-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 101
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (2752 of 2752 strings) Translation: uyuni/docs client-configuration-manager-4.3-MU-4.3.13 Translate-URL: https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-client-configuration-manager-43-mu-4313/ko/
- Loading branch information
1 parent
2cfde51
commit 8e9f9b2
Showing
1 changed file
with
31 additions
and
35 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-26 15:03+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 06:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 12:26+0000\n" | ||
"Last-Translator: Seeun Lee <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/" | ||
"docs-client-configuration-manager-43-mu-4313/ko/>\n" | ||
|
@@ -2902,9 +2902,9 @@ msgid "" | |
"substitute the value. For example, the [option]``network`` part of a " | ||
"{kickstart} file may look like the following:" | ||
msgstr "" | ||
"변수를 사용하려면 프로파일에서 [option]``$`` 기호를 앞에 추가하여 변수를 대체" | ||
"합니다. 예를 들어, {kickstart} 파일의 [option]``네트워크`` 부분은 다음과 같" | ||
"습니다." | ||
"변수를 사용하려면 프로파일에서 [option]``$`` 기호를 앞에 추가하여 변수를 " | ||
"대체합니다. 예를 들어, {kickstart} 파일의 [option]``네트워크`` 부분은 " | ||
"다음과 같습니다." | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/autoinst-profiles.adoc:75 | ||
|
@@ -3898,11 +3898,11 @@ msgid "" | |
"[literal]``00:25:22:71:e7:c6``:" | ||
msgstr "" | ||
"{productname} 서버의 명령 프롬프트에서 [systemitem]``system." | ||
"createSystemRecord`` API를 호출합니다. 이 예에서 [literal]``name``을 클라이" | ||
"언트의 이름으로 바꾸고, [literal]``<profile>``을 프로파일 레이블로 바꾸며, " | ||
"[literal]``<iface>``를 [literal]``eth0``과 같이 클라이언트의 인터페이스 이름" | ||
"으로 바꾸고, [literal]``<hw_addr>``을 [literal]``00:25:22:71:e7:c6``과 같은 " | ||
"하드웨어 주소로 바꿉니다." | ||
"createSystemRecord`` API를 호출합니다. 이 예에서 [literal]``name``을 " | ||
"클라이언트의 이름으로 바꾸고, [literal]``<profile>``을 프로파일 레이블로 " | ||
"바꾸며, [literal]``<iface>``를 [literal]``eth0``과 같이 클라이언트의 " | ||
"인터페이스 이름으로 바꾸고, [literal]``<hw_addr>``을 " | ||
"[literal]``00:25:22:71:e7:c6``과 같은 하드웨어 주소로 바꿉니다." | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/autoinst-unattended.adoc:21 | ||
|
@@ -4201,9 +4201,9 @@ msgid "" | |
"instead. To enable this behavior, add or edit this value in [path]``/etc/" | ||
"rhn/rhn.conf``:" | ||
msgstr "" | ||
"기본적으로 기존 리포지토리는 최신 패키지로만 업데이트됩니다. 대신, 빈 리포지" | ||
"토리로 항상 시작하도록 구성할 수 있습니다. 이 동작을 활성화하려면 다음과 같" | ||
"이 [path]``/etc/rhn/rhn.conf``에서 이 값을 추가하거나 편집합니다." | ||
"기본적으로 기존 리포지토리는 최신 패키지로만 업데이트됩니다. 대신, 빈 " | ||
"리포지토리로 항상 시작하도록 구성할 수 있습니다. 이 동작을 활성화하려면 " | ||
"다음과 같이 [path]``/etc/rhn/rhn.conf``에서 이 값을 추가하거나 편집합니다." | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/bootstrap-repository.adoc:10 | ||
|
@@ -5967,8 +5967,8 @@ msgid "" | |
"On the {productname} Server, create a local directory for the SLE{nbsp}" | ||
"15{nbsp}SP2 installation media:" | ||
msgstr "" | ||
"다음과 같이 {productname} 서버에서 SLE{nbsp}15{nbsp}SP2 설치 미디어에 대해 로" | ||
"컬 디렉토리를 생성합니다." | ||
"다음과 같이 {productname} 서버에서 SLE{nbsp}15{nbsp}SP2 설치 미디어에 대해 " | ||
"로컬 디렉토리를 생성합니다." | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/client-upgrades-major.adoc:12 | ||
|
@@ -6654,9 +6654,8 @@ msgstr "절차: 제품 대량 마이그레이션 수행" | |
msgid "" | ||
"List available migration targets, and take note of the system IDs you want " | ||
"to migrate:" | ||
msgstr "" | ||
"다음과 같이 사용 가능한 마이그레이션 대상을 나열하고, 마이그레이션하려는 시스" | ||
"템 ID를 적어 둡니다." | ||
msgstr "다음과 같이 사용 가능한 마이그레이션 대상을 나열하고, 마이그레이션하려는 " | ||
"시스템 ID를 적어 둡니다." | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/client-upgrades-product-migration.adoc:32 | ||
|
@@ -9194,8 +9193,7 @@ msgstr "온디맨드 인스턴스에 로그인합니다." | |
msgid "" | ||
"At the command prompt, as root, remove the registration data and " | ||
"repositories:" | ||
msgstr "" | ||
"명령 프롬프트에서 루트 권한으로 등록 데이터 및 리포지토리를 제거합니다." | ||
msgstr "명령 프롬프트에서 루트 권한으로 등록 데이터 및 리포지토리를 제거합니다." | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/clients-pubcloud.adoc:11 | ||
|
@@ -13561,11 +13559,11 @@ msgid "" | |
"macros are supported:" | ||
msgstr "" | ||
"1개의 파일을 저장하고 동일한 구성을 공유할 수 있다는 점이 유용하지만, 경우에 " | ||
"따라 동일한 구성 파일의 여러 변형이 필요하거나 호스트 이름 및 MAC 주소와 같" | ||
"은 시스템별 세부 정보만 다른 구성 파일이 필요할 수 있습니다. 이러한 경우에" | ||
"는 구성 파일 내에서 매크로 또는 변수를 사용할 수 있습니다. 이 작업을 통해 변" | ||
"형이 수백 또는 수천 개인 1개의 파일을 업로드 및 배포할 수 있습니다. 사용자 " | ||
"정의 시스템 정보를 위한 변수뿐만 아니라 다음 표준 매크로도 지원됩니다." | ||
"따라 동일한 구성 파일의 여러 변형이 필요하거나 호스트 이름 및 MAC 주소와 " | ||
"같은 시스템별 세부 정보만 다른 구성 파일이 필요할 수 있습니다. 이러한 " | ||
"경우에는 구성 파일 내에서 매크로 또는 변수를 사용할 수 있습니다. 이 작업을 " | ||
"통해 변형이 수백 또는 수천 개인 1개의 파일을 업로드 및 배포할 수 있습니다. " | ||
"사용자 정의 시스템 정보를 위한 변수뿐만 아니라 다음 표준 매크로도 지원됩니다." | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/configuration-management.adoc:80 | ||
|
@@ -14796,8 +14794,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"OPTIONAL: If you need to edit an existing activation key, you can do so with " | ||
"this command:" | ||
msgstr "" | ||
"옵션: 기존 활성화 키를 편집해야 하는 경우 다음 명령을 사용할 수 있습니다." | ||
msgstr "옵션: 기존 활성화 키를 편집해야 하는 경우 다음 명령을 사용할 수 있습니다." | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/contact-methods-pushssh.adoc:52 | ||
|
@@ -19418,10 +19415,10 @@ msgid "" | |
"all synchronized products. You can manually create the bootstrap repository " | ||
"from the command prompt, using this command:" | ||
msgstr "" | ||
"클라이언트를 등록하려면 부트스트랩 리포지토리가 필요합니다. 기본적으로 부트" | ||
"스트랩 리포지토리는 자동으로 생성되며 동기화된 모든 제품에 대해 매일 재생성됩" | ||
"니다. 명령 프롬프트에서 다음 명령을 사용해 부트스트랩 리포지토리를 수동으로 " | ||
"생성할 수 있습니다." | ||
"클라이언트를 등록하려면 부트스트랩 리포지토리가 필요합니다. 기본적으로 " | ||
"부트스트랩 리포지토리는 자동으로 생성되며 동기화된 모든 제품에 대해 매일 " | ||
"재생성됩니다. 명령 프롬프트에서 다음 명령을 사용해 부트스트랩 리포지토리를 " | ||
"수동으로 생성할 수 있습니다." | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/snippets/create_bootstrap_repo_register.adoc:2 | ||
|
@@ -26167,8 +26164,8 @@ msgid "" | |
"{productname} Server in the format of an ``i`` followed by seventeen " | ||
"hexadecimal digits:" | ||
msgstr "" | ||
"Amazon 공용 클라우드에서 실행되는 인스턴스는 ``i`` 뒤에 17개의 16진 숫자가 나" | ||
"오는 형식으로 {productname} 서버에 UUID를 보고합니다." | ||
"Amazon 공용 클라우드에서 실행되는 인스턴스는 ``i`` 뒤에 17개의 16진 숫자가 " | ||
"나오는 형식으로 {productname} 서버에 UUID를 보고합니다." | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/vhm-aws.adoc:21 | ||
|
@@ -29074,9 +29071,8 @@ msgstr "절차: 클러스터 관리형 가상 게스트 생성" | |
msgid "" | ||
"Follow the ``Creating a Virtual Guest`` procedure on one of the nodes of the " | ||
"cluster with the following additions:" | ||
msgstr "" | ||
"다음을 추가하여 클러스터 노드 중 하나에서 ``가상 게스트 만들기`` 절차를 따르" | ||
"십시오." | ||
msgstr "다음을 추가하여 클러스터 노드 중 하나에서 ``가상 게스트 만들기`` 절차를 " | ||
"따르십시오." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/client-configuration/pages/virtualization.adoc:32 | ||
|