diff --git a/android/assets/jsons/translations/Croatian instructions.md b/android/assets/jsons/translations/Croatian instructions.md new file mode 100644 index 0000000000000..72ec1237d947c --- /dev/null +++ b/android/assets/jsons/translations/Croatian instructions.md @@ -0,0 +1,507 @@ + +# Croatian translation notes + +Notes about grammar, transliteration, orthography, consistent use of words, links, hints etc
+This document provides short hints only for Croatian translation and is by no means a complete guide. + +- [Croatian translation notes](#croatian-translation-notes) + - [Tricky English words and translation of words](#tricky-english-words-and-translation-of-words) + - [Resolved Translation](#resolved-translation) + - [Unresolved Translation](#unresolved-translation) + - [Wording Consistency](#wording-consistency) + - [Untranslated](#untranslated) + - [Grammar Translation Consistency](#grammar-translation-consistency) + - [Formal and informal forms](#formal-and-informal-forms) + - [Grammatical gender](#grammatical-gender) + - [Other grammar](#other-grammar) + - [Placeholder genders](#placeholder-genders) + - [Feminine](#feminine) + - [Masculine](#masculine) + - [Third gender](#third-gender) + - [Mixed gender](#mixed-gender) + - [Guess gender](#guess-gender) + - [Unresolved gender](#unresolved-gender) + - [Gender not applicable](#gender-not-applicable) + - [City names](#city-names) + - [English cities](#english-cities) + - [Countries using Latin letter](#countries-using-latin-letter) + - [Cyrillic city names](#cyrillic-city-names) + - [Other letters](#other-letters) + - [Unknown](#unknown) + - [Resources](#resources) + - [Gotcha's](#gotchas) + +## Tricky English words and translation of words + +Words in this section are difficult to translate properly or difficult for consistency reasons. + +Choice of words for consistent translation in order of preference and depending on context.
+First highlighted word is used and additional highlighted words are only hints, and may be used +either depending on context or by replacing all matching alternative words as applicable.
+Words in brackets are incorrect because English translation has another word.
+Words outside brackets are hints as to when highlighted word should be used. + +### Resolved Translation + +- Trade `Trgovina`, (Razmjena) +- Capture `Zauzeti` stvar, `Zarobiti` živo biće +- We Love The King Day `Volimo Kralja`, `Dan Obožavanja Kralja` +- Policy `Politika`, (Polica) +- Pillage `Opljačkati` +- Default `Zadano`, `Uobičajeno` +- Exploring `Istraživati`, `Otkrivati` +- Move `Pokreni`, `Pomakni`, `Premjesti` +- Raid `Upasti u/na` +- Annex `Pripojiti`, `Aneksirati` +- Capital `Prijestolnica` +- Capital City `Glavni grad` +- Turn `Potez`, `Krug` +- Declaration `Deklaracija`, (Izjava) +- Unique `Unikatni`, `Jedinstveni` +- Tutorial `Poduka`, `Vodič` +- Improvement, Improve `Unaprjeđenje`, `Unaprjediti` +- Enhance `Unaprjediti`, (Poboljšati) +- Camp `Logor`, `tabor` barbarski kamp +- Camp `Kamp` unaprjeđenje +- Air Sweep `Čišćenje Zraka` +- Fog of War `Ratna Magla` +- Replay `Ponovno Reproduciraj` +- AutoPlay `Automatska Igra`, (Automatska Reprodukcija) +- Level(up) `Razina`, `Prijeći na novu razinu` +- Sprout `Klijanje`, `Klica` +- Spread `Širiti`, `Proširiti`, `Raširiti` +- Repository `Repozitorij`, `Spremište` +- About `O igri`, `O programu` +- Toggle `Uključi/isključi`, `Prekidač` (Uključivanje, Isključivanje) +- Boost `Poticaj` +- Luxury Resource `Luksuzni Resurs` +- Luxury `Luksuz` +- Sight `Vidokrug` +- Rough `Neravan` +- Spawn `Iznjedriti`, `Pojavljivanje`, `Nastanak`, `Izroditi` +- Embark `Ukrcaj na brod` +- World wrap `Okret oko svijeta` +- Nuke `Nuklearni udar` +- Human `Čovjek`, (Osoba) +- Rifleman `Pucač puškom` +- Amphibious `Amfibijski` +- Cycle `Kružiti`, `Ciklus` +- Deconversion `Dekonverzija` +- Music Player `Svirač Glazbe` +- Online `Internetski`, `Mrežni`, `Online` +- cutout `izrez` +- Fallout `Radioaktivno područje` +- Pangaea `Pangea` +- Dogfighting `Zračna borba` +- Floodfill `Prepravljeno popunjenje` +- Perlin `Perlinov Šum` +- Multiplayer `Igra više igrača` + +TODO: Might need better translation! + +- Paradrop `Skok padobranom` +- Hotseat `Lokalna više-korisnička igra`, `Lokalna igra više igrača` (Više-korisnička igra, igra više igrača) +- Stats `Statistike` +- Tile Damage `Šteta od polja`, (Poljska šteta) + +### Unresolved Translation + +Not yet translated words, mostly because no sane translation exits to Croatian language + +- None + +### Wording Consistency + +- Show `Pokaži` +- Display `Prikaz`, `Prikaži` +- Reset `Resetiraj`, `Ponovo postavi` +- Population `Stanovnik` +- Citizen `Građanin` +- Promotion `Promaknuće` +- Coup `Puč`, `Državni udar` +- Invalid `Nevaljani`, `Nevažeći` +- Tile `Polje` +- Place `Postavi` +- Gift `Poklon`, `Dar` +- Supply `Opskrba` +- Consume(s)/Consuming `Troši/Potrošnja`, `Iskoristiti` stvar, pojava, `Konzumiranje` biće +- Move `Pokreni`, `Pomakni`, `Premjesti` +- Movement `Kretnja`, `Pokret` +- Chance `Šansa`, `Vjerojatnost` +- Probability, Likelihood `Vjerojatnost` +- Generating `Generiranje`, (Stvaranje, Rođenje) +- Fresh Water `Slatka voda` (Svježa voda) +- Menu `Izbornik` +- Spectate `Promatrati` +- Conduct `Sprovedi` +- BC `pr. Kr.`, (prije Krista) +- AD `po. Kr.`, (poslije Krista) +- Range(d) `Domet`, `Dalekometni` +- Screen `Zaslon` +- Specialist `Specialist`, (Stručnjak) +- Double-click `Dupli klik` +- Breakdown `Pregled` +- Cost `Cijena`, `Trošak` +- Costs `Cijene`, `Stoji`, `Košta` +- Span `Raspon` +- Range `Domet` +- Button `Gumb` (Dugme) +- Take `Primiti`, +- Suffer `Trpjeti` +- Create `Stvori`, `Kreiraj` +- Map `Karta`, `Mapa` +- Requires `Zahtjeva`, `Treba` +- Required `Potrebno` +- Demand(s) `Zahtjev(a)` +- Need(s) `Treba`, `Potreba` +- Needed `Potrebno` +- Request `Zamolba`, `Molba`, `Tražiti` +- Willing(ness) `Voljni`, `Voljnost` + +### Untranslated + +Where needed, deliberately not translated due to UI size limitations, +shorter synonymous word is used instead in these cases. + +- AI `Robot`, `Umjetna inteligencija` + +Deliberately not translated because translation is for informational purposes only, +in official Croatian language these are written in their original form but read differently. + +- Angkor Wat (Gradski Hram) +- Chichen Itza (Na zdencu čarobnjaka vode) +- Machu Picchu (Stari vrhovi) +- Wat (Hram) +- Notre Dame (Naše Gospe) + +Deliberately not translated because these words retain their writting even though pronounced +differently. + +- Wu Zetian +- George Washington +- Gandhi +- Otto von Bismarck +- Hiawatha +- Pachacuti + +Deliberately shorter name for convenience + +- Las Palmas (Las Palmas de Gran Canaria) + +Borrowed translation because no translation exists + +- Hakkapeliitta + +## Grammar Translation Consistency + +Section outlining what is to be continuously checked for consistency + +### Formal and informal forms + +Use of formal form: + +- In Civilopedia +- When the game asks/tells something from/to player +- Victory screen and victory conditions + +Use of informal form: + +- In diplomacy +- Nation introduction during new game +- When the player gives orders to game +- Technology proverbs +- When the gameplay asks/tells something from/to player + +Exceptions: + +- Use formal form where appropriate to avoid grammatical gender +- Use formal form where appropriate to simplify grammar + +TODO: Use formal form for gameplay to simplify grammar and to avoid grammatical gender + +Examples (formal vs informal): + +- Vi vs Ti +- Vas vs Tebe +- Vama vs Tebi +- Vam vs Ti +- Vaš vs Tvoj +- Vaša vs Tvoja +- Vašeg vs Tvojeg +- Vašu vs Tvoju +- Vašom vs Tvojom +- Vaši vs Tvoji +- Vaše vs Tvoje + +- `*ite` vs - `*iš`, `*di`, `*ži`, `*ri`, `*zi`, `*ni`, `*ij` etc. +- `*ajte` vs `*aj` +- `*ete` vs `*eš` +- `*ijte` vs - `*iješ`, `*ij` (Dobij etc.) +- `*ate` vs - `*aš` (Trebate, Morate, Dobivate etc.) +- `*jeli` vs - `*iš` (Željeli etc.) +- `*ili` vs - `*io/*la` (Prekršili etc.) + +### Grammatical gender + +TODO: Not fully checked + +Examples: + +- Naš vs Naša +- Našim vs Našom +- Vaš vs Vaša +- Vašim vs Vašom +- Našeg vs Našu +- Vašeg vs Vašu +- Njihov vs Njihova +- Njihovim vs Njihovom +- Njihovog vs Njihove + +- `(a)`, `(la)`, `(ica)`, `(ice)`, `(kinjo)`, `(icom)`, `(jela)`, `(na)`, `(om)`, `(icom)` +- `*io`, `*la` + +Exceptions: + +- Use 3rd gender where appropriate to avoid grammatical gender + +### Other grammar + +Correct vs incorrect + +- Trenutačno vs Trenutno +- Molim vs Molimo +- Ne može vs nemože +- Ne smije vs nesmije +- s vs sa +- s `[` vs sa `[` +- Unikat vs Unikatno/i +- Check for double spaces + +## Placeholder genders + +When grammatical gender is needed we use majority gender of a placeholder.
+`not applicable` subsection, means a placeholder has gender but is not needed or used in translation + +### Feminine + +- [year] +- [nation] +- [civName] (masculine if it's city state name) +- [civNames] +- [otherCiv] +- [otherCivName] +- [civFilter] +- [currentPlayerCiv] +- [unitType] + +Feminine but not applicable + +- [feature] + +### Masculine + +- [unit] +- [unitName] +- [otherUnitName] +- [oldUnit] +- [newUnit] +- [ourUnit] +- [theirUnit] +- [RangedUnit] +- [attackerName] +- [interceptorName] +- [unitTriggerTarget] +- [mapUnitFilter] +- [attacker] +- [cityName] +- [cityFilter] +- [cityState] +- [cityStateName] +- [resource] +- [resources] +- [greatPerson] +- [specialist] +- [player] +- [numberOfPlayers] +- [numberOfExplicitPlayersText] +- [mods] +- [turns] +- [turnsToExpansion] +- [promotion] + +Masculine but not applicable + +- [difficulty] +- [combatantFilter] + +### Third gender + +- [era] +- [eraName] +- [beliefType] +- [saveFileName] +- [currentPlayerCiv] + +### Mixed gender + +Use 3rd gender in translation + +- [wonder] +- [buildingName] +- [buildingFilter] +- [tileFilter/buildingFilter] +- [construction] +- [constructionName] +- [improvement] +- [improvementName] +- [improvementFilter] +- [resourceName] +- [resourceFilter] +- [stockpiledResource] +- [modName] +- [techName] +- [technologyName] +- [building] +- [nukeType] + +Mixed and not applicable + +- [terrain] +- [terrainName] +- [terrainFilter] +- [Stats] + +### Guess gender + +- [baseUnitFilter] +- [civWideStat] +- [countable], [countable2], [countable3] +- [policy] +- [code] + +### Unresolved gender + +TODO: Which gender are these? +TODO: There are more filters + +- [thingToProduce] +- [thingToSelect] +- [populationFilter] +- [costOrStrength] +- [param] + +### Gender not applicable + +- [relativeAmount] +- [comment] +- [goldAmount] +- [goldCost] +- [amount], [amount2], [amount3], [amount4] +- [positiveAmount], [positiveAmount2] +- [duration] +- [tileFilter] +- [numberOfTurns] +- [size] +- [serverURL] +- [version] +- [title] +- [naturalWonder] +- [name] + +## City names + +TODO: Orthography and transliteration of city and person names is partially correct and done on best effort. + +City names might have Croatian translation, if not the following rules apply: + +### English cities + +English city names retain their English writing + +- England +- America +- Celts + +### Countries using Latin letter + +City names are written the same as in origin language.
+For cities of native Americans the language and letter of their conquerors is used. + +- France +- Rome +- Germany +- The Ottomans +- Spain +- Denmark +- The Netherlands +- Sweden +- Austria +- Aztecs +- Iroquois +- Inca +- The Maya + +### Cyrillic city names + +Cities are written the same as in origin language, Cyrillic letter is simply converted to Latin letter, +taking care about pronunciation. + +- Russia +- Mongolia + +### Other letters + +Cities written in letter other than Latin or Cyrillic follow transliteration rules + +- Babylon +- Greece +- China +- Egypt +- Arabia +- Japan +- India +- Korea +- Persia +- Siam + +### Unknown + +TODO: Which letter was historically used by these? classify them. + +- Polynesia +- Songhai +- The Huns +- Carthage +- Byzantium +- Ethiopia + +### Resources + +The following resources were helpful for translation of cities and personal names + +- wikipedia +- google maps in local language first (origin country of a city), and Croatian language if local language letter is not Latin +- search engines +- The Bible (e.g. Babylonian and Egyptian cities) +- Country local lexicons +- [Strana osobna i zemljopisna imena](https://jezicni-savjeti.com.hr/strana-osobna-i-zemljopisna-imena/) +- [Pisanje stranih imena](https://www.lektire.hr/pisanje-stranih-imena/) +- [Pisanje stranih imena](https://sjedi5.com/pisanje-stranih-imena/) +- [Pisanje-i-sklanjanje-stranih-rijeci-i-imena](https://www.pomsk.hr/wp-content/uploads/sites/4/2021/05/Pisanje-i-sklanjanje-stranih-rijeci-i-imena.pdf) +- [Hrvatska enciklopedija](https://enciklopedija.hr/) +- [Hrvatski opći leksikon](https://www.lzmk.hr/izdanja/leksikoni/hrvatski-opci-leksikon) +- [Pojmovnik gradova i lokaliteta stare povijesti](https://www.starapovijest.eu/pojmovnik-gradova-lokaliteta-stare-povijesti/) +- [Popis povijesnih iranskih glavnih gradova](https://hr.wikipedia.org/wiki/Dodatak:Popis_povijesnih_iranskih_glavnih_gradova) +- [Geek pravopis](https://geek.hr/pravopis/) +- [Encyclopedia Iranica](https://iranicaonline.org/) + +### Gotcha's + +- Some city names have modern names, we should retain historical names and not use modern ones + +- Borrowed translation should be get rid of non Croatian letters and combinations of letters like: + W, Y, CH, SH, replacing them with: V, J, Č, Š etc. but only if that's orthographically correct and + if transliterations rules allow. + +- Note that other slavic countries like Serbia, Macedonia, Slovakia etc. use different transliteration + rules so they're not appropriate for translation but exceptions exist that can help. (e.g by using wikipedia) diff --git a/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties b/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties index 305f2929cd5e6..6f7aaa4aa6ab0 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Croatian.properties @@ -259,8 +259,8 @@ are = su Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Diplomatski Brak ([amount] Zlata) We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Vjenčali smo se s vladajućom obitelji [civName], stavljajući ih pod našu kontrolu. [civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = [civName] se vjenčala za vladajuću obitelj [civName2], stavljajući ih pod njihovu kontrolu. -You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Prekršili ste Zavjet na Zaštitu [civName]! -City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Gradovi-države postaju oprezni prema vašoj agresiji. Uporište Utjecaja smanjeno je za [amount] za [civName]. +You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Prekršio(la) si Zavjet na Zaštitu [civName]! +City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Gradovi-države postaju oprezni prema tvojoj agresiji. Uporište Utjecaja smanjeno je za [amount] za [civName]. [cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] je napadnut od [civName] i traži od svih glavnih civilizacija da im pomognu darujući im vojne jedinice. [cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = Barbari su pokrenuli invaziju na [cityState]! Uništi Barbare u blizini njihovog teritorija da zaradiš Utjecaj. @@ -268,10 +268,10 @@ City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has de [cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] je napadnut od [civName]! Ubij [amount] vojnih jedinica napadača i oni će ti biti neizmjerno zahvalni. [cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState] je duboko zahvalan za tvoju pomoć u ratu protiv [civName]! [cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState] više ne treba tvoju pomoć protiv [civName]. -[cityState] cancelled the quests they had given you because you demanded tribute from them. = [cityState] je otkazao misije koje su vam dali jer ste od njih zahtijevali danak. +[cityState] cancelled the quests they had given you because you demanded tribute from them. = [cityState] je otkazao misije koje su ti dali jer si od njih zahtijevao(la) danak. War against [civName] = Rat protiv [civName] We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = Trebamo te da nam pomogneš u obrani od [civName]. Ubijanje [amount] njihovih vojnih jedinica bi usporilo njihovu ofenzivu. -Currently you have killed [amount] of their military units. = Trenutačno ste ubili [amount] njihovih vojnih jedinica. +Currently you have killed [amount] of their military units. = Trenutačno si ubio(la) [amount] njihovih vojnih jedinica. You need to find them first! = Prvo ih trebaš pronaći! Cultured = Kulturni @@ -466,7 +466,7 @@ Enabled World Sizes = Omogućene Veličine Svijeta Tiny = Sitan Small = Malen Medium = Srednji -Large = Veliki +Large = Velik Huge = Ogroman World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Okret oko svijeta zahtijeva minimalnu širinu od 32 polja The provided map dimensions were too small = Navedene dimenzije karte bile su premale @@ -742,7 +742,7 @@ You do not have sufficient permissions to access the file. = Nemate dovoljna dop Load [saveFileName] = Učitaj [saveFileName] Are you sure you want to delete this save? = Jeste li sigurni da želite izbrisati ovo spremanje? Delete save = Izbriši spremanje -[saveFileName] deleted successfully. = [saveFileName] uspješno izbrisan. +[saveFileName] deleted successfully. = [saveFileName] uspješno izbrisano. Insufficient permissions to delete [saveFileName]. = Nedovoljne dozvole za brisanje [saveFileName]. Failed to delete [saveFileName]. = Brisanje [saveFileName] nije uspjelo. Saved at = Spremljeno u @@ -757,7 +757,7 @@ Missing mods: [mods] = Modovi koji nedostaju: [mods] Load from custom location = Učitaj s prilagođene lokacije Save to custom location = Spremi na prilagođenu lokaciju Could not save game to custom location! = Nije moguće spremiti igru na prilagođenu lokaciju! -'[saveFileName]' copied to clipboard! = '[saveFileName]' kopiran u međuspremnik! +'[saveFileName]' copied to clipboard! = '[saveFileName]' kopirano u međuspremnik! Could not save game to clipboard! = Nije moguće spremiti igru u međuspremnik! Download missing mods = Preuzmite modove koji nedostaju Missing mods are downloaded successfully. = Modovi koji nedostaju uspješno su preuzeti. @@ -1022,7 +1022,7 @@ Your city [cityName] can bombard the enemy! = Tvoj grad [cityName] može bombard [amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] neprijateljskih jedinica uočene su u blizini našeg teritorija [amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] neprijateljskih jedinica uočene su na našem teritoriju A(n) [nukeType] from [civName] has exploded in our territory! = (n) [nukeType] iz [civName] je eksplodiralo na našem teritoriju! -A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! = (n) [nukeType] je detoniralo [civName]! +A(n) [nukeType] has been detonated by [civName]! = (n) [nukeType] je detonirala [civName]! A(n) [nukeType] has been detonated by an unknown civilization! = (n) [nukeType] je detonirala nepoznata civilizacija! After an attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Nakon pokušaja napada našeg [nukeType], [civName] nam je objavila rat! After being hit by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Nakon što ga je pogodio naš [nukeType], [civName] nam je objavila rat! @@ -1083,10 +1083,10 @@ Our proposed trade is no longer relevant! = Naša predložena trgovina više nij By expending your [unit] you gained [Stats]! = Potrošnjom svojeg [unit] dobili ste [Stats]! Your territory has been stolen by [civName]! = Tvoj teritorij je ukrala [civName]! Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Krčenje [forest] stvorilo je [amount] Proizvodnje za [cityName] -[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] vam je dodijelio novu misiju: [questName]. -[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] te je nagradila s [influence] utjecaja za dovršetak misije [questName]. +[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] ti je dodijelio novu misiju: [questName]. +[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] te je nagradio s [influence] utjecaja za dovršetak misije [questName]. [civName] no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] više ne treba tvoju pomoć s misijom [questName]. -The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = [questName] misija za [civName] je završila. Osvojio ju je [civNames]. +The [questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = Misija [questName] za [civName] je završila. Osvojili su je [civNames]. The resistance in [cityName] has ended! = Otpor u [cityName] je prestao! [cityName] demands [resource]! = [cityName] zahtijeva [resource]! Because they have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love The King Day! = Budući da imaju [resource], građani [cityName] slave Volimo Kralja! @@ -1103,7 +1103,7 @@ An [unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityN An [unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = [unitName] je obnovio [cityName] kao Sveti Grad tvoje religije [religionName]! You have unlocked [ability]! = Otključali ste [ability]! A new b'ak'tun has just begun! = Novi b'ak'tun je upravo počeo! -A Great Person joins you! = Velikan vam se pridružuje! +A Great Person joins you! = Velikan ti se pridružuje! [civ1] has liberated [civ2] = [civ1] je oslobodio [civ2] [civ] has liberated an unknown civilization = [civ] je oslobodio nepoznatu civilizaciju An unknown civilization has liberated [civ] = Nepoznata civilizacija je oslobodila [civ] @@ -1154,7 +1154,7 @@ in = u Next turn = Sljedeći potez Confirm next turn = Potvrdi sljedeći potez Move automated units = Pokreni automatizirane jedinice -[currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] spremna? +[currentPlayerCiv] ready? = [currentPlayerCiv] spremni? 1 turn = 1 potez [numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] poteza Turn = Potez @@ -1263,7 +1263,7 @@ Avoid [terrain] = Izbjegavaj [terrain] # Maya calendar popup The Mayan Long Count = Majansko Dugo Brojanje -Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Tvoji znanstvenici i teolozi osmislili su sustavni pristup mjerenju dugih vremenskih raspona - Dugo brojanje. Tijekom svečanosti kad god trenutačni b'ak'tun završi, Velikan će vam se pridružiti. +Your scientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Tvoji znanstvenici i teolozi osmislili su sustavni pristup mjerenju dugih vremenskih raspona - Dugo brojanje. Tijekom svečanosti kad god trenutačni b'ak'tun završi, Velikan će ti se pridružiti. While the rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Dok ostatak svijeta tekuću godinu naziva [year], u Kalendaru Maya to je: [amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun = [amount] b'ak'tun, [amount2] k'atun, [amount3] tun @@ -1284,7 +1284,7 @@ Maintenance cost = Trošak održavanja Pick construction = Odaberi izgradnju Pick improvement = Odaberi unaprjeđenje Tile owned by [civName] - [cityName] = Polje je u vlasništvu [civName] - [cityName] -Tile owned by [civName] (You) = Polje je u vlasništvu [civName] (Vi) +Tile owned by [civName] (You) = Polje je u vlasništvu [civName] (Ti) Unowned tile = Neposjedovano polje Provides [resource] = Pruža [resource] Provides [amount] [resource] = Pruža [amount] [resource] @@ -1539,7 +1539,7 @@ Destroy [civName] = Uništi [civName] Capture [cityName] = Zauzmi [cityName] Destroy ? * [civName] = Uništiti ? * [civName] Capture ? * [cityName] = Zauzmi ? * [cityName] -Majority religion of ? * [civName] = Većinska religija ? * [civName] +Majority religion of ? * [civName] = Većinska religija od ? * [civName] Our status = Naš status Global status = Globalni status Rankings = Rangovi @@ -1585,7 +1585,7 @@ You have no control over the the production of puppeted cities. = Nemaš kontrol Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Gradovi marionete također generiraju 25% manje zlata i znanosti. A puppeted city can be annexed at any time. = Grad marioneta može se pripojiti bilo kada. Liberate (city returns to [originalOwner]) = Oslobodi (grad se vraća [originalOwner]) -Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Oslobađanje grada vraća ga njegovom izvornom vlasniku, dajući vam ogroman poticaj odnosa s njim! +Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Oslobađanje grada vraća ga njegovom izvornom vlasniku, dajući ti ogroman poticaj odnosa s njim! Raze = Sruši Razing the city annexes it, and starts burning the city to the ground. = Uništavanje grada pripaja ga i počinje spaljivati grad do temelja. Razing the city puppets it, and starts burning the city to the ground. = Uništavanje grada čini ga marionetom, i počinje spaljivati grad do temelja. @@ -1599,12 +1599,12 @@ Sorry. = Oprosti. Never! = Nikada! Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Ponudi Deklaraciju o Prijateljstvu ([30] poteza) -My friend, shall we declare our friendship to the world? = Prijatelju moj, hoćemo li objaviti naše prijateljstvo svijetu? +My friend, shall we declare our friendship to the world? = Prijatelju(ice) moj(a), hoćemo li objaviti naše prijateljstvo svijetu? Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Potpiši Deklaraciju o Prijateljstvu ([30] poteza) We are not interested. = Nismo zainteresirani. We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Potpisali smo Deklaraciju o Prijateljstvu s [otherCiv]! -[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = [civName] i [otherCivName] potpisali su Obrambeni Pakt! -[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] je demantirao našu Deklaraciju o Prijateljstvu! +[civName] and [otherCivName] have signed a Defensive Pact! = [civName] i [otherCivName] su potpisale Obrambeni Pakt! +[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] je odbila našu Deklaraciju o Prijateljstvu! Basics = Osnove Resources = Resursi @@ -1960,7 +1960,7 @@ Choose scenario = Odaberite scenarij [stats] from every [param] = [stats] iz svakog [param] [stats] from [param] tiles in this city = [stats] iz [param] polja u ovom gradu -[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] iz svakog [param] na poljima [tileFilter] +[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] iz svakog [param] na [tileFilter] poljima [stats] for each adjacent [param] = [stats] za svako susjedno [param] Must be next to [terrain] = Mora biti pored [terrain] Must be on [terrain] = Mora biti na [terrain] @@ -2025,7 +2025,7 @@ ConditionalsPlacement = after [stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] po [amount] stanovnika [cityFilter] [stats] per [amount] social policies adopted = [stats] po [amount] usvojenih društvenih politika [stats] per every [amount] [civWideStat] = [stats] po svakom [amount] [civWideStat] -[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] u gradovima na poljima [terrainFilter] +[stats] in cities on [terrainFilter] tiles = [stats] u gradovima na [terrainFilter] poljima [stats] from all [buildingFilter] buildings = [stats] iz svih [buildingFilter] zgrada [stats] from [tileFilter] tiles [cityFilter] = [stats] iz [tileFilter] polja [cityFilter] [stats] from [tileFilter] tiles without [tileFilter2] [cityFilter] = [stats] iz [tileFilter] polja bez [tileFilter2] [cityFilter] @@ -2081,7 +2081,7 @@ May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal P [stat] cost of purchasing items in cities [relativeAmount]% = Cijena [stat] kupnje stavki u gradovima [relativeAmount]% [stat] cost of purchasing [buildingFilter] buildings [relativeAmount]% = Cijena [stat] kupnje [buildingFilter] zgrada [relativeAmount]% [stat] cost of purchasing [baseUnitFilter] units [relativeAmount]% = Cijena [stat] kupnje [baseUnitFilter] jedinica [relativeAmount]% -Enables conversion of city production to [civWideStat] = Omogućuje konverziju proizvodnje u [civWideStat] u gradu +Enables conversion of city production to [civWideStat] = Omogućuje konverziju proizvodnje grada u [civWideStat] Improves movement speed on roads = Unaprjeđuje brzinu kretanja po cestama Roads connect tiles across rivers = Ceste povezuju polja preko rijeka [relativeAmount]% maintenance on road & railroads = [relativeAmount]% održavanja cesta i željeznica @@ -2416,7 +2416,7 @@ vs [mapUnitFilter] units = protiv [mapUnitFilter] jedinica when fighting units from a Civilization with more Cities than you = kada se borite s jedinicama iz Civilizacije s više Gradova od vas when attacking = kada napada when defending = kada se brani -when fighting in [tileFilter] tiles = kada se bori u poljima [tileFilter] +when fighting in [tileFilter] tiles = kada se bori u [tileFilter] poljima on foreign continents = na stranim kontinentima when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = kada je u blizini [mapUnitFilter] jedinice when above [amount] HP = kada je iznad [amount] Životnih Bodova @@ -2425,7 +2425,7 @@ if it hasn't used other actions yet = ako još nije koristio druge akcije with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = s [amount] do [amount2] susjednih [tileFilter] polja in [tileFilter] tiles = na [tileFilter] poljima in tiles without [tileFilter] = na poljima bez [tileFilter] -within [amount] tiles of a [tileFilter] = unutar [amount] [tileFilter] polja +within [amount] tiles of a [tileFilter] = unutar [amount] polja od [tileFilter] in tiles adjacent to [tileFilter] tiles = na poljima uz [tileFilter] polja in tiles not adjacent to [tileFilter] tiles = na poljima koja nisu susjedna [tileFilter] poljima on water maps = na kartama s vodom @@ -2462,16 +2462,16 @@ Gain [amount] [stat] = Dobij [amount] [stat] Gain [amount]-[amount2] [stat] = Dobij [amount]-[amount2] [stat] Gain enough Faith for a Pantheon = Stekni dovoljno Vjere za Panteon Gain enough Faith for [amount]% of a Great Prophet = Stekni dovoljno Vjere za [amount]% Velikog Proroka -Gain control over [tileFilter] tiles in a [amount]-tile radius = Dobij kontrolu nad [tileFilter] polja u radijusu [amount] polja +Gain control over [tileFilter] tiles in a [amount]-tile radius = Dobij kontrolu nad [tileFilter] poljima u [amount]-poljnom radijusu Reveal up to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [positiveAmount] tile radius = Otkrij do [positiveAmount/'all'] [tileFilter] unutar radijusa [positiveAmount] polja From a randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = Od nasumično odabranog polja [positiveAmount] polja udaljenog od ruševina, otkrij polja do [positiveAmount2] polja udaljenih s [positiveAmount3]% šanse Triggers the following global alert: [comment] = Pokreće sljedeće globalno upozorenje: [comment] Every major Civilization gains a spy once a civilization enters this era = Svaka glavna Civilizacija dobiva špijuna jednom kada civilizacija uđe u ovu eru Promotes all spies [amount] time(s) = Promiče sve špijune [amount] puta Gain an extra spy = Dobij dodatnog špijuna -Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Time ćeš iskoristiti priliku za odabir Promaknuća +Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Time će se iskoristiti prilika za odabir Promaknuća This Promotion is free = Ovo Promaknuće je besplatno -Turn this tile into a [terrainName] tile = Pretvori ovo polje u polje [terrainName] +Turn this tile into a [terrainName] tile = Pretvori ovo polje u [terrainName] polje Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Pruža najjeftiniju [stat] zgradu u vaših prvih [positiveAmount] gradova besplatno Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Pruža [buildingName] u vaših prvih [positiveAmount] gradova besplatno Triggers a [event] event = Okida događaj [event] @@ -3603,7 +3603,7 @@ The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = Svijet će biti Fool! You will soon regret dearly! I swear it! = Budala! Uskoro ćeš jako požaliti! Kunem se! You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. = Pobijedio(la) si, čestitamo. Moja je palača sada u tvojem posjedu, i molim te da se dobro brineš za pauna. # Requires translation! -Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = +Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Dobrodošao stranče(kinjo), ja sam Harun Al-Rašid, Kalif Arapa. Dođi i pričaj mi o svom carstvu. Come forth, let's do business. = Dođi, idemo poslovati. Peace be upon you. = Neka je mir tebi. Trade Caravans = Trgovačke Karavane @@ -3711,7 +3711,7 @@ Oda Nobunaga = Oda Nobunaga I hereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. = Ovim te obavještavam o našoj namjeri da zbrišemo tvoju civilizaciju s ovog svijeta. Pitiful fool! Now we shall destroy you! = Jadna budala! Sada ćemo te uništiti! You were much wiser than I thought. = Bio(la) si mnogo mudriji(ja) nego što sam mislio. -We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. = Nadamo se poštenom i pravednom odnosu s tobom, koji je poznat po vojnoj hrabrosti. +We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. = Nadamo se poštenom i pravednom odnosu s tobom, koji se poznaje po vojnoj hrabrosti. I would be grateful if you agreed on the following proposal. = Bio bih ti zahvalan ako bi pristao(la) na sljedeći prijedlog. Oh, it's you... = Oh, to si ti... Bushido = Bushido @@ -4267,7 +4267,7 @@ You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = Stojiš na No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = Nema više riječi. Danas, Mongolija naplaćuje tvoj poraz. You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = Narušio(la) si mongolske klanove. Moje poštovanje prema tebi gotovo je jednako preziru. Čekam svoje smaknuće. I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Ja sam Temuujin, osvajač gradova i zemalja. Preda mnom leže buduće mongolske zemlje. Iza mene je jedina konjica koja je važna. -I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Nisam uvijek tako velikodušan, ali nadamo se da ćeš iskoristiti ovu rijetku priliku koju vam pružamo. +I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Nisam uvijek tako velikodušan, ali nadamo se da ćeš iskoristiti ovu rijetku priliku koju ti pružamo. So what now? = Pa što sada? Mongol Terror = Mongolski Teror O great Temuujin, immortal leader of the mighty Mongol Empire! Your name alone was enough to make cities crumble, and the sound of the mighty Mongol cavalry to make your enemies flee! O Great Khan! Once Northern Asia united into a mighty people, producing one of the greatest armies the world has ever known, your skillful mounted archers conquered in only a few years, most of China, Eastern Asia, and even reached the gates of Europe at the West. With cunning diplomacy and brilliant warfare, you swept your enemies one after another, creating the greatest empire ever seen, reducing Roman or Greek conquests to minor achievements. = O veliki Temuujine, besmrtni vođo moćnog Mongolskog Carstva! Samo tvoje ime bilo je dovoljno da se gradovi ruše, a zvuk moćne Mongolske konjice da natjera tvoje neprijatelje u bijeg! O Veliki Kane! Nakon što se Sjeverna Azija ujedinila u moćni narod, stvarajući jednu od najvećih vojski koju je svijet ikada vidio, tvoji vješti strijelci na konjima osvojili su u samo nekoliko godina veći dio Kine, Istočnu Aziju i čak stigli do vrata Europe na Zapadu. Lukavom diplomacijom i briljantnim ratovanjem, pomeli ste svoje neprijatelje jednog za drugim, stvarajući najveće carstvo ikada viđeno, svodeći rimska i Grčka osvajanja na niža postignuća. @@ -4686,7 +4686,7 @@ Give Gold = Daj Zlato We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Patimo od velikog siromaštva nakon što nas je [civName] opljačkala, i osim ako ne dobijemo sumu zlata, samo je pitanje vremena kada ćemo propasti. Pledge to Protect = Zavjetuj se na Zaštitu -We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Trebamo tvoju zaštitu da zaustavimo agresiju [civName]. Potpisivanjem zavjeta o zaštiti, potvrdit ćeš vezu koja nas povezuje. +We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Trebamo tvoju zaštitu da zaustavimo agresiju od [civName]. Potpisivanjem zavjeta o zaštiti, potvrdit ćeš vezu koja nas povezuje. Contest Culture = Natječaj Kultura The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Civilizacija s najvećim rastom Kulture dobit će nagradu. @@ -4704,7 +4704,7 @@ Bully City State = Maltretiraj Grad Državu We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Umorni smo od pretenzija [cityState]. Ako bi ih neko postavio na njihovo mjesto Zahtijevajući od njih Danak, bili bi nagrađeni. Denounce Civilization = Osudi Civilizaciju -We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Bili smo prisiljeni platiti danak [civName]! Trebamo te da kažeš svijetu za njihova zla djela. +We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Bili smo prisiljeni platiti danak u [civName]! Trebamo te da kažeš svijetu za njihova zla djela. We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Čuli smo načela [religionName] i jako smo znatiželjni. Hoćeš li poslati misionare da nas pouče o tvojoj religiji? @@ -4760,7 +4760,7 @@ Agriculture = Poljoprivreda Pottery = Posuđe 'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = 'Ne zavezuj brnjicu volu kad vrši žito.' - Biblija Ponovljeni Zakon 25:4 Animal Husbandry = Stočarstvo -'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = 'Drška strijele optočena je jednim od perjanica orla, često neprijateljima dajemo sredstva za vlastito uništenje' - Ezop +'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = 'Drška strijele optočena je jednom od perjanica orla, često neprijateljima dajemo sredstva za vlastito uništenje' - Ezop Archery = Streličarstvo 'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = 'Krotki će naslijediti Zemlju, ali ne i prava na minerale.' - J. Paul Getty Mining = Rudarstvo @@ -5548,20 +5548,20 @@ SS Stasis Chamber = SS Stasis Komora #################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Vanilla #################### -Complete all the spaceship parts\nto win! = Dovrši sve dijelove svemirskog broda\nza pobjedu! +Complete all the spaceship parts\nto win! = Dovršite sve dijelove svemirskog broda\nza pobjedu! spaceship parts = dijelovi svemirskog broda You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Postigli ste pobjedu kroz majstorstvo Znanosti! Osvojili ste misterije prirode i poveli svoje ljude na putovanje u vrli novi svijet! Vaš trijumf će se pamtiti dokle god zvijezde gore na noćnom nebu! -Complete 5 policy branches and\nbuild the Utopia Project to win! = Dovrši 5 grana politike i\nizgradi Projekt Utopija za pobjedu! -You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Postigli ste pobjedu kroz fenomenalanu moć svoje Kulture. Veličina tvoje civilizacije - veličanstvenost njezinih spomenika i moć njezinih umjetnika - zapanjili su svijet! Pjesnici će vas poštovati sve dok ljepota unosi radost umornom srcu. +Complete 5 policy branches and\nbuild the Utopia Project to win! = Dovršite 5 grana politike i\nizgradite Projekt Utopija za pobjedu! +You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Postigli ste pobjedu kroz fenomenalanu moć svoje Kulture. Veličina vaše civilizacije - veličanstvenost njezinih spomenika i moć njezinih umjetnika - zapanjili su svijet! Pjesnici će vas poštovati sve dok ljepota unosi radost umornom srcu. -Capture all enemy Capitals\nto win! = Zauzmi sve neprijateljske Prijestolnice\nza pobjedu! +Capture all enemy Capitals\nto win! = Zauzmite sve neprijateljske Prijestolnice\nza pobjedu! The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Svijet je potresen ratom. Mnoge velike i moćne civilizacije su pale, ali vi ste preživjeli - i izašli kao pobjednici! Svijet će dugo pamtiti vaš slavni trijumf! Build the UN and be voted\nworld leader to win! = Izgradite UN i budite izabrani za\nsvjetskog vođu da biste pobijedili! Anyone should build [buildingFilter] = Svatko bi trebao izgraditi [buildingFilter] Win diplomatic vote = Osvojite diplomatsko glasanje -You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = Pobijedili ste svoje neprijatelje umijećem diplomacije! Vaša lukavost i mudrost stekle su vam velike prijatelje - i podijelile i posijale pomutnju među vašim neprijateljima! Zauvijek ćeš biti zapamćen kao vođa koji je donio mir ovom umornom svijetu! +You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = Pobijedili ste svoje neprijatelje umijećem diplomacije! Vaša lukavost i mudrost stekle su vam velike prijatelje - i podijelile i posijale pomutnju među vašim neprijateljima! Zauvijek ćete biti zapamćeni kao vođa koji je donio mir ovom umornom svijetu! Do things to win! = Činite stvari za pobjedu! Have highest score after max turns = Imajte najveći rezultat nakon maksimalno poteza @@ -7104,7 +7104,7 @@ For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Za raspravu Welcome to the Civilopedia! = Dobrodošli na Civilopediju! Here you can find information - general help, rules, and what makes up the game world. = Ovdje možete pronaći informacije - opću pomoć, pravila i ono što čini svijet igre. How to find information = Kako pronaći informacije -Select categories with the buttons on top of the screen. Also up there is the button to leave Civilopedia and go back to where you were before. = Odaberite kategorije pomoću gumbi na vrhu zaslona. Gore se nalazi i gumb za napuštanje Civilopedije i povratak tamo gdje ste bili prije. +Select categories with the buttons on top of the screen. Also up there is the button to leave Civilopedia and go back to where you were before. = Odaberite kategorije pomoću gumbova na vrhu zaslona. Gore se nalazi i gumb za napuštanje Civilopedije i povratak tamo gdje ste bili prije. Each category has a list of entries on the left of the screen, sorted alphabetically (with few exceptions). Clicking an entry will update the center pane were you are currently reading this. = Svaka kategorija ima popis unosa na lijevoj strani zaslona, poredan abecednim redom (uz nekoliko iznimaka). Klikom na unos ažurirat ćete središnji prozor u kojem ovo trenutačno čitate. Lines can link to other Civilopedia entries, they are marked with a chain link symbol like this one. You can click anywhere on the line to follow the link. = Redci mogu povezivati na druge unose u Civilopediji, označene su simbolom lančane karike kao što je ova. Možete kliknuti bilo gdje na retku da biste slijedili vezu. The current category is special - all articles on general concepts are here. It is called 'Tutorials' because you can revisit these here, too. = Trenutačna kategorija je posebna - svi članci o općim pojmovima su ovdje. Zove se 'Poduke' jer ih možete ponovno pogledati također ovdje. @@ -7165,4 +7165,3 @@ Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile o Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Osnivanje gradova\nNaseljenik je jedinica koja može osnovati novi grad. Možete izgraditi jedinicu Naseljenika u gradu s najmanje 2 stanovnika, a zatim ih premjestiti na dobru lokaciju kako biste osnovali novi grad. To će obično biti vaš glavni način stjecanja više gradova. Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Pretvorba hrane u proizvodnju\nTijekom izgradnje Naseljenika, grad neće rasti. Umjesto toga, 1., 2., 4., a odatle svaki 4., višak Hrane (Rast) pretvara se u Proizvodnju, a ostatak viška Hrane se gubi. -