From db12f3855806ee9eff81f3f9cd3bcfebf466dff7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Mon, 20 May 2024 13:00:00 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch (nl_nl)) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translated using Weblate (Dutch (nl_nl)) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translated using Weblate (Dutch (nl_nl)) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translated using Weblate (Slovak (sk_sk)) Currently translated at 79.4% (27 of 34 strings) Co-authored-by: Christian Gade Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Mark Peters Co-authored-by: roliverosc Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-album-universal/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-album-universal/nl_nl/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-artists-universal/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-artists-universal/nl_nl/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-artists-universal/sk_sk/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-universal/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-information-providers/metadata-universal/nl_nl/ Translation: Kodi add-ons: information providers/metadata.album.universal Translation: Kodi add-ons: information providers/metadata.artists.universal Translation: Kodi add-ons: information providers/metadata.universal --- .../resource.language.es_es/strings.po | 26 ++-- .../resource.language.nl_nl/strings.po | 30 ++-- .../resource.language.es_es/strings.po | 60 ++++---- .../resource.language.nl_nl/strings.po | 12 +- .../resource.language.sk_sk/strings.po | 10 +- .../resource.language.es_es/strings.po | 136 +++++++++--------- .../resource.language.nl_nl/strings.po | 26 ++-- 7 files changed, 150 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/metadata.album.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/metadata.album.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index c81b0e31d..9e9b75cb1 100644 --- a/metadata.album.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/metadata.album.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:45+0000\n" -"Last-Translator: José Antonio Alvarado \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-28 21:32+0000\n" +"Last-Translator: roliverosc \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Universal Scraper for Albums" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "Scraper universal para álbumes" msgctxt "Addon Description" msgid "This scraper collects information from the following supported sites: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com and amazon.de, while grabs artwork from: fanart.tv, last.fm and allmusic.com. It can be set field by field that from which site you want that specific information.[CR][CR]The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic and/or amazon.de links are not added on the MusicBrainz site, fields from allmusic.com and/or amazon.de cannot be fetched (very easy to add those missing links though)." -msgstr "Este scraper recolecta información de las siguientes webs: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com y amazon.de, mientras obtiene las imágenes de fanart.tv, last.fm y allmusic.com. Permite especificar de qué web se quiere obtener la información para cada campo. ⏎ ⏎ La búsqueda inicial se realiza siempre en MusicBrainz. En caso de que los enlaces a allmusic y/o amazon.de no estén añadidos en la web de MusicBrainz, no se podrán obtener los campos de información de estos dos sitios (aunque es muy fácil añadir esos enlaces que faltan)." +msgstr "Este scraper recopila información de las siguientes webs: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com y amazon.de, mientras obtiene las imágenes de fanart.tv, last.fm y allmusic.com. Permite especificar de qué web se quiere obtener la información para cada campo. ⏎ ⏎ La búsqueda inicial se realiza siempre en MusicBrainz. En caso de que los enlaces a allmusic y/o amazon.de no estén añadidos en la web de MusicBrainz, no se podrán obtener los campos de información de estos dos sitios (aunque es muy fácil añadir esos enlaces que faltan)." msgctxt "#30000" msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv" -msgstr "Obtener miniaturas de álbum de fanart.tv" +msgstr "Obtener miniaturas del álbum de fanart.tv" msgctxt "#30001" msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm" -msgstr "Obtener miniaturas de álbum de Last.fm" +msgstr "Obtener miniaturas del álbum de Last.fm" msgctxt "#30002" msgid "Get Album Review from" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr " Idioma preferido" msgctxt "#30004" msgid "Get Album Rating from" -msgstr "Obtener calificación del álbum de" +msgstr "Obtener valoración del álbum de" msgctxt "#30005" msgid "Get Album Styles from" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Obtener temas del álbum de" msgctxt "#30008" msgid "Grab Album Thumbs from allmusic.com" -msgstr "Conseguir miniaturas de álbum de allmusic.com" +msgstr "Obtener miniaturas del álbum de allmusic.com" msgctxt "#30009" msgid "Artwork" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Artwork" msgctxt "#30010" msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com" -msgstr "Descargar miniaturas de álbum desde theaudiodb.com" +msgstr "Obtener miniaturas del álbum de theaudiodb.com" msgctxt "#30011" msgid "MB Mirror" @@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Espejo MusicBrainz" msgctxt "#30013" msgid "Grab Album Discart from fanart.tv" -msgstr "Coger la foto del Disco del Álbum de fanart.tv" +msgstr "Obtener discart del álbum de fanart.tv" msgctxt "#30014" msgid "Grab Album Back Cover from theaudiodb.com" -msgstr "Coger la Portada Trasera del Álbum de theaudiodb.com" +msgstr "Obtener contraportada del álbum de theaudiodb.com" msgctxt "#30015" msgid "Grab Album Discart from theaudiodb.com" -msgstr "Coger la foto del Disco del Álbum de theaudiodb.com" +msgstr "Obtener discart del álbum de theaudiodb.com" msgctxt "#30016" msgid "Grab Album Spine from theaudiodb.com" -msgstr "Coger el Lomo del Álbum de theaudiodb.com" +msgstr "Obtener lomo del álbum de theaudiodb.com" diff --git a/metadata.album.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/metadata.album.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po index 92ac2966c..b84e610e2 100644 --- a/metadata.album.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po +++ b/metadata.album.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po @@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-06 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Mark Peters \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Universal Scraper for Albums" -msgstr "Universele Scraper voor Albums" +msgstr "Universele scraper voor albums" msgctxt "Addon Description" msgid "This scraper collects information from the following supported sites: MusicBrainz, last.fm, allmusic.com and amazon.de, while grabs artwork from: fanart.tv, last.fm and allmusic.com. It can be set field by field that from which site you want that specific information.[CR][CR]The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic and/or amazon.de links are not added on the MusicBrainz site, fields from allmusic.com and/or amazon.de cannot be fetched (very easy to add those missing links though)." -msgstr "Deze scraper verzamelt informatie van de volgende ondersteunde sites: MusicBrainz, Last.fm, allmusic.com en amazon.de. Afbeeldingen worden verzameld van de volgende sites: fanart.tv, Last.fm en allmusic.com. Per veld kan aangegeven worden van welke site je de specifieke informatie wil halen. De initiële zoekopdracht wordt altijd gedaan van MusicBrainz.[CR][CR]In het geval dat links naar allmusic en/of amazon.de niet zijn toegevoegd op de MusicBrainz site, kunnen velden niet worden opgehaald bij deze sites. (Het is niet moeilijk om de ontbrekende links toe te voegen.)" +msgstr "Deze scraper verzamelt informatie van de volgende ondersteunde sites: MusicBrainz, Last.fm, allmusic.com en amazon.de. Afbeeldingen worden verzameld van de volgende sites: fanart.tv, Last.fm en allmusic.com. Per veld kan aangegeven worden van welke site je de specifieke informatie wil halen. De initiële zoekopdracht wordt altijd gedaan van MusicBrainz.[CR][CR]In het geval dat links naar allmusic en/of amazon.de niet zijn toegevoegd op de MusicBrainz site, kunnen velden niet worden opgehaald bij deze sites (Het is niet moeilijk om de ontbrekende links toe te voegen)." msgctxt "#30000" msgid "Grab Album Thumbs from fanart.tv" -msgstr "Haal Albumminiaturen van fanart.tv" +msgstr "Haal albumminiaturen van fanart.tv" msgctxt "#30001" msgid "Grab Album Thumbs from Last.fm" -msgstr "Haal Albumminiaturen van Last.fm" +msgstr "Haal albumminiaturen van Last.fm" msgctxt "#30002" msgid "Get Album Review from" -msgstr "Haal Albumreview van" +msgstr "Haal albumreview van" msgctxt "#30003" msgid " Preferred Language" @@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Artwork" msgctxt "#30010" msgid "Grab Album Thumbs from theaudiodb.com" -msgstr "Haal Albumminiaturen van theaudiodb.com" +msgstr "Haal albumminiaturen van theaudiodb.com" msgctxt "#30011" msgid "MB Mirror" -msgstr "MB spiegel" +msgstr "MB mirror-site" msgctxt "#30012" msgid "MusicBrainz Mirror" -msgstr "MusicBrainz Mirror" +msgstr "MusicBrainz mirror-site" msgctxt "#30013" msgid "Grab Album Discart from fanart.tv" -msgstr "" +msgstr "Haal albumdiscart van fanart.tv" msgctxt "#30014" msgid "Grab Album Back Cover from theaudiodb.com" -msgstr "" +msgstr "Haal album achterkant cover van theaudiodb.com" msgctxt "#30015" msgid "Grab Album Discart from theaudiodb.com" -msgstr "" +msgstr "Haal album discart van theaudiodb.com" msgctxt "#30016" msgid "Grab Album Spine from theaudiodb.com" -msgstr "" +msgstr "Haal album zijkant van theaudiodb.com" diff --git a/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index ecac88c64..7cd8d75b1 100644 --- a/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:45+0000\n" -"Last-Translator: José Antonio Alvarado \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:59+0000\n" +"Last-Translator: roliverosc \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Universal Scraper for Artists" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "Este scraper recopila información de las siguientes webs: TheAudioDb.co msgctxt "#30000" msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com" -msgstr "Activar fanarts de Intérpretes de HTBackdrops.com" +msgstr "Activar fanarts de artista de HTBackdrops.com" msgctxt "#30001" msgid "Enable Artist Thumbs from allmusic.com" -msgstr "Activar Miniaturas de Intérprete de allmusic.com" +msgstr "Activar miniaturas de artista de allmusic.com" msgctxt "#30002" msgid "Enable Artist Thumbs from last.fm" -msgstr "Activar Miniaturas de Intérprete de last.fm" +msgstr "Activar miniaturas de artista de last.fm" msgctxt "#30003" msgid "Enable Artist Thumbs from HTBackdrops.com" -msgstr "Activar Miniaturas de Intérprete de HTBackdrops.com" +msgstr "Activar miniaturas de artista de HTBackdrops.com" msgctxt "#30004" msgid "Enable Artist Fanarts from fanart.tv" -msgstr "Activar Fanarts de Intérprete de fanart.tv" +msgstr "Activar fanarts de artista de fanart.tv" msgctxt "#30005" msgid "Enable Artist Thumbs from fanart.tv" -msgstr "Activar Miniaturas de Intérprete de fanart.tv" +msgstr "Activar miniaturas de artista de fanart.tv" msgctxt "#30006" msgid "Get Artist Biography from" -msgstr "Obtener la Biografía del Intérprete de" +msgstr "Obtener biografía del artista de" msgctxt "#30007" msgid "Artwork" @@ -59,27 +59,27 @@ msgstr "Artwork" msgctxt "#30008" msgid "Get Artist Discography from" -msgstr "Obtener la Discografía del Intérprete de" +msgstr "Obtener discografía del artista de" msgctxt "#30009" msgid "Get Artist Genres from" -msgstr "Obtener los Géneros del Intérprete de" +msgstr "Obtener géneros del artista de" msgctxt "#30010" msgid "Get Artist Styles from" -msgstr "Obtener los Estilos del Intérprete de" +msgstr "Obtener estilos del artista de" msgctxt "#30011" msgid "Get Artist Life-Span from" -msgstr "Obtener la Fecha de Debut del Intérprete de" +msgstr "Obtener fecha de debut del artista de" msgctxt "#30012" msgid "Get Artist Moods from" -msgstr "Obtener los Estados de Ánimo del Intérprete de" +msgstr "Obtener estados de ánimo del artista de" msgctxt "#30014" msgid "Get Artist Years Active from" -msgstr "Obtener los Años en Activo del Intérprete de" +msgstr "Obtener años en activo del artista de" msgctxt "#30015" msgid " Preferred Language" @@ -87,23 +87,23 @@ msgstr " Idioma preferido" msgctxt "#30016" msgid "Fallback to Artist Biography from" -msgstr "Alternativa a la Biografía del Intérprete de" +msgstr "Alternativa a la biografía del artista de" msgctxt "#30017" msgid "Fallback to Artist Discography from" -msgstr "Alternativa a la Discografía del Intérprete de" +msgstr "Alternativa a la discografía del artista de" msgctxt "#30018" msgid "Fallback to Artist Genres from" -msgstr "Alternativa al Género del Intérprete de" +msgstr "Alternativa al género del artista de" msgctxt "#30019" msgid "Fallback to Artist Styles from" -msgstr "Alternativa al Estilos del Intérprete de" +msgstr "Alternativa a estilos del artista de" msgctxt "#30020" msgid "Fallback to Artist Life-Span from" -msgstr "Alternativa a la Fecha de debut del Intérprete de" +msgstr "Alternativa a la fecha de debut del artista de" msgctxt "#30021" msgid "Fallbacks" @@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "Alternativas" msgctxt "#30022" msgid "Enable Artist Thumbs from theaudiodb.com" -msgstr "Activar miniaturas de Intérprete desde theaudiodb.com" +msgstr "Activar miniaturas de artista de theaudiodb.com" msgctxt "#30023" msgid "Enable Artist Fanarts from theaudiodb.com" -msgstr "Activar Fanarts de Intérprete de theaudiodb.com" +msgstr "Activar fanarts de artista de theaudiodb.com" msgctxt "#30024" msgid "Fallback to Artist Moods from" -msgstr "Alternativa a los Estados de Ánimo del Intérprete de" +msgstr "Alternativa a los estados de ánimo del artista de" msgctxt "#30025" msgid "MB Mirror" @@ -131,24 +131,24 @@ msgstr "Espejo MusicBrainz" msgctxt "#30027" msgid "Enable Artist Clearlogo from fanart.tv" -msgstr "Activar Clearlogo de Intérprete de fanart.tv" +msgstr "Activar clearlogo de artista de fanart.tv" msgctxt "#30028" msgid "Enable Artist Banner from fanart.tv" -msgstr "Activar Pancarta de Intérprete de fanart.tv" +msgstr "Activar banner de artista de fanart.tv" msgctxt "#30029" msgid "Enable Artist Clearlogo from theaudiodb.com" -msgstr "Activar Clearlogo de Intérprete de theaudiodb.com" +msgstr "Activar clearlogo de artista de theaudiodb.com" msgctxt "#30030" msgid "Enable Artist Clearart from theaudiodb.com" -msgstr "Activar ClearArt de Intérprete de theaudiodb.com" +msgstr "Activar clearart de artista de theaudiodb.com" msgctxt "#30031" msgid "Enable Artist Landscape from theaudiodb.com" -msgstr "Activar Paisaje de Intérprete de theaudiodb.com" +msgstr "Activar landscape de artista de theaudiodb.com" msgctxt "#30032" msgid "Enable Artist Banner from theaudiodb.com" -msgstr "Activar Pancarta de Intérprete de theaudiodb.com" +msgstr "Activar banner de artista de theaudiodb.com" diff --git a/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po index d038fbf32..d5e5eca8f 100644 --- a/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po +++ b/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Klojum \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Mark Peters \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Universal Scraper for Artists" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Universele scraper voor artiesten" msgctxt "Addon Description" msgid "This scraper collects information from the following supported sites: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, and allmusic.com, while grabs artwork from: fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm and allmusic.com. It can be set field by field that from which site you want that specific information.[CR][CR]The initial search is always done on MusicBrainz. In case allmusic link is not added on the MusicBrainz site fields from allmusic.com cannot be fetched (very easy to add those missing links though)." -msgstr "Deze scraper verzamelt informatie van de volgende ondersteunde websites: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, en allmusic.com en tevens pakt hij afbeeldingen van fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm en allmusic.com. Het is mogelijk om per veld aan te geven van welke website je de specifieke informatie wilt halen.[CR][CR]De initiële zoekopdracht wordt altijd uitgevoerd op MusicBrainz. Wanneer de allmusic link niet is toegevoegd in de juiste velden op de MusicBrainz website kan de informatie van allmusic.com niet worden opgehaald. (Het is erg makkelijk om deze ontbrekende links toe te voegen.)" +msgstr "Deze scraper verzamelt informatie van de volgende ondersteunde websites: TheAudioDb.com, MusicBrainz, last.fm, en allmusic.com en tevens pakt hij afbeeldingen van fanart.tv, htbackdrops.com, last.fm en allmusic.com. Het is mogelijk om per veld aan te geven van welke website je de specifieke informatie wilt halen.[CR][CR]De initiële zoekopdracht wordt altijd uitgevoerd op MusicBrainz. Wanneer de allmusic link niet is toegevoegd in de juiste velden op de MusicBrainz website kan de informatie van allmusic.com niet worden opgehaald (Het is erg makkelijk om deze ontbrekende links toe te voegen)." msgctxt "#30000" msgid "Enable Artist Fanarts from HTBackdrops.com" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Val terug op artieststemmingen van" msgctxt "#30025" msgid "MB Mirror" -msgstr "MB spiegel" +msgstr "MB mirror-site" msgctxt "#30026" msgid "MusicBrainz Mirror" diff --git a/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po b/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po index bb8952439..2bd3e2ddd 100644 --- a/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po +++ b/metadata.artists.universal/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:45+0000\n" -"Last-Translator: Patrik Špaňo \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 00:48+0000\n" +"Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk_sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Universal Scraper for Artists" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" msgctxt "#30025" msgid "MB Mirror" -msgstr "" +msgstr "MB Mirror" msgctxt "#30026" msgid "MusicBrainz Mirror" -msgstr "" +msgstr "MusicBrainz Mirror" msgctxt "#30027" msgid "Enable Artist Clearlogo from fanart.tv" diff --git a/metadata.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/metadata.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index ae02de24d..0e3cf0388 100644 --- a/metadata.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/metadata.universal/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -7,53 +7,53 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:42+0000\n" -"Last-Translator: José Antonio Alvarado \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:59+0000\n" +"Last-Translator: roliverosc \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Universal Movie Scraper" -msgstr "Scraper Universal de Películas" +msgstr "Scraper universal de películas" msgctxt "Addon Description" msgid "Universal Scraper is currently the most customizable scraper by collecting information from the following supported sites: IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv, port.hu. This scraper is currently the flagship of the Team-Kodi scrapers. The initial search can be done either on TMDb or IMDb (according to the settings), but following that it can be set field by field that from which site you want that specific information." -msgstr "Scraper Universal es actualmente el scraper mas personalizable y obtiene información de los siguientes sitios: IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv. Es el scraper abanderado del Equipo-Kodi. La primera búsqueda siempre se puede hacer en TMDb o en IMDb (según ajustes), pero se puede elegir, campo por campo, de qué sitio se tiene que obtener la información." +msgstr "Scraper universal es actualmente el scraper más personalizable y obtiene información de los siguientes sitios: IMDb, themoviedb.org, Rotten Tomatoes, OFDb.de, fanart.tv. Es el scraper buque insignia del equipo Kodi. La búsqueda inicial se puede realizar en TMDb o en IMDb (según ajustes), pero se puede elegir, campo por campo, de qué sitio se tiene que obtener la información." msgctxt "#30001" msgid "Enable fanart from themoviedb.org" -msgstr "Usar imágenes hechas por usuarios de themoviedb.org" +msgstr "Activar fanarts de themoviedb.org" msgctxt "#30002" msgid "Enable posters from themoviedb.org" -msgstr "Activar carteles de themoviedb.org" +msgstr "Activar pósters de themoviedb.org" msgctxt "#30004" msgid "Enable posters from MoviePosterDB" -msgstr "Activar carteles de MoviePosterDB" +msgstr "Activar pósters de MoviePosterDB" msgctxt "#30005" msgid "Get Trailers directly from YouTube" -msgstr "Usar directamente los avances de películas de YouTube" +msgstr "Obtener directamente tráilers de YouTube" # empty string with id 30006 # empty string with id 30007 msgctxt "#30008" msgid "Preferred Title Language from" -msgstr "Idioma de Títulos Preferidos de" +msgstr "Preferir idioma de títulos de" msgctxt "#30009" msgid "Enable trailers from themoviedb.org" -msgstr "Usar los avances de películas de themoviedb.org" +msgstr "Activar tráilers de themoviedb.org" msgctxt "#30011" msgid "Poster" -msgstr "Cartel" +msgstr "Póster" msgctxt "#30012" msgid "Trailers" @@ -61,56 +61,56 @@ msgstr "Tráilers" msgctxt "#30013" msgid "Get Set (Collection) Name from themoviedb.org" -msgstr "Obtener el nombre del conjunto (colección) de themoviedb.org" +msgstr "Obtener nombre de colección de themoviedb.org" msgctxt "#30014" msgid "Get Plot from" -msgstr "Usar el argumento encontrado en" +msgstr "Obtener argumento de" msgctxt "#30015" msgid "Get Cast / Directors / Writers From" -msgstr "Usar la información del reparto encontrada en" +msgstr "Obtener reparto / directores / guionistas de" msgctxt "#30016" msgid "Plot Sources" -msgstr "Fuentes para el argumento" +msgstr "Fuentes para argumento" # empty strings from id 30017 to 30019 msgctxt "#30020" msgid "Preferred Plot Language" -msgstr "Idioma Preferido del Argumento" +msgstr "Idioma de argumento preferido" msgctxt "#30021" msgid "Get Default Ratings from" -msgstr "Obtener Valoraciones Por Defecto de" +msgstr "Obtener valoraciones por defecto de" msgctxt "#30022" msgid "Get Genres From" -msgstr "Usar el nombre del género encontrado en" +msgstr "Obtener género de" msgctxt "#30023" msgid "Get Title From" -msgstr "Usar el título encontrado en" +msgstr "Obtener título de" msgctxt "#30024" msgid "Title Sources" -msgstr "Fuentes para el título" +msgstr "Fuentes para título" msgctxt "#30025" msgid "Cast & Credits Sources" -msgstr "Fuentes para el reparto y los créditos" +msgstr "Fuentes para reparto y créditos" msgctxt "#30026" msgid "Genres Sources" -msgstr "Fuentes para los género" +msgstr "Fuentes para géneros" msgctxt "#30027" msgid "Preferred Title Language" -msgstr "Idioma de Título Preferido" +msgstr "Idioma de título preferido" msgctxt "#30028" msgid "Trailer Sources" -msgstr "Fuentes de avances de la película" +msgstr "Fuentes para tráilers" msgctxt "#30029" msgid "Movie Collections" @@ -118,55 +118,55 @@ msgstr "Colecciones de películas" msgctxt "#30030" msgid "Rating Sources" -msgstr "Fuentes de valoraciones" +msgstr "Fuentes para valoraciones" msgctxt "#30031" msgid "Certification Settings" -msgstr "Configuración de Clasificación" +msgstr "Ajustes de certificación" msgctxt "#30032" msgid "Get Certification From" -msgstr "Usar la clasificación por edades de" +msgstr "Obtener certificación de" msgctxt "#30033" msgid "Preferred Certification Country" -msgstr "País de Clasificación Preferido" +msgstr "País de certificación preferido" msgctxt "#30034" msgid "Preferred Poster Language" -msgstr "Idioma Preferido de Cartel" +msgstr "Idioma de póster preferido" msgctxt "#30035" msgid "Certification Prefix" -msgstr "Prefijo de la clasificación por edades" +msgstr "Prefijo de certificación por edades" msgctxt "#30037" msgid "Enable posters from trakt.tv" -msgstr "Activar carteles de trakt.tv" +msgstr "Activar pósters de trakt.tv" msgctxt "#30038" msgid "Enable fanart from trakt.tv" -msgstr "Usar imágenes hechas por usuarios de trakt.tv" +msgstr "Activar fanart de trakt.tv" msgctxt "#30039" msgid "Enable trailers from trakt.tv" -msgstr "Usar avances de películas de trakt.tv" +msgstr "Activar tráilers de trakt.tv" msgctxt "#30040" msgid "Genre Language" -msgstr "Idioma de Género" +msgstr "Idioma de género" msgctxt "#30041" msgid "Preferred Trailer Language" -msgstr "Idioma Preferido de Tráiler" +msgstr "Idioma de tráiler preferido" msgctxt "#30042" msgid "Get Tagline From" -msgstr "Obtener Reseña Desde" +msgstr "Obtener tagline de" msgctxt "#30043" msgid "Preferred Tagline Language" -msgstr "Idioma Preferido de Reseña" +msgstr "Idioma de tagline preferido" msgctxt "#30044" msgid "Get IMDb TOP250 Ranking" @@ -178,24 +178,24 @@ msgstr "Obtener sinopsis de" msgctxt "#30046" msgid "Preferred Set (Collection) Name Language" -msgstr "Idioma Preferido de Nombre de Saga (Colección)" +msgstr "Idioma de colección preferido" msgctxt "#30047" msgid "Poster Sources" -msgstr "Fuentes de Carteles" +msgstr "Fuentes de póster" msgctxt "#30048" msgid "Get Keywords and Save as Tags from" -msgstr "Obtener palabras clave y Salve como Etiquetas de" +msgstr "Obtener palabras clave y guardar como etiquetas de" msgctxt "#30100" msgid "Rating" -msgstr "Calificación" +msgstr "Valoración" # empty strings from id 30101 to 30109 msgctxt "#30110" msgid "Rating Generated Using" -msgstr "Generar Valoraciones Usando" +msgstr "Valoraciones generadas usando" msgctxt "#30111" msgid "Also get ratings from IMDb" @@ -215,15 +215,15 @@ msgstr "Obtener también valoraciones de themoviedb.org" msgctxt "#30115" msgid "Use the Score Aggregated from" -msgstr "Usar la Nota Media de" +msgstr "Usar la Nota media de" msgctxt "#30116" msgid "OMDB Api Key" -msgstr "Clave de API de OMDB" +msgstr "API key de OMDB" msgctxt "#30117" msgid "Please Register Api Key on omdbapi.com and Add it Above" -msgstr "Por favor, registre una clave de API en omdbapi.com y añadala arriba" +msgstr "Por favor, registre una clave API en omdbapi.com y agréguelo arriba" msgctxt "#30118" msgid "Also get non-default Rotten Tomatoes ratings" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Motor de búsqueda a usar" msgctxt "#30304" msgid "Secondary Search Language (In Addition to en-us)" -msgstr "Idioma Secundario de Búsqueda (Además de en-us)" +msgstr "Idioma secundario de búsqueda (Además de en-us)" msgctxt "#30305" msgid "Include All Movie Categories" -msgstr "Incluir Todas Las Categorías de Películas" +msgstr "Incluir todas las categorías de películas" msgctxt "#30306" msgid "Warning:" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Advertencia:" msgctxt "#30307" msgid "Enabling All Movie Categories will greatly reduce the search accuracy !!!" -msgstr "Al activar todas las categorías de películas, se reducirá la precisión de la búsqueda !!!" +msgstr "¡¡¡ Habilitar todas las categorías de películas reducirá en gran medida la precisión de la búsqueda !!!" msgctxt "#30308" msgid "Preferred Search Language" -msgstr "Idioma Preferido de Búsqueda" +msgstr "Idioma de búsqueda preferido" msgctxt "#30400" msgid "Plot" @@ -295,55 +295,55 @@ msgstr "Fuentes de Fanart" msgctxt "#30502" msgid "Enable posters from fanart.tv" -msgstr "Activar carteles de fanart.tv" +msgstr "Activar pósters de fanart.tv" msgctxt "#30503" msgid "Enable fanart from fanart.tv" -msgstr "Usar fanart de fanart.tv" +msgstr "Activar fanart de fanart.tv" msgctxt "#30504" msgid "Enable posters from IMDb" -msgstr "Activar carteles de IMDb" +msgstr "Activar pósters de IMDb" msgctxt "#30700" msgid "Artwork" -msgstr "Arte" +msgstr "Artwork" msgctxt "#30701" msgid "Extra Artwork" -msgstr "Arte Extra" +msgstr "Artwork extra" msgctxt "#30702" msgid "Enable clearlogo from fanart.tv" -msgstr "Activar ClearLogo de Fanart.tv" +msgstr "Activar clearlogo de Fanart.tv" msgctxt "#30703" msgid "Enable clearart from fanart.tv" -msgstr "Activar ClearArt de Fanart.tv" +msgstr "Activar clearart de Fanart.tv" msgctxt "#30704" msgid "Enable movie banner from fanart.tv" -msgstr "Activar pancarta de película de Fanart.tv" +msgstr "Activar banner de película de Fanart.tv" msgctxt "#30705" msgid "Enable movie landscape from fanart.tv" -msgstr "Activar arte apaisado de película de Fanart.tv" +msgstr "Activar landscape de película de Fanart.tv" msgctxt "#30707" msgid "Enable movie landscape from themoviedb.org" -msgstr "Activar arte apaisado de película de themoviedb.org" +msgstr "Activar landscape de película de themoviedb.org" msgctxt "#30706" msgid "Enable discart from fanart.tv" -msgstr "Activar DiscArt de Fanart.tv" +msgstr "Activar discart de Fanart.tv" msgctxt "#30801" msgid "Collection Artwork" -msgstr "Arte de Colección" +msgstr "Artwork para colección" msgctxt "#30802" msgid "Enable set poster from fanart.tv" -msgstr "Activar cartel de saga de Fanart.tv" +msgstr "Activar póster de saga de Fanart.tv" msgctxt "#30803" msgid "Enable set fanart from fanart.tv" @@ -351,23 +351,23 @@ msgstr "Activar fanart de saga de fanart.tv" msgctxt "#30804" msgid "Enable set clearlogo from fanart.tv" -msgstr "Activar ClearLogo de saga de Fanart.tv" +msgstr "Activar clearlogo de saga de Fanart.tv" msgctxt "#30805" msgid "Enable set clearart from fanart.tv" -msgstr "Activar ClearArt de saga de Fanart.tv" +msgstr "Activar clearart de saga de Fanart.tv" msgctxt "#30806" msgid "Enable set banner from fanart.tv" -msgstr "Activar pancarta de saga de Fanart.tv" +msgstr "Activar banner de saga de Fanart.tv" msgctxt "#30807" msgid "Enable set landscape from fanart.tv" -msgstr "Activar arte apaisado de saga de Fanart.tv" +msgstr "Activar landscape de saga de Fanart.tv" msgctxt "#30808" msgid "Enable set discart from fanart.tv" -msgstr "Activar DiscArt de saga de fanart.tv" +msgstr "Activar discart de colección de fanart.tv" #~ msgctxt "#30003" #~ msgid "Enable posters from IMPAwards" diff --git a/metadata.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/metadata.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po index feba93ad9..99dd6361a 100644 --- a/metadata.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po +++ b/metadata.universal/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Klojum \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Mark Peters \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.4\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Universal Movie Scraper" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Bronnen voor cast en credits" msgctxt "#30026" msgid "Genres Sources" -msgstr "Genres bronnen" +msgstr "Bronnen voor genres" msgctxt "#30027" msgid "Preferred Title Language" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Bronnen voor trailers" msgctxt "#30029" msgid "Movie Collections" -msgstr "Filmcollecties" +msgstr "Speefilmcollecties" msgctxt "#30030" msgid "Rating Sources" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Certificeringsinstellingen" msgctxt "#30032" msgid "Get Certification From" -msgstr "Haal certificering bij" +msgstr "Haal certificering van" msgctxt "#30033" msgid "Preferred Certification Country" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Voorkeurstaal trailer" msgctxt "#30042" msgid "Get Tagline From" -msgstr "Haal motto van" +msgstr "Haal tagline van" msgctxt "#30043" msgid "Preferred Tagline Language" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Verkrijg ook waarderingen van MetaCritic" msgctxt "#30114" msgid "Also get ratings from themoviedb.org" -msgstr "Verkrijg ook waarderingen van themovie.org" +msgstr "Verkrijg ook waarderingen van themoviedb.org" msgctxt "#30115" msgid "Use the Score Aggregated from" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Gebruik de samengevoegde score van" msgctxt "#30116" msgid "OMDB Api Key" -msgstr "OMDB Api-sleutel" +msgstr "OMDB API-sleutel" msgctxt "#30117" msgid "Please Register Api Key on omdbapi.com and Add it Above" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Plot" msgctxt "#30401" msgid "Plot / Tagline / Outline" -msgstr "Plot / Slogan / Beschrijving" +msgstr "Plot / Tagline / Beschrijving" msgctxt "#30500" msgid "Fanart" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Gebruik setfanart van fanart.tv" msgctxt "#30804" msgid "Enable set clearlogo from fanart.tv" -msgstr "Gebruik set clearlogo van fanart.tv" +msgstr "Gebruik setclearlogo van fanart.tv" msgctxt "#30805" msgid "Enable set clearart from fanart.tv" -msgstr "Gebruik set clearart van fanart.tv" +msgstr "Gebruik setclearart van fanart.tv" msgctxt "#30806" msgid "Enable set banner from fanart.tv" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Gebruik setachtergrond van fanart.tv" msgctxt "#30808" msgid "Enable set discart from fanart.tv" -msgstr "Gebruik set discart van fanart.tv" +msgstr "Gebruik setdiscart van fanart.tv" #~ msgctxt "#30003" #~ msgid "Enable posters from IMPAwards"