Skip to content

Commit

Permalink
MCKIN-25170 Japanese string translation update (#310)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translation correction

* Translation addition and correction

* Translation correction made
  • Loading branch information
musmanmalik authored Oct 2, 2020
1 parent c1415db commit 3301a87
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 25 additions and 28 deletions.
Binary file modified problem_builder/translations/ar/LC_MESSAGES/text.mo
Binary file not shown.
18 changes: 9 additions & 9 deletions problem_builder/translations/ar/LC_MESSAGES/text.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""

#: answer.py:146 instructor_tool.py:140
msgid "Long Answer"
msgstr ""
msgstr "إجابة طويلة"

#: answer.py:150 mixins.py:135
msgid "Question ID (name)"
Expand Down Expand Up @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "سؤال متعدد الإجابات"

#: instructor_tool.py:139 mcq.py:198
msgid "Rating Question"
msgstr ""
msgstr "سؤال التقييم"

#: instructor_tool.py:227
msgid "Could not find any of the specified usernames."
msgstr ""
msgstr "تعذر العثور على أي من أسماء المستخدمين المحددة"

#: mcq.py:57 message.py:92 mrq.py:79 step.py:110 step_review.py:56
msgid "Message"
Expand Down Expand Up @@ -1498,15 +1498,15 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" You answered %(correct_answers)s questions correctly.\n"
" You answered %(correct_answers) questions correctly.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" جاوبت عن سؤال واحد بشكل صحيح.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" جاوبت عن %(correct_answers)s من الأسئلة بشكل صحيح.\n"
" جاوبت عن (correct_answers)% من الأسئلة بشكل صحيح.\n"
" "

#: templates/html/sb-review-score.html:30
Expand All @@ -1530,15 +1530,15 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" You answered %(partially_correct_answers)s questions partially correctly.\n"
" You answered %(partially_correct_answers) questions partially correctly.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" جاوبت عن سؤال واحد بشكل صحيح جزئيًا.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" جاوبت عن %(partially_correct_answers)s من الأسئلة بشكل صحيح جزئيًا.\n"
" جاوبت عن (partially_correct_answers)% من الأسئلة بشكل صحيح جزئيًا.\n"
" "

#: templates/html/sb-review-score.html:66
Expand All @@ -1549,15 +1549,15 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" You answered %(incorrect_answers)s questions incorrectly.\n"
" You answered %(incorrect_answers) questions incorrectly.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" جاوبت عن سؤال واحد بشكل غير صحيح.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" جاوبت عن %(incorrect_answers)s من الأسئلة بشكل غير صحيح.\n"
" جاوبت عن (incorrect_answers)% من الأسئلة بشكل غير صحيح.\n"
" "

#: templates/html/slider_edit_footer.html:3
Expand Down
Binary file modified problem_builder/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/text.mo
Binary file not shown.
2 changes: 1 addition & 1 deletion problem_builder/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/text.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "部分的に正解"

#: templates/html/mentoring_with_steps.html:22
msgid "Review grade"
msgstr "成績チェック"
msgstr "成績のレビュー"

#: templates/html/mentoring_with_steps.html:23
msgid "Try again"
Expand Down
Binary file modified problem_builder/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/text.mo
Binary file not shown.
31 changes: 14 additions & 17 deletions problem_builder/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/text.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
# Translators:
# focusheart <[email protected]>, 2019
# Jerome Huang <[email protected]>, 2019
Expand All @@ -19,7 +19,7 @@
# 陈滢冲 <[email protected]>, 2019
# 百杰 陈 <[email protected]>, 2019
# Omar Al-Ithawi <[email protected]>, 2019
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1509,12 +1509,11 @@ msgid ""
"\n"
" You answered 1 question correctly.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" You answered %(correct_answers)s questions correctly.\n"
msgid_plural "\n You answered %(correct_answers)s questions correctly.\n "
msgstr[0] "\n"
" 您答对了 1 个问题。\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
msgstr[1] "\n"
" 您答对了 %(correct_answers)s 个问题。\n"
" "

Expand All @@ -1537,12 +1536,11 @@ msgid ""
"\n"
" You answered 1 question partially correctly.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" You answered %(partially_correct_answers)s questions partially correctly.\n"
msgid_plural "\n You answered %(partially_correct_answers)s questions partially correctly.\n "
msgstr[0] "\n"
" 您回答了 1 个问题,但是只有部分正确。\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
msgstr[1] "\n"
" 您回答了 %(partially_correct_answers)s 个问题,但是只有部分正确。\n"
" "

Expand All @@ -1552,12 +1550,11 @@ msgid ""
"\n"
" You answered 1 question incorrectly.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" You answered %(incorrect_answers)s questions incorrectly.\n"
msgid_plural "\n You answered %(incorrect_answers)s questions incorrectly.\n "
msgstr[0] "\n"
" 您答错了 1 个问题。\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
msgstr[1] "\n"
" 您答错了 %(incorrect_answers)s 个问题。\n"
" "

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion setup.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@

# Constants #########################################################

VERSION = '4.1.4'
VERSION = '4.1.5'

# Functions #########################################################

Expand Down

0 comments on commit 3301a87

Please sign in to comment.