Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #75 from pluginsGLPI/i18n-updates-1728005211
Browse files Browse the repository at this point in the history
Chore(i18n): update translations
  • Loading branch information
stonebuzz authored Oct 4, 2024
2 parents fdd3ce2 + 0644b97 commit 3e3ba01
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 1,128 additions and 861 deletions.
Binary file modified locales/cs_CZ.mo
Binary file not shown.
260 changes: 134 additions & 126 deletions locales/cs_CZ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,195 +9,203 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Example\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/cs_CZ/)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-example/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#: config.php:48
msgid "This is the plugin config page"
msgstr "Toto je stránka s nastaveními zásuvného modulu"

#: inc/dropdown.class.php:42 inc/dropdown.class.php:44
msgid "Plugin Example Dropdowns"
msgstr "Rozbalovací nabídky zásuvného modulu pro ukázku"
#: src/Example.php:447
msgid "But... I say I will do nothing for:"
msgstr "Ale… Říkám že nebudu dělat nic pro:"

#: inc/example.class.php:82
msgid "Test link"
msgstr "Testovací odkaz"
#: src/RuleTest.php:82
msgid "Category (class)"
msgstr "Kategorie (třída)"

#: inc/example.class.php:170
#: src/Example.php:154
msgid "Cron description for example"
msgstr "Popis naplánované úlohy (cron) pro ukázku"

#: inc/example.class.php:171
#: src/Example.php:155
msgid "Cron parameter for example"
msgstr "Parametr naplánované úlohy (cron) pro ukázku"

#: inc/example.class.php:228 inc/example.class.php:234
#: inc/example.class.php:237 inc/notificationtargetexample.class.php:44
#: hook.php:371
msgid "Delete Computer Hook"
msgstr "Smazat háček počítače"

#: src/Example.php:390
msgid "Do Nothing - just for fun"
msgstr "Nedělat nic – jen pro pobavení"

#: hook.php:355
msgid "Empty Computer Hook"
msgstr "Prázdný háček počítače"

#: src/NotificationTargetExample.php:48 src/Example.php:212
#: src/Example.php:218 src/Example.php:221
msgid "Example"
msgstr "Příklad"

#: inc/example.class.php:241 inc/example.class.php:248
msgid "Test Plugin"
msgstr "Testovací zásuvný modul"

#: inc/example.class.php:242
msgid "Test Plugin 2"
msgstr "Testovací zásuvný modul 2"
#: hook.php:617
msgid "Example datas"
msgstr "Příklad dat"

#: inc/example.class.php:260
msgid "Plugin Example on Phone"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku na telefonu"
#: hook.php:612
msgid "Example event"
msgstr "Příklad události"

#: inc/example.class.php:264
msgid "Plugin central action"
msgstr "Centrální akce zásuvného modulu"
#: hook.php:69
msgid "Example plugin"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku"

#: inc/example.class.php:287
msgid "Plugin mailing action"
msgstr "E-mailová akce zásuvného modulu"
#: hook.php:83
msgid "Example plugin new"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku nové"

#: inc/example.class.php:293
#: src/Example.php:277
msgid "First tab of Plugin example"
msgstr "První panel zásuvného modulu pro ukázku"

#: inc/example.class.php:295
msgid "Second tab of Plugin example"
msgstr "Druhý panel zásuvného modulu pro ukázku"

#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
#: inc/example.class.php:301
#, php-format
msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku CLASS=%1$s id=%2$d"

#: inc/example.class.php:330
msgid "test planning example 1"
msgstr "Test příklad plánu 1"

#: inc/example.class.php:390
#: src/Example.php:374
msgid "History from plugin example"
msgstr "Historie ze zásuvného modulu pro ukázku"

#: inc/example.class.php:411
msgid "Do Nothing - just for fun"
msgstr "Nedělat nic – jen pro pobavení"

#: inc/example.class.php:428 inc/example.class.php:452
msgid "Write in item history"
msgstr "Zapsat do historie položky"

#: inc/example.class.php:432
msgid "but do nothing :)"
msgstr "ale nic nedělat :)"
#: setup.php:313
msgid "Installed / not configured"
msgstr "Nainstalováno/nenastaveno"

#: inc/example.class.php:451 inc/example.class.php:473
msgid "Right it is the type I want..."
msgstr "Právě toto je typ který chci…"
#: hook.php:289 hook.php:299
msgid "Not really specific - Just for example"
msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – jen pro ukázku"

#: inc/example.class.php:474
msgid "But... I say I will do nothing for:"
msgstr "Ale… Říkám že nebudu dělat nic pro:"
#: hook.php:319
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – použijte vlastní rozbalovací nabídku – jen pro příklad"

#: inc/ruletest.class.php:77
msgid "Category (class)"
msgstr "Kategorie (třída)"
#: src/Example.php:480
msgid "Plugin Example"
msgstr ""

#: setup.php:272
msgid "Installed / not configured"
msgstr "Nainstalováno/nenastaveno"
#: src/Example.php:485
msgid "Plugin Example (static)"
msgstr ""

#: hook.php:60
#: hook.php:54
msgid "Plugin Example Dropdown"
msgstr "Rozbalovací nabídka zásuvného modulu pro ukázku"

#: hook.php:75
msgid "Example plugin"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku"

#: hook.php:89
msgid "Example plugin new"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku nové"
#: src/Dropdown.php:45 src/Dropdown.php:47
msgid "Plugin Example Dropdowns"
msgstr "Rozbalovací nabídky zásuvného modulu pro ukázku"

#: hook.php:274
msgid "plugin_example_DoIt"
msgstr "plugin_example_DoIt"
#: src/Example.php:244
msgid "Plugin Example on Phone"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku na telefonu"

#: hook.php:295 hook.php:306
msgid "Not really specific - Just for example"
msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – jen pro ukázku"
#: src/Example.php:248
msgid "Plugin central action"
msgstr "Centrální akce zásuvného modulu"

#: hook.php:326
msgid "Not really specific - Use your own dropdown - Just for example"
msgstr "Ve skutečnosti nekonkrétní – použijte vlastní rozbalovací nabídku – jen pro příklad"
#. TRANS: %1$s is a class name, %2$d is an item ID
#: src/Example.php:285
#, php-format
msgid "Plugin example CLASS=%1$s id=%2$d"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku CLASS=%1$s id=%2$d"

#: hook.php:348
msgid "Pre Update Computer Hook"
msgstr "Háček počítače před aktualizací"
#: hook.php:674 hook.php:687
msgid "Plugin example displays on central page"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na centrální stránce"

#: hook.php:354
#, php-format
msgid "Update Computer Hook (%s)"
msgstr "Háček aktualizovat počítač (%s)"
#: hook.php:681
msgid "Plugin example displays on login page"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na přihlašovací stránce"

#: hook.php:362
msgid "Empty Computer Hook"
msgstr "Prázdný háček počítače"
#: src/Example.php:271
msgid "Plugin mailing action"
msgstr "E-mailová akce zásuvného modulu"

#: hook.php:372
#: hook.php:365
msgid "Pre Delete Computer Hook"
msgstr "Háček před smazáním počítače"

#: hook.php:378
msgid "Delete Computer Hook"
msgstr "Smazat háček počítače"

#: hook.php:386
#: hook.php:379
msgid "Pre Purge Computer Hook"
msgstr "Háček před odstraněním počítače"

#: hook.php:392
msgid "Purge Computer Hook"
msgstr "Háček odstranění počítače"

#: hook.php:400
#: hook.php:393
msgid "Pre Restore Computer Hook"
msgstr "Háček před obnovením počítače"

#: hook.php:407
#: hook.php:400
msgid "Pre Restore Phone Hook"
msgstr "Háček před obnovením telefonu"

#: hook.php:413
#: hook.php:341
msgid "Pre Update Computer Hook"
msgstr "Háček počítače před aktualizací"

#: hook.php:385
msgid "Purge Computer Hook"
msgstr "Háček odstranění počítače"

#: hook.php:406
msgid "Restore Computer Hook"
msgstr "Háček obnovení počítače"

#: src/Example.php:424 src/Example.php:446
msgid "Right it is the type I want..."
msgstr "Právě toto je typ který chci…"

#: src/Example.php:279
msgid "Second tab of Plugin example"
msgstr "Druhý panel zásuvného modulu pro ukázku"

#: src/Example.php:225 src/Example.php:232
msgid "Test Plugin"
msgstr "Testovací zásuvný modul"

#: src/Example.php:226
msgid "Test Plugin 2"
msgstr "Testovací zásuvný modul 2"

#: src/Example.php:66
msgid "Test link"
msgstr "Testovací odkaz"

#: front/config.php:48
msgid "This is the plugin config page"
msgstr "Toto je stránka s nastaveními zásuvného modulu"

#. TRANS: %1$s is the source type, %2$d is the source ID, %3$d is the
#. destination ID
#: hook.php:421
#: hook.php:414
#, php-format
msgid "Transfer Computer Hook %1$s %2$d -> %3$d"
msgstr "Háček přenesení počítače %1$s%2$d -> %3$d"

#: hook.php:611
msgid "Example event"
msgstr "Příklad události"
#: hook.php:347
#, php-format
msgid "Update Computer Hook (%s)"
msgstr "Háček aktualizovat počítač (%s)"

#: hook.php:616
msgid "Example datas"
msgstr "Příklad dat"
#: src/Example.php:401 src/Example.php:425
msgid "Write in item history"
msgstr "Zapsat do historie položky"

#: hook.php:673 hook.php:686
msgid "Plugin example displays on central page"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na centrální stránce"
#: src/Example.php:405
msgid "but do nothing :)"
msgstr "ale nic nedělat :)"

#: hook.php:680
msgid "Plugin example displays on login page"
msgstr "Zásuvný modul pro ukázku zobrazuje na přihlašovací stránce"
#: hook.php:268
msgid "plugin_example_DoIt"
msgstr "plugin_example_DoIt"

#: src/Example.php:314
msgid "test planning example 1"
msgstr "Test příklad plánu 1"
Binary file modified locales/en_GB.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 3e3ba01

Please sign in to comment.