Skip to content

Commit

Permalink
chore: Swedish translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
pateljannat committed Nov 30, 2024
1 parent 060a280 commit ddc3352
Showing 1 changed file with 40 additions and 40 deletions.
80 changes: 40 additions & 40 deletions lms/locale/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 19:27\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 20:52\n"
"Last-Translator: [email protected]\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Belopp Fält"

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:70
msgid "Amount and currency are required for paid batches."
msgstr "Belopp och valuta erfordras för betalda omgångar."
msgstr "Belopp och valuta erfordras för betalda grupper."

#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:57
msgid "Amount and currency are required for paid courses."
Expand Down Expand Up @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Visas på kurskort i kurslista"

#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/BatchForm.vue:77
msgid "Appears when the batch URL is shared on any online platform"
msgstr "Visas när omgång URL delas på valfri online plattform"
msgstr "Visas när grupp URL delas på valfri online plattform"

#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:131
msgid "Applications Received"
Expand Down Expand Up @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Bedömning tillagd"

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:80
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
msgstr "Bedömning {0} har redan lagts till i denna omgång."
msgstr "Bedömning {0} har redan lagts till i denna grupp."

#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
Expand Down Expand Up @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Parti"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Confirmation Template"
msgstr "Omgång Bekräftelse Mall"
msgstr "Grupp Bekräftelse Mall"

#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
Expand Down Expand Up @@ -556,22 +556,22 @@ msgstr "Grupp Studerande"
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Title"
msgstr "Omgång Titel"
msgstr "Grupp Titel"

#: lms/public/js/common_functions.js:427
msgid "Batch Updated"
msgstr "Grupp Uppdaterad"

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:41
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
msgstr "Omgång slutdatum får inte vara före omgång startdatum"
msgstr "Grupp slutdatum får inte vara före grupp startdatum"

#. Group in LMS Course's connections
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:8 lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:60
msgid "Batches"
msgstr "Omgångar"
msgstr "Grupper"

#. Label of the begin_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
Expand Down Expand Up @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Certifierade Deltagare"

#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
msgstr "Växel"

#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Chapter Reference'
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
Expand Down Expand Up @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Kurs tillagd till program"

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:345
msgid "Course already added to the batch."
msgstr "Kursen har redan lagts till i omgång."
msgstr "Kurs har redan lagts till grupp."

#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:460
msgid "Course deleted successfully"
Expand Down Expand Up @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Skapa Certifikat Utvärdering"

#: frontend/src/pages/Batches.vue:110
msgid "Create a Batch"
msgstr "Skapa Omgång"
msgstr "Skapa Grupp"

#: frontend/src/pages/Courses.vue:132 lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
Expand Down Expand Up @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Inaktiverad"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:55
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:25 lms/templates/reviews.html:159
msgid "Discard"
msgstr "Avvisa"
msgstr "Förkasta"

#. Label of the show_discussions (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batch.vue:73
Expand Down Expand Up @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Inskriven"

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:103
msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch"
msgstr "Inskrivining bekräftelse för nästa omgång utbildning"
msgstr "Inskrivning bekräftelse för nästa grupp utbildning"

#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
Expand Down Expand Up @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Utvärdering Begäran"

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:87
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
msgstr "Utvärdering slutdatum får inte vara tidigare än omgång slutdatum."
msgstr "Utvärdering slutdatum får inte vara tidigare än grupp slutdatum."

#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:255
msgid "Evaluation saved successfully"
Expand Down Expand Up @@ -2496,17 +2496,17 @@ msgstr "Emblem Tilldelning"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Batch"
msgstr "Omgång"
msgstr "Grupp"

#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "LMS Batch Old"
msgstr "Omgång Gammal"
msgstr "Gammal Grupp"

#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "LMS Batch Timetable"
msgstr "Omgång Tidtabell"
msgstr "Grupp Tidtabell"

#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
Expand Down Expand Up @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Ladda Mer"

#: frontend/src/pages/Batches.vue:40
msgid "Loading Batches..."
msgstr "Laddar Omgångar..."
msgstr "Laddar Grupper..."

#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
Expand Down Expand Up @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Se till att ange rätt faktureringsnamn eftersom det kommer att använda

#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:54
msgid "Manage Batch"
msgstr "Hantera Omgång"
msgstr "Hantera Grupp"

#. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'Cohort Staff'
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
Expand Down Expand Up @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Medlem tillagd till program"

#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:29
msgid "Member {0} has already been added to this batch."
msgstr "Medlem {0} har redan lagts till i denna omgång."
msgstr "Medlem {0} har redan lagts till denna grupp."

#. Group in LMS Batch Old's connections
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
Expand Down Expand Up @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Ny Registrering"

#: lms/lms/utils.py:627
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Ny kommentar i omgång {0}"
msgstr "Ny kommentar i grupp {0}"

#: lms/lms/utils.py:620
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
Expand Down Expand Up @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Inga tillkännagivanden"

#: frontend/src/pages/Batches.vue:125
msgid "No batches found"
msgstr "Inga omgångar hittades"
msgstr "Inga grupper hittades"

#: lms/templates/certificates_section.html:23
msgid "No certificates"
Expand Down Expand Up @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Ingen {0}"

#: frontend/src/pages/Batches.vue:84
msgid "No {0} batches"
msgstr "Inga {0} omgångar"
msgstr "Inga {0} grupper"

#: frontend/src/pages/Courses.vue:107
msgid "No {0} courses"
Expand Down Expand Up @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Ange ditt svar"

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:66
msgid "Please install the Payments app to create a paid batches."
msgstr "Installera Betalning App för att skapa betalda omgångar."
msgstr "Installera Betalning app för att skapa betalda grupper."

#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:53
msgid "Please install the Payments app to create a paid courses."
Expand Down Expand Up @@ -4236,19 +4236,19 @@ msgstr "Sökväg"

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:199
msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration."
msgstr "Rad #{0} Datum kan inte vara utanför omgång varaktighet."
msgstr "Rad #{0} Datum kan inte vara utanför grupp varaktighet."

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:194
msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Rad #{0} Sluttid kan inte vara utanför omgång varaktighet."
msgstr "Rad #{0} Sluttid kan inte vara utanför grupp varaktighet."

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:176
msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time."
msgstr "Rad #{0} Starttid kan inte vara senare än eller lika med sluttid."

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:185
msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Rad #{0} Starttid kan inte vara utanför omgång varaktighet."
msgstr "Rad #{0} Starttid kan inte vara utanför grupp varaktighet."

#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:34
msgid "Rows {0} have the duplicate questions."
Expand Down Expand Up @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Kort Introduktion"

#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:99
msgid "Short description of the batch"
msgstr "Kort beskrivning av omgång"
msgstr "Kort beskrivning av grupp"

#. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
Expand Down Expand Up @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Student Recensioner"

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:48
msgid "Student {0} has already been added to this batch."
msgstr "Student {0} har redan lagts till i denna omgång."
msgstr "Student {0} har redan lagts till denna grupp."

#. Label of the students (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
Expand All @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Studenter borttagna"
#. Description of the 'Paid Batch' (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Students will be enrolled in a paid batch once they complete the payment"
msgstr "Studenter kommer att registreras i betald omgång när de slutför betalning"
msgstr "Studenter kommer att registreras i betald grupp när de slutför betalning"

#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#. Option for the 'Scope' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
Expand Down Expand Up @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Status för din ansökan har förändrats."

#: frontend/src/pages/Batches.vue:129
msgid "There are no batches available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr "Det finns inga omgångar tillgängliga just nu. Håll utkik, färska inlärningsupplevelser är på väg snart!"
msgstr "Det finns inga grupper tillgängliga just nu. Håll utkik, färska inlärningsupplevelser är på väg snart!"

#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
Expand All @@ -4926,11 +4926,11 @@ msgstr "Det finns inga program tillgängliga för tillfället. Håll utkik, nya

#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:146
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Det finns inga platser tillgängliga i denna omgång."
msgstr "Det finns inga platser tillgängliga i denna grupp."

#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:67
msgid "There are no students in this batch."
msgstr "Det finns inga studenter i denna omgång."
msgstr "Det finns inga studenter i denna grupp."

#: lms/templates/course_list.html:14
msgid "There are no {0} on this site."
Expand All @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Det finns ingen {0} på denna webbplats."
#. 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "These customisations will work on the main batch page."
msgstr "Dessa anpassningar kommer att fungera på Huvudomgång Sida."
msgstr "Dessa anpassningar kommer att fungera på huvudgrupp sida."

#: frontend/src/pages/Badge.vue:10
msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}."
Expand Down Expand Up @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "Till Datum"

#: lms/lms/utils.py:1596
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "För att gå med i denna omgång, kontakta Administratör."
msgstr "För att gå med i denna grupp, kontakta Administratör."

#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:34
msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson."
Expand Down Expand Up @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "Kommande"

#: frontend/src/pages/Batch.vue:158
msgid "Upcoming Batches"
msgstr "Kommande omgångar"
msgstr "Kommande grupper"

#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:7
#: lms/templates/upcoming_evals.html:3
Expand Down Expand Up @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "Volontärarbete eller Praktik"

#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:6
msgid "We are pleased to inform you that you have been enrolled in our upcoming batch. Congratulations!"
msgstr "Vi är glada att informera dig om att du har blivit inskriven i vår kommande omgång. Grattis!"
msgstr "Vi är glada att informera dig om att du har blivit antagen i vår kommande grupp. Grattis!"

#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
Expand Down Expand Up @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}."

#: lms/lms/api.py:213
msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr "Du är redan inskriven för denna omgång."
msgstr "Du är redan inskriven för denna grupp."

#: lms/lms/api.py:205
msgid "You are already enrolled for this course."
Expand Down Expand Up @@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "Du har redan granskat denna kurs"

#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:136
msgid "You have been enrolled in this batch"
msgstr "Du har blivit registrerad i denna omgång"
msgstr "Du har blivit registrerad i denna grupp"

#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:162
msgid "You have been enrolled in this course"
Expand Down Expand Up @@ -5667,7 +5667,7 @@ msgstr "{0} har lämnat in uppgift {1}"

#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:57
msgid "{0} is already a Student of {1} course through {2} batch"
msgstr "{0} är redan student på {1} kurs genom {2} omgång"
msgstr "{0} är redan student på {1} kurs genom {2} grupp"

#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:16
msgid "{0} is already a mentor for course {1}"
Expand Down

0 comments on commit ddc3352

Please sign in to comment.