-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 19
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #515 from uyuni-project/weblate-main
Weblate main
- Loading branch information
Showing
14 changed files
with
86 additions
and
85 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,27 +8,28 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 14:42+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:46+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-07 21:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/uyuni-tools-mgradm/de/>\n" | ||
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/" | ||
"uyuni-tools-mgradm/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/cmd.go:40 | ||
msgid "Uyuni administration tool" | ||
msgstr "Uyuni Administrationswerkzeug" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/cmd.go:41 | ||
msgid "Tool to help administering Uyuni servers in containers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Werkzeug für die Verwaltung von Uyuni-Servern in Containern" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/cmd.go:48 | ||
msgid "Server Deployment:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Server-Bereitstellung:" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/cmd.go:52 | ||
msgid "Server Management:" | ||
|
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Konfigurationsdateipfad" | |
|
||
#: mgradm/cmd/cmd.go:73 | ||
msgid "application log level" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Anwendungs-Protokollierungsebene" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/distro/cp.go:31 | ||
#, javascript-format | ||
|
@@ -558,11 +559,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: mgradm/cmd/install/shared/flags.go:72 | ||
msgid "Server certificate path" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pfad des Serverzertifikats" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/install/shared/flags.go:73 | ||
msgid "Server key path" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pfad des Serverschlüssels" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/install/shared/flags.go:75 | ||
msgid "3rd Party SSL Certificate Flags" | ||
|
@@ -574,19 +575,19 @@ msgstr "" | |
|
||
#: mgradm/cmd/install/shared/flags.go:92 | ||
msgid "Administrator user name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Administrator-Benutzername" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/install/shared/flags.go:93 | ||
msgid "Administrator password" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Administrator-Passwort" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/install/shared/flags.go:94 | ||
msgid "First name of the administrator" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vorname des Administrators" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/install/shared/flags.go:95 | ||
msgid "Last name of the administrator" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nachname des Administrators" | ||
|
||
#: mgradm/cmd/install/shared/flags.go:96 | ||
msgid "First organization name" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 14:42+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 11:53+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 15:09+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:46+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-07 21:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/uyuni-tools-mgrctl/de/>\n" | ||
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/" | ||
"uyuni-tools-mgrctl/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" | ||
|
||
#: mgrctl/cmd/api/api.go:26 | ||
msgid "JSON over HTTP API helper tool" | ||
|
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Konfigurationsdateipfad" | |
|
||
#: mgrctl/cmd/cmd.go:40 | ||
msgid "application log level" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Anwendungs-Protokollierungsebene" | ||
|
||
#: mgrctl/cmd/cmd.go:48 | ||
#, javascript-format | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 14:42+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 11:53+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 14:42+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:46+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-07 21:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/uyuni-tools-mgrpxy/de/>\n" | ||
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/" | ||
"uyuni-tools-mgrpxy/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" | ||
|
||
#: mgrpxy/cmd/cache/clear.go:22 mgrpxy/cmd/cache/clear.go:23 | ||
msgid "Clear the cache" | ||
|
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: mgrpxy/cmd/cmd.go:43 | ||
msgid "Server Deployment:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Server-Bereitstellung:" | ||
|
||
#: mgrpxy/cmd/cmd.go:47 | ||
msgid "Server Management:" | ||
|
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Konfigurationsdateipfad" | |
|
||
#: mgrpxy/cmd/cmd.go:68 | ||
msgid "application log level" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Anwendungs-Protokollierungsebene" | ||
|
||
#: mgrpxy/cmd/install/install.go:20 mgrpxy/cmd/install/install.go:21 | ||
msgid "Install a new proxy from scratch" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 14:42+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 11:53+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,20 +8,20 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 14:42+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 03:48+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 11:53+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-07 21:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/uyuni-tools-shared/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" | ||
|
||
#: shared/api/api.go:29 | ||
msgid "FQDN of the server to connect to" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "FQDN des Servers, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll" | ||
|
||
#: shared/api/api.go:30 | ||
msgid "API user username" | ||
|
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Pfad zu einer Zertifizierungsdatei der CA" | |
|
||
#: shared/api/api.go:33 | ||
msgid "If set, server certificate will not be checked for validity" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Wenn festgelegt, wird das Serverzertifikat nicht auf Gültigkeit geprüft" | ||
|
||
#: shared/api/api.go:74 | ||
msgid "401: unauthorized" | ||
|
@@ -90,39 +90,37 @@ msgid "unable to write credentials store %s" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: shared/api/credentials.go:53 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "API server URL" | ||
msgstr "API-Server-Passwort" | ||
msgstr "API-Server-URL" | ||
|
||
#: shared/api/credentials.go:54 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "API server user" | ||
msgstr "API-Server-Passwort" | ||
msgstr "API-Server-Benutzer" | ||
|
||
#: shared/api/credentials.go:55 | ||
msgid "API server password" | ||
msgstr "API-Server-Passwort" | ||
|
||
#: shared/api/credentials.go:58 | ||
msgid "No credentials provided" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Keine Anmeldeinformationen angegeben" | ||
|
||
#: shared/api/credentials.go:68 | ||
msgid "Cannot load stored credentials" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gespeicherte Anmeldeinformationen können nicht geladen werden" | ||
|
||
#: shared/api/credentials.go:83 | ||
#, javascript-format | ||
msgid "unable to read credentials file %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Datei mit Anmeldeinformationen %s kann nicht gelesen werden" | ||
|
||
#: shared/api/credentials.go:88 | ||
msgid "unable to decode credentials file" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Datei mit Anmeldeinformationen kann nicht dekodiert werden" | ||
|
||
#: shared/api/credentials.go:92 | ||
msgid "no credentials loaded" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "keine Anmeldeinformationen geladen" | ||
|
||
#: shared/api/credentials.go:101 | ||
msgid "specified api server does not match with stored credentials" | ||
|
@@ -414,20 +412,20 @@ msgstr "Gespeicherte Anmeldeinformationen konnten nicht entfernt werden!" | |
msgid "failed to create %s persistent volume claim" | ||
msgstr "Gespeicherte Anmeldeinformationen konnten nicht entfernt werden!" | ||
|
||
#: shared/kubernetes/pvc.go:83 | ||
#: shared/kubernetes/pvc.go:70 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "failed to parse pv data" | ||
msgstr "Gespeicherte Anmeldeinformationen konnten nicht entfernt werden!" | ||
|
||
#: shared/kubernetes/pvc.go:88 | ||
msgid "the %[1]s volume should reference the %[2]s claim in %[3]s namespace" | ||
#: shared/kubernetes/pvc.go:75 | ||
msgid "the %[1]s volume has to reference the %[1]s claim in %[2]s namespace" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: shared/kubernetes/pvc.go:94 | ||
#: shared/kubernetes/pvc.go:85 | ||
msgid "failed to run the persistent volume claims" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: shared/kubernetes/pvc.go:111 | ||
#: shared/kubernetes/pvc.go:102 | ||
#, javascript-format | ||
msgid "no size defined for PersistentVolumeClaim %s, using 10Mi as default" | ||
msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 14:42+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 11:53+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 09:23+0000\n" | ||
"Last-Translator: Marina Latini <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/uyuni-tools-shared/it/>\n" | ||
|
@@ -423,20 +423,20 @@ msgstr "mancata creazione della directory temporanea: %s" | |
msgid "failed to create %s persistent volume claim" | ||
msgstr "mancata creazione della directory temporanea: %s" | ||
|
||
#: shared/kubernetes/pvc.go:83 | ||
#: shared/kubernetes/pvc.go:70 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "failed to parse pv data" | ||
msgstr "mancata creazione della directory temporanea: %s" | ||
|
||
#: shared/kubernetes/pvc.go:88 | ||
msgid "the %[1]s volume should reference the %[2]s claim in %[3]s namespace" | ||
#: shared/kubernetes/pvc.go:75 | ||
msgid "the %[1]s volume has to reference the %[1]s claim in %[2]s namespace" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: shared/kubernetes/pvc.go:94 | ||
#: shared/kubernetes/pvc.go:85 | ||
msgid "failed to run the persistent volume claims" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: shared/kubernetes/pvc.go:111 | ||
#: shared/kubernetes/pvc.go:102 | ||
#, javascript-format | ||
msgid "no size defined for PersistentVolumeClaim %s, using 10Mi as default" | ||
msgstr "" | ||
|
Oops, something went wrong.