-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 58
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
MCKIN-25170 Japanese string translation update (#310)
* Translation correction * Translation addition and correction * Translation correction made
- Loading branch information
1 parent
c1415db
commit 3301a87
Showing
7 changed files
with
25 additions
and
28 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ | |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# | ||
# Translators: | ||
# focusheart <[email protected]>, 2019 | ||
# Jerome Huang <[email protected]>, 2019 | ||
|
@@ -19,7 +19,7 @@ | |
# 陈滢冲 <[email protected]>, 2019 | ||
# 百杰 陈 <[email protected]>, 2019 | ||
# Omar Al-Ithawi <[email protected]>, 2019 | ||
# | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1509,12 +1509,11 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
" You answered 1 question correctly.\n" | ||
" " | ||
msgid_plural "" | ||
"\n" | ||
" You answered %(correct_answers)s questions correctly.\n" | ||
msgid_plural "\n You answered %(correct_answers)s questions correctly.\n " | ||
msgstr[0] "\n" | ||
" 您答对了 1 个问题。\n" | ||
" " | ||
msgstr[0] "" | ||
"\n" | ||
msgstr[1] "\n" | ||
" 您答对了 %(correct_answers)s 个问题。\n" | ||
" " | ||
|
||
|
@@ -1537,12 +1536,11 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
" You answered 1 question partially correctly.\n" | ||
" " | ||
msgid_plural "" | ||
"\n" | ||
" You answered %(partially_correct_answers)s questions partially correctly.\n" | ||
msgid_plural "\n You answered %(partially_correct_answers)s questions partially correctly.\n " | ||
msgstr[0] "\n" | ||
" 您回答了 1 个问题,但是只有部分正确。\n" | ||
" " | ||
msgstr[0] "" | ||
"\n" | ||
msgstr[1] "\n" | ||
" 您回答了 %(partially_correct_answers)s 个问题,但是只有部分正确。\n" | ||
" " | ||
|
||
|
@@ -1552,12 +1550,11 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
" You answered 1 question incorrectly.\n" | ||
" " | ||
msgid_plural "" | ||
"\n" | ||
" You answered %(incorrect_answers)s questions incorrectly.\n" | ||
msgid_plural "\n You answered %(incorrect_answers)s questions incorrectly.\n " | ||
msgstr[0] "\n" | ||
" 您答错了 1 个问题。\n" | ||
" " | ||
msgstr[0] "" | ||
"\n" | ||
msgstr[1] "\n" | ||
" 您答错了 %(incorrect_answers)s 个问题。\n" | ||
" " | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters