgstr "解压下载得到的所有ZIP文件并合并到一个win32格式的文件" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:56 of -msgid "cleanup" -msgstr "清理工作" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:60 of -msgid "Request 6 minutes data since 2010-01-01T05:35 (GMT+0900) from Hi-net." -msgstr "从Hi-net请求2010-01-01T05:35 (GMT+0900)开始的6分钟数据。" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:65 of -msgid "Several other string formats of ``starttime`` are also supported:" -msgstr "``starttime`` 也支持其他常见的格式:" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:70 of -msgid "``starttime`` can be given as :py:class:`datetime.datetime`:" -msgstr "``starttime`` 也可以用 :py:class:`datetime.datetime` 指定:" - -#: HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform:77 of -msgid "Request full-day data of 2010-01-01T00:00 (GMT+0900) of F-net:" -msgstr "从F-net申请2010-01-01T00:00 (GMT+0900)全天的数据:" - -#: HinetPy.client.Client.get_waveform:3 of -msgid "Deprecated." -msgstr "已废弃。" - -#: HinetPy.client.Client.get_waveform:5 of -msgid "" -":meth:`~HinetPy.client.Client.get_waveform` has been renamed to " -":meth:`~HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform`." -msgstr "" -":meth:`~HinetPy.client.Client.get_waveform` 已改名为 " -":meth:`~HinetPy.client.Client.get_continuous_waveform`." - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:1 of -msgid "Get event waveform data." -msgstr "获取事件波形数据。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:3 of -msgid "Starttime of events." -msgstr "事件的开始事件。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:5 of -msgid "Endtime of events." -msgstr "事件的结束事件。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:7 of -msgid "" -"Limit events in specified region. Allowed values are: - ``00``: Whole " -"Japan - ``01``: Hokkaido Region - ``02``: Tohoku Region - ``03``: Kanto " -"Region - ``04``: Chubu Region - ``05``: Kinki Region - ``06``: " -"Chugoku/Shikoku Region - ``07``: Kyushu Region - ``08``: Others" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:7 of -msgid "Limit events in specified region. Allowed values are:" -msgstr "限制事件在指定的区域内。可选值包括:" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:9 of -msgid "``00``: Whole Japan" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:10 of -msgid "``01``: Hokkaido Region" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:11 of -msgid "``02``: Tohoku Region" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:12 of -msgid "``03``: Kanto Region" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:13 of -msgid "``04``: Chubu Region" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:14 of -msgid "``05``: Kinki Region" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:15 of -msgid "``06``: Chugoku/Shikoku Region" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:16 of -msgid "``07``: Kyushu Region" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:17 of -msgid "``08``: Others" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:19 of -msgid "Limit to events with a magnitude larger than speicified minimum." -msgstr "限制事件震级大于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:21 of -msgid "Limit to events with a magnitude smaller than speicified maximum." -msgstr "限制事件震级小于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:23 of -msgid "Include/exclude undetermined magnitude events." -msgstr "包括/排除未定震级的时间。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:25 of -msgid "Limit to events deeper than the specified minimum." -msgstr "限制事件深度大于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:27 of -msgid "Limit to events shallower than the specified maximum." -msgstr "限制事件深度小于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:29 of -msgid "Limit to events with a latitude larger than the specified minimum." -msgstr "限制台站纬度大于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:31 of -msgid "Limit to events with a latitude smaller than the specified maximum." -msgstr "限制台站纬度小于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:33 of -msgid "Limit to events with a longitude larger than the specified minimum." -msgstr "限制台站经度大于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:35 of -msgid "Limit to events with a longitude smaller than the specified maximum." -msgstr "限制台站经度小于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:37 -#: HinetPy.client.Client.select_stations:22 of -msgid "Specify the latitude to be used for a radius search." -msgstr "指定用于半径搜索的纬度。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:39 -#: HinetPy.client.Client.select_stations:24 of -msgid "Specify the longitude to be used for a radius search." -msgstr "指定用于半径搜索的经度。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:41 of -msgid "" -"Limit to events within the specified minimum number of degrees from the " -"geographic point defined by the latitude and longitude parameters." -msgstr "指定环形搜索区域的最小半径。" - -#: HinetPy.client.Client.get_event_waveform:45 of -msgid "" -"Limit to events within the specified maximum number of degrees from the " -"geographic point defined by the latitude and longitude parameters." -msgstr "指定环形搜索区域的最大半径。" - -#: HinetPy.client.Client.get_arrivaltime:1 of -msgid "Get JMA arrival time data from Hi-net." -msgstr "从Hi-net获取JMA走时数据" - -#: HinetPy.client.Client.get_arrivaltime:3 -#: HinetPy.client.Client.get_focalmechanism:3 of -msgid "Start date to request." -msgstr "请求数据的开始时间。" - -#: HinetPy.client.Client.get_arrivaltime:5 -#: HinetPy.client.Client.get_focalmechanism:5 of -msgid "Data length in days." -msgstr "数据长度,单位为天。" - -#: HinetPy.client.Client.get_arrivaltime:7 -#: HinetPy.client.Client.get_focalmechanism:7 of -msgid "File format. \"DOS\" or \"UNIX\"." -msgstr "文件格式。\"DOS\" 或 \"UNIX\"。" - -#: HinetPy.client.Client.get_arrivaltime:9 -#: HinetPy.client.Client.get_focalmechanism:9 of -msgid "Filename to save." -msgstr "要保存的文件名。" - -#: HinetPy.client.Client.get_arrivaltime:12 -#: HinetPy.client.Client.get_focalmechanism:12 of -msgid "**filename** -- Filename saved." -msgstr "**filename** -- 要保存的文件名。" - -#: HinetPy.client.Client.get_arrivaltime -#: HinetPy.client.Client.get_focalmechanism -#: HinetPy.client.Client.get_selected_stations of -msgid "Return type" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_focalmechanism:1 of -msgid "Get JMA focal mechanism data from Hi-net." -msgstr "从Hi-net获取JMA震源机制解数据。" - -#: HinetPy.client.Client.get_station_list:1 of -msgid "Get station list of a network." -msgstr "获取某个台网的台站列表。" - -#: HinetPy.client.Client.get_selected_stations:3 -#: HinetPy.client.Client.get_station_list:3 -#: HinetPy.client.Client.select_stations:3 of -msgid "Supported networks:" -msgstr "支持的台网:" - -#: HinetPy.client.Client.get_selected_stations:5 -#: HinetPy.client.Client.get_station_list:5 -#: HinetPy.client.Client.select_stations:5 of -msgid "Hi-net (0101)" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_selected_stations:6 -#: HinetPy.client.Client.get_station_list:6 -#: HinetPy.client.Client.select_stations:6 of -msgid "F-net (0103, 0103A)" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_station_list:7 -#: HinetPy.client.Client.select_stations:7 of -msgid "S-net (0120, 0120A)" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_station_list:8 -#: HinetPy.client.Client.select_stations:8 of -msgid "MeSO-net (0131)" -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.get_selected_stations:1 of -msgid "Query the number of stations selected for requesting data." -msgstr "查询选中的台站数目。" - -#: HinetPy.client.Client.get_selected_stations:8 HinetPy.client.Client.info:3 -#: HinetPy.client.Client.select_stations:10 of -msgid "Network code." -msgstr "台网代码。" - -#: HinetPy.client.Client.get_selected_stations:11 of -msgid "**no_of_stations** -- Number of selected stations." -msgstr "**no_of_stations** -- 选中的台站数目。" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:1 of -msgid "Select stations of a network." -msgstr "获取某个台网的台站列表。" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:12 of -msgid "Stations to select." -msgstr "要选择的台站。" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:14 of -msgid "Limit to stations with a latitude larger than the specified minimum." -msgstr "限制台站纬度大于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:16 of -msgid "Limit to stations with a latitude smaller than the specified maximum." -msgstr "限制台站纬度小于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:18 of -msgid "Limit to stations with a longitude larger than the specified minimum." -msgstr "限制台站经度大于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:20 of -msgid "Limit to stations with a longitude smaller than the specified maximum." -msgstr "限制台站经度小于指定值。" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:26 of -msgid "" -"Limit to stations within the specified minimum number of degrees from the" -" geographic point defined by the latitude and longitude parameters." -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:30 of -msgid "" -"Limit to stations within the specified maximum number of degrees from the" -" geographic point defined by the latitude and longitude parameters." -msgstr "" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:37 of -msgid "Select only two stations of Hi-net:" -msgstr "只选择Hi-net的两个台站:" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:43 of -msgid "Select stations in a box region:" -msgstr "选择矩形框内的台站:" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:48 of -msgid "Select stations in a circular region:" -msgstr "选择环形区域内的台站:" - -#: HinetPy.client.Client.select_stations:53 of -msgid "Select all Hi-net stations:" -msgstr "选择Hi-net的全部台站:" - -#: HinetPy.client.Client.check_service_update:1 of -msgid "Check if Hi-net service is updated." -msgstr "检查Hi-net网站是否被更新。" - -#: HinetPy.client.Client.check_package_release:1 of -msgid "Check whether HinetPy has a new release." -msgstr "检查HinetPy是否有发布新版本。" - -#: HinetPy.client.Client.check_cmd_exists:1 of -msgid "Check if ``catwin32`` and ``win2sac_32`` from win32tools in PATH." -msgstr "检查 ``catwin32`` 和 ``win2sac_32`` 是否在PATH中。" - -#: HinetPy.client.Client.check_cmd_exists:7 of -msgid "" -"The client will report errors if ``catwin32`` and/or ``win2sac_32`` are " -"NOT in PATH. In this case, please download win32tools from `Hi-net " -"`_ and make sure both binary files are in " -"your PATH." -msgstr "" -"若 ``catwin32`` 和/或 ``win2sac_32`` 不在PATH中则会报错。这种情况下请从 `Hi-net " -"`_ 下载win32tools并确保两个二进制文件都在PATH中。" - -#: HinetPy.client.Client.info:1 of -msgid "List information of networks." -msgstr "列出台网信息。" - diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.header.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.header.po deleted file mode 100644 index f15cb943..00000000 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.header.po +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Copyright 2014-2017 Dongdong Tian -# This file is distributed under the same license as the HinetPy package. -# FIRST AUTHOR , 2017. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: HinetPy 0.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-21 16:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" - -#: ../../api/HinetPy.header.rst:2 -msgid "HinetPy.header module" -msgstr "HinetPy.header模块" - -#: HinetPy.header.Network:1 of -msgid "An object containing information of a network." -msgstr "包含了台网信息的类。" - -#: HinetPy.header.Network:5 of -msgid "Network name." -msgstr "台网名。" - -#: HinetPy.header.Network:9 of -msgid "Number of channels the network has." -msgstr "此台网的通道数目。" - -#: HinetPy.header.Network:13 of -msgid "Start time (JST: UTC+0900) when waveform data is avaiable." -msgstr "可申请的波形数据的开始时间(日本标准时间)。" - -#: HinetPy.header.Network:17 of -msgid "Homepage of the network." -msgstr "台网主页。" - -#: HinetPy.header.Network:19 of -msgid "" -"``NETWORK`` is a dict of :class:`~HinetPy.header.Network`, containing " -"information of all networks available from Hi-net website." -msgstr "" -"``NETWORK`` 是一个 :class:`~HinetPy.header.Network` 词典,包含了Hi-" -"net网站上所有可用的台网的信息。" diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.utils.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.utils.po deleted file mode 100644 index b8d59afd..00000000 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.utils.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2014-2018, Dongdong Tian -# This file is distributed under the same license as the HinetPy package. -# FIRST AUTHOR , 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: HinetPy 0.4.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" - -#: ../../api/HinetPy.utils.rst:2 -msgid "HinetPy.utils module" -msgstr "HinetPy.utils 模块" - -#: HinetPy.utils:1 of -msgid "Utility functions used by HinetPy." -msgstr "HinetPy用到的工具函数。" - -#: HinetPy.utils.split_integer:1 of -msgid "Split an integer into evenly sized chunks." -msgstr "将一个整数分割成尽量等大小的多块" - -#: HinetPy.utils.point_inside_box:1 of -msgid "Check if a point inside a box region." -msgstr "检查一个点是否在一个矩形区域内。" - -#: HinetPy.utils.haversine:1 of -msgid "" -"Calculate the great circle distance between two points on the earth " -"(specified in decimal degrees) using haversine formula." -msgstr "使用 haversine 公式计算地球上两点之间的大圆距离。" - -#: HinetPy.utils.haversine:4 of -msgid "see https://stackoverflow.com/a/4913653/7770208" -msgstr "见 https://stackoverflow.com/a/4913653/7770208" - -#: HinetPy.utils.point_inside_circular:1 of -msgid "Check if a point inside a circular region." -msgstr "检查点是否在环形区域内。" - -#: HinetPy.utils.to_datetime:1 of -msgid "Convert to datetime in a hard way." -msgstr "将输入转换为 datetime." - diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.win32.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.win32.po deleted file mode 100644 index dd97b99d..00000000 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api/HinetPy.win32.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Copyright 2014-2017 Dongdong Tian -# This file is distributed under the same license as the HinetPy package. -# FIRST AUTHOR , 2017. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: HinetPy 0.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-21 16:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" - -#: ../../api/HinetPy.win32.rst:2 -msgid "HinetPy.win32 module" -msgstr "HinetPy.win32 模块" - -#: HinetPy.win32.Channel:1 of -msgid "Class for channel." -msgstr "通道类。" - -#: HinetPy.win32.Channel HinetPy.win32.extract_pz HinetPy.win32.extract_sac -#: HinetPy.win32.merge of -msgid "Parameters" -msgstr "参数" - -#: HinetPy.win32.Channel:3 of -msgid "Channel ID." -msgstr "通道ID。" - -#: HinetPy.win32.Channel:5 of -msgid "Station Name." -msgstr "台站名。" - -#: HinetPy.win32.Channel:7 of -msgid "Channel component name (``U|N|E``)." -msgstr "通道分量( ``U|N|E`` )。" - -#: HinetPy.win32.Channel:9 of -msgid "Station latitude." -msgstr "台站纬度。" - -#: HinetPy.win32.Channel:11 of -msgid "Station longitude." -msgstr "台站经度。" - -#: HinetPy.win32.Channel:13 of -msgid "Unit of data (``m``, ``m/s``, ``m/s/s``, ``rad``)." -msgstr "数据的单位( ``m`` 、 ``m/s`` 、 ``m/s/s`` 、 ``rad`` )。" - -#: HinetPy.win32.Channel:15 of -msgid "Sensor sensitivity." -msgstr "传感器敏感度。" - -#: HinetPy.win32.Channel:17 of -msgid "Damping constant of the sensor." -msgstr "传感器阻尼常数。" - -#: HinetPy.win32.Channel:19 of -msgid "Natural period of the seismometer." -msgstr "地震仪的自然周期。" - -#: HinetPy.win32.Channel:21 of -msgid "Preamplification." -msgstr "预放大因子。" - -#: HinetPy.win32.Channel:22 of -msgid "LSB value." -msgstr "LSB值。" - -#: HinetPy.win32.extract_sac:1 of -msgid "Extract data as SAC format files." -msgstr "提取数据并以SAC格式保存。" - -#: HinetPy.win32.extract_sac:3 of -msgid "win32 file to be processed." -msgstr "要处理的win32文件。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:10 HinetPy.win32.extract_sac:5 of -msgid "Channel table file." -msgstr "通道表文件。" - -#: HinetPy.win32.extract_sac:7 of -msgid "Suffix of output SAC files. Defaults to ``SAC``." -msgstr "输出SAC文件的后缀。默认值为 ``SAC`` 。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:14 HinetPy.win32.extract_sac:9 of -msgid "Output directory. Defaults to current directory." -msgstr "输出目录。默认输出到当前目录。" - -#: HinetPy.win32.extract_sac:11 of -msgid "" -"Maximum number of data points. Defaults to 8640000. If the input data is " -"longer than one day, you have to to increase ``pmax``." -msgstr "允许的最大数据点数。默认值为 8640000。若输出数据长度超过一天,你可以自行增加 ``pmax`` 的值。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:20 HinetPy.win32.extract_sac:14 of -msgid "Filter channels by ID." -msgstr "按ID筛选通道。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:22 HinetPy.win32.extract_sac:16 of -msgid "Filter channels by name." -msgstr "按照台站名筛选通道。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:24 HinetPy.win32.extract_sac:18 of -msgid "Filter channels by component." -msgstr "按照分量筛选通道。" - -#: HinetPy.win32.extract_sac:20 of -msgid "Extract PZ files at the same time. PZ file has default suffix ``.SAC_PZ``." -msgstr "同时提取SAC零极点文件。默认后缀为 ``.SAC_PZ`` 。" - -#: HinetPy.win32.extract_sac:23 of -msgid "" -"Number of parallel processes to speed up data extraction. Use all " -"processes by default." -msgstr "数据提取过程中所使用的并行进程数目。默认使用所有进程。" - -#: HinetPy.win32.extract_sac:29 of -msgid "" -"``win2sac`` removes sensitivity from waveform, then multiply by 1.0e9. " -"Thus the extracted SAC files are velocity in nm/s, or acceleration in " -"nm/s/s." -msgstr "" -"``win2sac`` 从波形中去除了灵敏度,并将数据乘以1.0e9。" -"因而提取出的SAC文件的以 nm/s 为单位的速度或以 nm/s/s 为单位的加速度。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:27 HinetPy.win32.extract_sac:32 -#: HinetPy.win32.merge:10 of -msgid "Examples" -msgstr "示例" - -#: HinetPy.win32.extract_sac:36 of -msgid "Extract all channel with specified SAC suffix and output directory:" -msgstr "提取所有通道的数据,并指定SAC文件后缀和输出目录:" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:35 HinetPy.win32.extract_sac:41 of -msgid "Extract only specified channels:" -msgstr "只提取指定通道:" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:1 of -msgid "Extract instrumental response in SAC PZ format from channel table." -msgstr "从通道表中提取仪器响应信息并保存为SAC零极点文件。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:5 of -msgid "Only works for instrumental responses of Hi-net network." -msgstr "仅对Hi-net台网的仪器响应有效。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:7 of -msgid "" -"RESP files of F-net network can be downloaded from `F-net website " -"`_." -msgstr "" -"F-net的RESP仪器响应文件可以从 `F-net网站 " -"`_ 下载。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:12 of -msgid "Suffix of SAC PZ files. Defaults to ``SAC_PZ``." -msgstr "SAC零极点文件后缀,默认为 ``SAC_PZ`` 。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:16 of -msgid "" -"win2sac automatically removes sensivity from waveform data during win32 " -"format to SAC format conversion. So the generated polezero file should " -"omit the sensitivity." -msgstr "" -"win2sac在将win32格式转换为SAC格式时,自动从波形数据中去除了灵敏度。" -"因而生成的零极点文件中省去了灵敏度。" - -#: HinetPy.win32.extract_pz:31 of -msgid "Extract all channel with specified suffix and output directory:" -msgstr "提取所有通道并指定SAC零极点文件后缀和输出目录:" - -#: HinetPy.win32.merge:1 of -msgid "Merge several win32 files to one win32 file." -msgstr "将多个win32文件合并为一个win32文件。" - -#: HinetPy.win32.merge:3 of -msgid "Win32 files to be merged." -msgstr "要合并的win32文件。" - -#: HinetPy.win32.merge:5 of -msgid "Filename of ouput win32 file." -msgstr "输出的win32文件的文件名。" - -#: HinetPy.win32.merge:7 of -msgid "Sort all win32 files by date." -msgstr "强制将所有win32文件按照日期排序。" - -#: HinetPy.win32.merge:12 of -msgid "" -"If win32 files are named by starttime (e.g. ``201304040203.cnt``), " -"sorting win32 files in list by name/time is prefered:" -msgstr "若win32数据文件是按照数据开始时间命名的(如 ``201304040203.cnt`` ),则建议将win32文件按照文件名排序:" - -#: HinetPy.win32.merge:18 of -msgid "" -"If win32 files are named randomly, you should set ``force_sort`` to " -"``True`` to force ``catwin32`` to sort all data by time. However, it's " -"time consuming. Do NOT use it unless necessary:" -msgstr "" -"若win32文件随机命名,你需要设置 ``force_sort=True`` 以强制 ``catwin32`` " -"将所有输入数据按照日期排序。然而,这一过程很耗时。除非必要,请勿使用这一选项:" - -#: HinetPy.win32.merge:25 of -msgid "You can also use wildcard to specify the win32 files to be merged." -msgstr "你可以使用通配符指定要合并的win32文件。" - diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/changelog.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/changelog.po index 2e24c4ed..dd72bd0b 100644 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/changelog.po +++ b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/changelog.po @@ -8,318 +8,542 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HinetPy 0.6.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-08 00:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 23:56+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: ../../changelog.rst:2 msgid "Changelog" msgstr "" #: ../../changelog.rst:5 -msgid "0.6.6 (2020-03-02):" +msgid "0.9.0 (2024-06-25)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:5 +#: ../../changelog.rst:7 +msgid "" +"The HinetPy paper is published on JOSS. Check it at " +"https://doi.org/10.21105/joss.06840." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:10 +msgid "0.8.3 (2024-06-05)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:12 +msgid "" +"Fix the \"OSError: [Errno 18] Invalid cross-device link.\" for cross-" +"system operations." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:15 +msgid "0.8.2 (2024-04-05)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:17 +msgid "" +"Add the updated solution for the \"ssl.SSLError: [SSL: DH_KEY_TOO_SMALL] " +"dh key too small\" error" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:20 +msgid "0.8.1 (2024-03-31)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:22 +msgid "Minor changes to simplify some internal functions." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:25 +msgid "0.8.0 (2024-03-28)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:27 +msgid "Support more newly added networks" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:28 +msgid "" +"Remove the hacking solution for SSL connection issue so it works well " +"with urllib3 v2.x" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:29 +msgid "Drop support for Python 3.7." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:32 +msgid "0.7.1 (2022-07-08)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:34 +msgid "Fix bugs in ``get_event_waveform``" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:37 +msgid "0.7.0 (2022-07-01)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:39 +msgid "Fix the incorrect maximum allowed time span for F-net (#65)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:40 +msgid "" +"``get_selected_stations`` now returns a list of stations with station " +"metadata information (#36)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:41 +msgid "" +"Refactor the ``_channel2pz()`` and ``_write_pz()`` functions to " +"``Channel.write_sacpz()``" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:42 +msgid "Refactor the ``_get_channels`` function to ``win32.read_ctable()``" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:43 +msgid "The ``win32.extrac_sacpz`` function now supports parallel data processing" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:44 +msgid "" +"The ``with_pz`` parameter in ``win32.extract_sac()`` is renamed to " +"``with_sacpz``" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:45 +msgid "The ``win32.extrac_pz()`` function is renamed to ``win32.extract_sacpz()``" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:46 +msgid "" +"Move the function ``Client.check_cmd_exists()`` to " +"``utils.check_cmd_exists()``" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:47 +msgid "" +"Move the function ``Client.check_package_release()`` to " +"``utils.check_package_release()``" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:48 +msgid "Fix the \"ssl.SSLError: [SSL: DH_KEY_TOO_SMALL] dh key too small\" error" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:51 +msgid "0.6.9 (2021-05-20)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:53 +msgid "Check invalid ``stations`` parameter type for ``Client.select_stations()``" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:56 +msgid "0.6.8 (2021-03-11)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:58 +msgid "include_unknown_mag does not work in get_event_waveform()" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:59 +msgid "Fail to download S-net data." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:62 +msgid "0.6.7 (2020-06-08)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:64 +msgid "Improve code styles, tests and CI." +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:67 +msgid "0.6.6 (2020-03-02)" +msgstr "" + +#: ../../changelog.rst:69 msgid "win32.extract_pz cannot filter channels by ID and name (#27)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:8 -msgid "0.6.5 (2019-12-06):" +#: ../../changelog.rst:72 +msgid "0.6.5 (2019-12-06)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:8 -msgid "Fix PZ files if dampling constant is zero (#24)" +#: ../../changelog.rst:74 +msgid "Fix PZ files if damping constant is zero (#24)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:11 -msgid "0.6.4 (2019-08-23):" +#: ../../changelog.rst:77 +msgid "0.6.4 (2019-08-23)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:11 +#: ../../changelog.rst:79 msgid "Capture exception caused by incorrect channel information (#22)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:15 -msgid "0.6.3 (2019-06-13):" +#: ../../changelog.rst:82 +msgid "0.6.3 (2019-06-13)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:14 +#: ../../changelog.rst:84 msgid "Fix ``select_stations()`` (#19)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:15 +#: ../../changelog.rst:85 msgid "Rename ``string2datetime()`` to ``to_datetime()``" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:18 -msgid "0.6.2 (2019-05-06):" +#: ../../changelog.rst:88 +msgid "0.6.2 (2019-05-06)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:18 +#: ../../changelog.rst:90 msgid "Fix download focal mechanism catalog issue (#18)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:21 -msgid "0.6.1 (2019-02-20):" +#: ../../changelog.rst:93 +msgid "0.6.1 (2019-02-20)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:21 +#: ../../changelog.rst:95 msgid "Fix selecting events in a rectangular region." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:25 -msgid "0.6.0 (2019-02-19):" +#: ../../changelog.rst:98 +msgid "0.6.0 (2019-02-19)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:24 +#: ../../changelog.rst:100 msgid "Support request event waveform data (#16)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:25 +#: ../../changelog.rst:101 msgid "``get_waveform()`` is renamed to ``get_continuous_waveform()``." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:28 -msgid "0.5.2 (2019-02-19):" +#: ../../changelog.rst:104 +msgid "0.5.2 (2019-02-19)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:28 +#: ../../changelog.rst:106 msgid "Fix selecting stations in a rectangular region (#17)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:31 -msgid "0.5.1 (2018-12-08):" +#: ../../changelog.rst:109 +msgid "0.5.1 (2018-12-08)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:31 +#: ../../changelog.rst:111 msgid "Fix typo from longtitude to longitude." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:35 -msgid "0.5.0 (2018-11-21):" +#: ../../changelog.rst:114 +msgid "0.5.0 (2018-11-21)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:34 +#: ../../changelog.rst:116 msgid "Fix issues of wrong CONSTANT in SAC polezero file (#8)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:35 +#: ../../changelog.rst:117 msgid "Fix login failure issue with password longer than 12 characters (#13)." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:39 -msgid "0.4.8 (2018-10-04):" +#: ../../changelog.rst:120 +msgid "0.4.8 (2018-10-04)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:38 +#: ../../changelog.rst:122 msgid "" "``get_station_list()``: must specify a network code; support S-net and " "MeSO-net." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:39 +#: ../../changelog.rst:123 msgid "``select_stations()``: support S-net and MeSO-net" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:43 -msgid "0.4.7 (2018-10-04):" +#: ../../changelog.rst:126 +msgid "0.4.7 (2018-10-04)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:42 +#: ../../changelog.rst:128 msgid "Support S-net and MeSO-net (#9 and #10)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:43 +#: ../../changelog.rst:129 msgid "Fix an issue when channel table contains blank lines" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:46 -msgid "0.4.6 (2018-03-20):" +#: ../../changelog.rst:132 +msgid "0.4.6 (2018-03-20)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:46 +#: ../../changelog.rst:134 msgid "Fix ``Too many open files`` (#6)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:50 -msgid "0.4.5 (2018-03-07):" +#: ../../changelog.rst:137 +msgid "0.4.5 (2018-03-07)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:49 +#: ../../changelog.rst:139 msgid "``get_station_list()``: return a list of stations" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:50 +#: ../../changelog.rst:140 msgid "" "``select_stations()``: support selecting stations in a box or circular " "region" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:53 -msgid "0.4.4 (2017-11-30):" +#: ../../changelog.rst:143 +msgid "0.4.4 (2017-11-30)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:53 +#: ../../changelog.rst:145 msgid "Fix a technical issue related to packaging" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:56 -msgid "0.4.3 (2017-11-30):" +#: ../../changelog.rst:148 +msgid "0.4.3 (2017-11-30)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:56 +#: ../../changelog.rst:150 msgid "Add Chinese documentation" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:59 -msgid "0.4.2 (2017-06-18):" +#: ../../changelog.rst:153 +msgid "0.4.2 (2017-06-18)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:59 +#: ../../changelog.rst:155 msgid "Fix a bug with requests>=2.17" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:62 -msgid "0.4.1 (2017-06-18):" +#: ../../changelog.rst:158 +msgid "0.4.1 (2017-06-18)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:62 +#: ../../changelog.rst:160 msgid "remove tempfile after downloading." msgstr "" -#: ../../changelog.rst:71 -msgid "0.4.0 (2017-04-01):" +#: ../../changelog.rst:163 +msgid "0.4.0 (2017-04-01)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:65 +#: ../../changelog.rst:165 msgid "``win32.extract_sac()``: skip if data not exists" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:66 +#: ../../changelog.rst:166 msgid "" "``win32.extract_sac()``: support multiple processes to speedup, and no " "longer return values" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:68 +#: ../../changelog.rst:167 msgid "``Client.get_waveform()``: support multi-threads to speedup" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:69 +#: ../../changelog.rst:168 msgid "Change ``Client.help()`` to ``Client.info()``" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:70 +#: ../../changelog.rst:169 msgid "``Client.get_waveform()`` now can automatically set ``max_span``" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:71 +#: ../../changelog.rst:170 msgid "``Client.get_*()`` now support startime in different string formats" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:80 -msgid "0.3.3 (2017-03-17):" +#: ../../changelog.rst:173 +msgid "0.3.3 (2017-03-17)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:74 +#: ../../changelog.rst:175 msgid "Change ``network`` to ``NETWORK`` in ``header.py``" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:75 +#: ../../changelog.rst:176 msgid "Add wildcard support to ``win32.merge()``" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:76 +#: ../../changelog.rst:177 msgid "" "Change ``Client.check_module_release()`` to " "``Client.check_package_release()``" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:77 +#: ../../changelog.rst:178 msgid "Support output filename with deep directory" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:78 +#: ../../changelog.rst:179 msgid "Always sort cnt files to avoid merge error" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:79 +#: ../../changelog.rst:180 msgid "Set ``pmax`` to 8640000 by default" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:80 +#: ../../changelog.rst:181 msgid "Fix typos" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:83 -msgid "0.3.2 (2017-03-12):" +#: ../../changelog.rst:184 +msgid "0.3.2 (2017-03-12)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:83 +#: ../../changelog.rst:186 msgid "Fix another technical issue related to pypi" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:86 -msgid "0.3.1 (2017-03-12):" +#: ../../changelog.rst:189 +msgid "0.3.1 (2017-03-12)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:86 +#: ../../changelog.rst:191 msgid "Fix a technical issue related to pypi" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:89 -msgid "0.3.0 (2017-03-12):" +#: ../../changelog.rst:194 +msgid "0.3.0 (2017-03-12)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:89 +#: ../../changelog.rst:196 msgid "Rewritten as a Python package" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:92 -msgid "0.2.0 (2016-08-24):" +#: ../../changelog.rst:199 +msgid "0.2.0 (2016-08-24)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:92 +#: ../../changelog.rst:201 msgid "Some small fixes and improvements" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:100 -msgid "0.1.0 (2016-08-04):" +#: ../../changelog.rst:204 +msgid "0.1.0 (2016-08-04)" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:95 +#: ../../changelog.rst:206 msgid "First public release" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:96 +#: ../../changelog.rst:207 msgid "``HinetDoctor.py``: check dependencies" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:97 +#: ../../changelog.rst:208 msgid "``HinetContRequest.py``: request continuous data from Hi-net" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:98 +#: ../../changelog.rst:209 msgid "" "``StationSelector.py``: select Hi-net/F-net stations before requesting " "data" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:99 +#: ../../changelog.rst:210 msgid "``HinetJMARequest.py``: request JMA catalogs from Hi-net website" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:100 +#: ../../changelog.rst:211 msgid "``rdhinet.py``: convert WIN32 format to SAC format" msgstr "" -#: ../../changelog.rst:101 +#: ../../changelog.rst:212 msgid "``ch2pz.py``: extract SAC PZ files from Hi-net channel table files" msgstr "" +#~ msgid "0.6.6 (2020-03-02):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.6.5 (2019-12-06):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fix PZ files if dampling constant is zero (#24)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.6.4 (2019-08-23):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.6.3 (2019-06-13):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.6.2 (2019-05-06):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.6.1 (2019-02-20):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.6.0 (2019-02-19):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.5.2 (2019-02-19):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.5.1 (2018-12-08):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.5.0 (2018-11-21):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.4.8 (2018-10-04):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.4.7 (2018-10-04):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.4.6 (2018-03-20):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.4.5 (2018-03-07):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.4.4 (2017-11-30):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.4.3 (2017-11-30):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.4.2 (2017-06-18):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.4.1 (2017-06-18):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.4.0 (2017-04-01):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.3.3 (2017-03-17):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.3.2 (2017-03-12):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.3.1 (2017-03-12):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.3.0 (2017-03-12):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.2.0 (2016-08-24):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0.1.0 (2016-08-04):" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po index 3db13a68..424aeca1 100644 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HinetPy 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-16 23:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 23:56+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: ../../index.rst:2 msgid "HinetPy" @@ -22,66 +22,123 @@ msgstr "" #: ../../../README.rst:3 msgid "" -"`NIED Hi-net `__ | `Source Code " -"`__ | `Documentation " -"`__ | `中文文档 " -"`__" +"`HinetPy `_ is a Python package for " +"accessing and processing seismic data from `NIED Hi-net " +"`__." msgstr "" +"`HinetPy `_ 是一个可用于申请和处理 `NIED Hi-net " +"`__ 地震数据的 Python 包。" + +#: ../../../README.rst:7 +msgid "Key Features" +msgstr "主要功能" -#: ../../../README.rst:10 +#: ../../../README.rst:9 msgid "" -"`HinetPy `_ is a Python package to " -"request and process seismic data from `NIED Hi-net " -"`__." -msgstr "`HinetPy `_ 是一个可用于申请和处理 `NIED Hi-net `__ 地震数据的 Python 包。" +"Facilitates easy access to NIED Hi-net seismic data, including " +"continuous/event waveform data and event catalogs." +msgstr "方便访问 NIED Hi-net 地震数据,包括连续/事件波形数据和事件目录。" -#: ../../../README.rst:14 -msgid "Features" -msgstr "功能与特性" +#: ../../../README.rst:11 +msgid "" +"Supports multiple seismic networks (e.g., F-net, S-net, MeSO-net and more" +" in addition to Hi-net) in Japan." +msgstr "支持日本多个地震台网(如 Hi-net、F-net、S-net、MeSO-net 等)。" -#: ../../../README.rst:16 -msgid "Request continuous/event waveform data and event catalog from NIED Hi-net" -msgstr "从 NIED Hi-net 申请连续/事件波形数据和地震目录" +#: ../../../README.rst:13 +msgid "" +"Selects a subset of stations based on geographical location or station " +"name (Supports Hi-net, F-net, S-net and MeSO-net only)." +msgstr "根据地理位置或台站名称选择台站子集(仅支持 Hi-net、F-net、S-net 和 MeSO-net)。" -#: ../../../README.rst:17 -msgid "Select Hi-net/F-net stations based on different criteria" -msgstr "基于不同的准则筛选 Hi-net/F-net 台站" +#: ../../../README.rst:15 +msgid "" +"Converts waveform data to SAC format and instrumental responses to SAC " +"polezero files." +msgstr "将波形数据转换为 SAC 格式,将仪器响应转换为 SAC 极零文件。" -#: ../../../README.rst:18 -msgid "Convert waveform data from win32 format to SAC format" -msgstr "将波形数据从 win32 格式转换为 SAC 格式" +#: ../../../README.rst:16 +msgid "" +"Speeds up the downloading and processing workflow via the use of " +"multithreading." +msgstr "通过使用多线程,加快下载和处理工作流程。" #: ../../../README.rst:19 -msgid "Extract instrumental response as SAC polezero file" -msgstr "提取仪器响应信息并保存为 SAC 零极点文件" - -#: ../../../README.rst:20 -msgid "Multithreads downloading and conversion to speedup" -msgstr "多线程并行下载和转换以加快速度" - -#: ../../../README.rst:23 msgid "A simple example" msgstr "一个简单的示例" -#: ../../../README.rst:25 +#: ../../../README.rst:21 msgid "" "Here is an example showing how to use HinetPy to request continuous " "waveform data from Hi-net, convert the data into SAC format, and extract " "instrumental responses as SAC polezero files." msgstr "下面的示例展示了如何使用 HinetPy 从 Hi-net 申请连续波形数据,将数据转换为 SAC 格式,并提取 SAC 零极点格式的仪器响应文件。" -#: ../../../README.rst:67 +#: ../../../README.rst:60 msgid "Citation" msgstr "引用" -#: ../../../README.rst:69 -msgid "If you find this package useful, please consider citing via:" -msgstr "如果你觉得这个软件包很有用,请考虑在文章中通过如下方式引用:" +#: ../../../README.rst:62 +msgid "" +"If you find this package useful, please consider cite the package in " +"either of the following ways:" +msgstr "如果你觉得这个软件包很有用,请考虑通过如下方式中的任一种引用该软件:" + +#: ../../../README.rst:65 +msgid "**Cite the HinetPy paper (preferred)**" +msgstr "**引用 HinetPy 的文章(推荐)**" + +#: ../../../README.rst:67 +msgid "" +"A formal paper is published on `The Journal of Open Source Software " +"`__ since HinetPy v0.9.0. This is the " +"**preferred** way for citation." +msgstr "自 HinetPy v0.9.0 起,HinetPy 的介绍文章发表在 `The Journal of Open Source Software " +"`__ 上。这是首选的引用方式。" + +#: ../../../README.rst:70 +msgid "" +"Tian, D. (2024). HinetPy: A Python package for accessing and processing " +"NIED Hi-net seismic data. Journal of Open Source Software, 9(98), 6840. " +"https://doi.org/10.21105/joss.06840" +msgstr "" + +#: ../../../README.rst:73 +msgid "**Cite a specific HinetPy version**" +msgstr "**引用特定的 HinetPy 版本**" #: ../../../README.rst:75 +msgid "" +"If you'd like to cite a specific HinetPy version, you can visit `Zenodo " +"`__, choose the version you want to " +"cite, and cite like this:" +msgstr "如果想引用特定的 HinetPy 版本,可以访问 `Zenodo `__," +"选择要引用的版本,然后像这样引用:" + +#: ../../../README.rst:79 +msgid "" +"Tian, D. (20XX). HinetPy: A Python package for accessing and processing " +"NIED Hi-net seismic data (X.X.X). Zenodo. " +"https://doi.org/10.5281/zenodo.xxxxxxxx" +msgstr "" + +#: ../../../README.rst:83 +msgid "Contributing" +msgstr "贡献指南" + +#: ../../../README.rst:85 +msgid "" +"Feedback and contributions are welcome! Please feel free to open an issue" +" or pull request if you have any suggestions or would like to contribute " +"a feature. For additional information or specific questions, please open " +"an issue directly." +msgstr "欢迎反馈和贡献!如果您有任何建议或想贡献一项功能,请新建一个 issue 或 pull request。" +"如需其他信息或具体问题,请直接提交 issue。" + +#: ../../../README.rst:90 msgid "License" msgstr "许可协议" -#: ../../../README.rst:77 +#: ../../../README.rst:92 msgid "This project is licensed under the terms of the MIT license." msgstr "本项目使用 MIT 许可协议。" diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial.po index cd153f96..9c46d6ed 100644 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial.po +++ b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial.po @@ -3,7 +3,6 @@ # This file is distributed under the same license as the HinetPy package. # FIRST AUTHOR , 2017. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HinetPy 0.6.1\n" diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial/conversion.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial/conversion.po index 8e9fb103..999f0d0f 100644 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial/conversion.po +++ b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial/conversion.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HinetPy 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-21 16:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 23:56+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: ../../tutorial/conversion.rst:2 msgid "Data conversion" @@ -47,7 +47,8 @@ msgid "" "multipy by 1.0e9. Thus, the SAC files are velocity in nm/s or " "accelaration in nm/s/s." msgstr "" -"``win2sac_32`` 会自动从波形中去除灵敏度,并乘以1.0e9。因而,SAC文件是以 nm/s 为单位的速度或以 nm/s/s 为单位的加速度。" +"``win2sac_32`` 会自动从波形中去除灵敏度,并乘以1.0e9。因而,SAC文件是以 nm/s 为单位的速度或以 nm/s/s " +"为单位的加速度。" #: ../../tutorial/conversion.rst:26 msgid "" @@ -74,10 +75,9 @@ msgstr "提取零极点文件" #: ../../tutorial/conversion.rst:45 msgid "" -":meth:`~HinetPy.win32.extract_pz` can convert instrumental responses from" -" Hi-net's channel table to SAC PZ format." -msgstr "" -":meth:`~HinetPy.win32.extract_pz` 可以将仪器响应从Hi-net的通道表格式转换为SAC PZ格式。" +":meth:`~HinetPy.win32.extract_sacpz` can convert instrumental responses " +"from Hi-net's channel table to SAC PZ format." +msgstr ":meth:`~HinetPy.win32.extract_sacpz` 可以将仪器响应从Hi-net的通道表格式转换为SAC PZ格式。" #: ../../tutorial/conversion.rst:50 msgid "This function works for Hi-net network only." @@ -89,7 +89,8 @@ msgid "" "`_ to request waveform data in SEED " "format and extract instrumental responses in RESP or PZ format from SEED " "files." -msgstr "强烈建议F-net数据用户使用 `FnetPy `_ " +msgstr "" +"强烈建议F-net数据用户使用 `FnetPy `_ " "从Fnet网站申请SEED格式的数据,并从SEED文件中提取RESP或PZ格式的仪器响应。" #: ../../tutorial/conversion.rst:56 @@ -114,3 +115,4 @@ msgstr "" #: ../../tutorial/conversion.rst:79 msgid "`Hi-net FAQ Q08 `_" msgstr "" + diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial/get-started.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial/get-started.po index 066c9f24..e3d83718 100644 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial/get-started.po +++ b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorial/get-started.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HinetPy 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-21 16:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 23:56+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: ../../tutorial/get-started.rst:2 msgid "Get Started" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "启动Python" #: ../../tutorial/get-started.rst:14 msgid "" "Run ``python`` (or ``ipython`` if you have it), and make sure you're " -"using Python 3.4 or above::" -msgstr "在终端中运行 ``python`` (或 ``ipython`` ),并确保你所使用的Python版本大于等于3.4::" +"using Python 3.8 or above::" +msgstr "在终端中运行 ``python`` (或 ``ipython`` ),并确保你所使用的Python版本大于等于3.8::" #: ../../tutorial/get-started.rst:23 msgid "Create a Client" @@ -107,8 +107,9 @@ msgid "" "Users are highly recommended to use `FnetPy " "`_ if they need F-net data, since " "HinetPy cannot deal with F-net instrumental responses correctly." -msgstr "强烈建议Fnet用户使用 `FnetPy `_ " -"获取Fnet数据,因而HinetPy无法正确处理F-net的仪器响应。" +msgstr "" +"强烈建议Fnet用户使用 `FnetPy `_ 获取Fnet数据" +",因而HinetPy无法正确处理F-net的仪器响应。" #: ../../tutorial/get-started.rst:88 msgid "Stations" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" "你可以调用 :meth:`~HinetPy.client.Client.get_station_list` 以查看Hi-net和F-" "net台网的台站信息(目前仅支持查看这两个台网的台站信息)。" -#: ../../tutorial/get-started.rst:104 +#: ../../tutorial/get-started.rst:105 msgid "" "Hi-net/F-net has a lot of stations. If you only need a few of them, you " "can select the stations you want. Hi-net website also provide a web " @@ -134,3 +135,4 @@ msgstr "" "Hi-net/F-net有很多台。如果你只需要申请其中某些台站的数据,你可以选择你需要的台站。Hi-" "net网站提供了一个网页界面以筛选台站,通常建议值接使用这一网页界面。如果你想要在申请的过程中动态选择台站,你可以使用 " ":meth:`~HinetPy.client.Client.select_stations` 。" +